5.4.3 Raccords auxiliaires .......................... 26 Capotage / Isolation............................ 27 Contrôle du lignage de l'accouplement...................... 27 Lignage de la pompe et du moteur ...................... 28 Raccordement électrique .......................... 29 5.8.1 Réglage du relais temporisé...................... 30 5.8.2 Mise à la terre ............................ 30 5.8.3 Raccordement du moteur........................ 31 CPKN 3 / 72...
Page 4
7.7.3 Interchangeabilité des composants de pompe ................ 60 Incidents : causes et remèdes...................... 61 Documents annexes.......................... 63 Plan d'ensemble avec liste des pièces détachées.................. 63 Déclaration UE de conformité ...................... 65 Déclaration de non-nocivité ........................ 66 Index .............................. 67 CPKN 4 / 72...
Pompes achetées et mises en stock par le client / exploitant indépendamment de leur utilisation ultérieure Tuyauterie d'aspiration / tuyauterie d'amenée La tuyauterie qui est raccordée à la bride d'aspiration. Tuyauterie de refoulement La tuyauterie qui est raccordée à la bride de refoulement. CPKN 5 / 72...
Le numéro de commande et le numéro de poste désignent clairement la pompe / le groupe motopompe et permettent son identification lors des transactions commerciales ultérieures. En cas d'incident, informer immédiatement le point de service KSB le plus proche afin de maintenir les droits à la garantie. Niveau de bruit (ð paragraphe 4.6, page 20) 1.2 Montage de quasi-machines...
Page 7
1 Généralités Symbole Signification Résultat de l'action ⇨ ⇨ Renvois Instruction à suivre comprenant plusieurs opérations Note donne des recommandations et informations importantes concernant la manipulation du produit CPKN 7 / 72...
▪ Flèche indiquant le sens de rotation ▪ Marquage des raccords ▪ Plaque signalétique L’exploitant est responsable du respect des instructions en vigueur sur le lieu d’installation mais non prises en compte dans le présent manuel. CPKN 8 / 72...
– des dommages corporels d'ordre électrique, thermique, mécanique, chimique et explosif, – la défaillance de fonctions essentielles du produit, – la défaillance des méthodes d’entretien et de maintenance prescrites, – la pollution de l'environnement par la fuite de substances dangereuses. CPKN 9 / 72...
Ne jamais faire fonctionner la pompe / le groupe motopompe au-delà des limites définies dans la fiche de spécifications et la notice de service. La sécurité de fonctionnement de la pompe / du groupe motopompe fourni(e) n’est assurée qu’en cas d’utilisation conforme. (ð paragraphe 2.3, page 9) CPKN 10 / 72...
40 °C et si la pompe est bien entretenue et techniquement en parfait état. En cas de températures ambiantes supérieures à 40 °C, contacter le fabricant. Dépend des matériaux de la pompe CPKN 11 / 72...
être occasionnées. En cas de fonctionnement à une température plus élevée, d’absence de fiches de spécifications ou de pompes en stock, consulter KSB afin de connaître la température de service max. autorisée. 2.10.3 Dispositifs de surveillance La pompe / le groupe motopompe ne doit pas fonctionner au-delà...
1. À la prise en charge de la marchandise, contrôler l’état de chaque unité d’emballage. 2. En cas d’avarie, constater le dommage exact, le documenter et en informer KSB ou le revendeur et la compagnie d’assurance immédiatement par écrit. 3.2 Transport...
être neutralisé et soufflé avec un gaz inerte exempt d'eau pour le sécher. 4. La pompe / le groupe motopompe doit être accompagné(e) d’une déclaration de non-nocivité entièrement remplie. Indiquer impérativement les actions de décontamination et de protection prises. (ð paragraphe 11, page 66) CPKN 14 / 72...
2. Trier les matériaux de construction de la pompe, p. ex. : - matières métalliques, - matières synthétiques, - déchets électroniques, - graisses et lubrifiants liquides. 3. Les évacuer dans le respect des prescriptions locales ou assurer leur évacuation conforme. CPKN 15 / 72...
4.1 Description générale ▪ Pompe process avec étanchéité d'arbre Pompe utilisée pour le pompage de liquides organiques et inorganiques agressifs dans les industries chimique et pétrochimique. 4.2 Désignation Exemple : CPKN - C1 F 400-506 Tableau 5: Légende Abréviation Signification CPKN Gamme de produit Matériau du corps, par ex.
Page 17
Tableau 6: Chambre d’étanchéité avec différentes garnitures d’étanchéité d’arbre (exemples) Type d’étanchéité Illustration Garniture de presse-étoupe D01168 Chambre d’étanchéité cylindrique Garniture mécanique normalisée D00459 Garniture cartouche avec couvercle de corps cylindrique UG1269662 Garniture mécanique double (dos-à-dos), non compensée des deux côtés D01167 CPKN 17 / 72...
Page 18
Taille (se réfère aux dimensions de la chambre d’étanchéité et du bout d’arbre) Support de palier renforcé (taille de palier suivante) Roulements à billes à contact oblique appariés côté entraînement Paliers utilisés Tableau 8: Paliers Désignation KSB Désignation FAG Désignation SKF B-TVP-UA BECBP Tableau 9: Paliers Support de palier Roulement à...
(5) relié au corps de pompe et/ou au couvercle de corps. Étanchéité La pompe est rendue étanche au moyen d'une garniture d'étanchéité d'arbre (garniture mécanique normalisée ou garniture de presse-étoupe). CPKN 19 / 72...
Pour la garantie : cette valeur est majorée de +3 dB pour tenir compte d'une certaine tolérance de mesure et de fabrication. Majoration pour un fonctionnement à 60 Hz : 3500 t/min +3 dB ; 1750 t/min +1 dB ; 1160 t/min ±0 dB CPKN 20 / 72...
4 Description de la pompe / du groupe motopompe 4.8 Dimensions et poids Les dimensions et poids sont indiqués sur le plan d’installation / le plan d’encombrement de la pompe / du groupe motopompe. CPKN 21 / 72...
Le groupe motopompe doit impérativement être installé en position horizontale. DANGER Températures excessives causées par une mise en place non conforme Risque d’explosion ! ▷ Assurer la purge automatique de la pompe par une mise en place horizontale. CPKN 22 / 72...
Après autorisation préalable par le fabricant, le groupe motopompe peut être placé sur des plots antivibratiles pour assurer un fonctionnement silencieux. NOTE Il est possible de monter des manchettes anti-vibratiles entre la pompe et les tuyauteries d'aspiration / de refoulement. CPKN 23 / 72...
2. Retirer les protections des orifices d’aspiration et de refoulement avant de raccorder la pompe aux tuyauteries. 3. Vérifier l'absence de corps étrangers à l'intérieur de la pompe. Éliminer, le cas échéant, les corps étrangers existants. CPKN 24 / 72...
En cas de valeurs supérieures, nous consulter. Si un calcul de la résistance mécanique s'impose, nous vous fournissons les valeurs sur demande. Les valeurs indiquées sont valables pour installation sur socle scellé vissé sur le massif de fondation rigide et plan. CPKN 25 / 72...
DANGER Formation d'une atmosphère explosive suite au mélange de liquides incompatibles dans les conduites auxiliaires Risque de brûlures ! Risque d'explosion ! ▷ Veiller à la compatibilité du liquide de barrage / de quench et du fluide pompé. CPKN 26 / 72...
être calorifugés. 5.6 Contrôle du lignage de l'accouplement DANGER Surchauffe de l'accouplement ou des paliers occasionnée par un désalignement de l'accouplement Risque d’explosion ! Risque de brûlures ! ▷ Assurer à tout moment le lignage correct de l'accouplement. CPKN 27 / 72...
Après la mise en place du groupe motopompe et le raccordement des tuyauteries, contrôler le lignage de l'accouplement et, le cas échéant, réaligner le groupe motopompe (sur le moteur). Compenser par des cales les différences de hauteur entre les axes de la pompe et du moteur. CPKN 28 / 72...
Si, à la demande expresse du client, ce protège-accouplement ne fait pas partie de la fourniture KSB, il doit être fourni par l'exploitant. ▷ Pour le choix du protège-accouplement, respecter les règlements en la matière. 6. Remonter le protège-accouplement et, si prévue, la protection praticable.
Charge électrostatique Risque d’explosion ! Endommagement du groupe motopompe ! ▷ Raccorder la liaison équipotentielle à la mise à la terre prévue à cet effet. ▷ Assurer une liaison équipotentielle du groupe motopompe au massif de fondation. CPKN 30 / 72...
Le sens de rotation du moteur doit correspondre au sens de la flèche portée sur la pompe. 3. En cas de sens de rotation incorrect, contrôler le raccordement électrique du moteur et l'armoire électrique, le cas échéant. CPKN 31 / 72...
Quantité d'huile insuffisante dans le réservoir du régulateur de niveau d'huile Endommagement des paliers ! ▷ Contrôler régulièrement le niveau d'huile. ▷ Toujours remplir le réservoir complètement. ▷ Le réservoir doit toujours être bien rempli d'huile. CPKN 32 / 72...
Avant le démarrage de la pompe, s'assurer que du liquide de barrage est disponible doubles (voir plan d'installation). Fluide extérieur Alimenter la pompe en fluide extérieur. Pour la quantité et la pression nécessaires, se référer à la fiche de spécifications ou au plan d'installation. CPKN 33 / 72...
L’accouplement et le protège-accouplement ne doivent pas se toucher. 6.1.6 Refroidissement par eau ATTENTION Eau de refroidissement agressive susceptible de former un dépôt Endommagement de la pompe ! ▷ Respecter les informations sur la qualité de l'eau de refroidissement. CPKN 34 / 72...
▪ Pression du liquide de refroidissement : 10 bars 6.1.9 Réchauffage / maintien à température de la pompe / du groupe motopompe ATTENTION Blocage de la pompe Endommagement de la pompe ! ▷ Avant la mise en service, réchauffer la pompe correctement. CPKN 35 / 72...
▷ Prévoir une réserve de puissance suffisante du moteur. ▷ Le démarrage doit être progressif. ▷ Réguler la vitesse de rotation. 1. Ouvrir en grand la vanne d’alimentation / d’aspiration. 2. Fermer ou ouvrir légèrement la vanne de refoulement. CPKN 36 / 72...
2. Observer le taux de fuite pendant cinq minutes. Fuite trop élevée : Répéter les opérations 1 et 2 jusqu’à ce que le taux minimum soit atteint. Fuite trop faible : Desserrer légèrement les écrous du fouloir de presse-étoupe. CPKN 37 / 72...
ATTENTION Risque de gel en cas d'arrêt prolongé de la pompe Endommagement de la pompe ! ▷ Vidanger la pompe et les chambres de refroidissement / de réchauffage, si prévues, et/ou les protéger contre le gel. CPKN 38 / 72...
Surcharge du moteur ! ▷ Respecter les valeurs de densité indiquées dans la fiche de spécifications. ▷ Prévoir une réserve de puissance suffisante du moteur. Débit minimum autorisé Débit au point de rendement maximal Débit maximum autorisé CPKN 40 / 72...
Risque de blessures par les composants mobiles ou la fuite de fluide pompé ! ▷ Remonter et remettre en service correctement tous les dispositifs de protection et de sécurité immédiatement à l'issue des travaux. NOTE Renouveler les élastomères si la période d'arrêt a été supérieure à un an. CPKN 41 / 72...
Risque de blessures ! ▷ Respecter les dispositions légales. ▷ Lors de la vidange du fluide pompé, prendre des mesures de protection pour les personnes et l'environnement. ▷ Décontaminer les pompes refoulant des fluides nuisibles à la santé. CPKN 42 / 72...
NOTE Le Service KSB ou les ateliers agréés sont à votre disposition pour tous les travaux d'entretien, de maintenance et de montage. Adresses de contact, voir cahier d'adresses « Adresses » ci-joint ou consulter l'adresse Internet « www.ksb.com/...
Page 44
Fonctionnement hors de la température autorisée des paliers Endommagement de la pompe ! ▷ La température des paliers de la pompe / du groupe motopompe ne doit jamais dépasser 90 °C (mesurée à l’extérieur sur le support de palier). CPKN 44 / 72...
Pour les températures supérieures à 250 °C, nous consulter. NOTE Si les jeux indiqués sont dépassés de plus de 1 mm (par rapport au diamètre), remplacer les composants concernés ou rétablir le jeu initial par le montage d'une bague d'usure. Contacter KSB. CPKN 45 / 72...
-15 °C max. (Pourpoint) Température Supérieure à la d’utilisation température autorisée des roulements Au moins une fois par an Pour les températures ambiantes inférieures à -10 °C, utiliser une autre huile de lubrification appropriée. Nous consulter. CPKN 46 / 72...
▷ Recueillir et évacuer de manière conforme le fluide de rinçage et, le cas échéant, le fluide résiduel. ▷ Si nécessaire, porter un masque et des vêtements de protection. ▷ Respecter les dispositions légales en vigueur pour l'évacuation de fluides nuisibles à la santé. CPKN 47 / 72...
7.4.2 Préparation du groupe motopompe 1. Couper l’alimentation électrique et sécuriser le groupe contre tout redémarrage intempestif. 2. Démonter les raccords auxiliaires existants. 3. Démonter le protège-accouplement. 4. Démonter la douille intermédiaire de l’accouplement, si prévue. 5. Vidanger l’huile. (ð paragraphe 7.2.3.1.4, page 47) CPKN 48 / 72...
ü Le mobile a été déposé dans un endroit propre et plan. 1. Desserrer l'ogive de roue 260.01 (filet à droite !). 2. Déplier le frein d’écrou 931.02, enlever la vis à tête hexagonale 901.87 avec le frein d’écrou 931.02 et le disque 550.87. CPKN 49 / 72...
9. Retirer le couvercle de corps 161 de la lanterne de palier 344 à l'aide des vis de démontage 901.31. Pour le transport, visser des anneaux de levage dans le couvercle de corps. 10. Enlever le revêtement 680. 11. Enlever la chemise d’arbre sous garniture 524.01 et le déflecteur 507.01 de l’arbre 210. CPKN 50 / 72...
7.5.1 Généralités / Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Levage / déplacement non conforme de sous-ensembles ou composants lourds Dommages corporels et matériels ! ▷ Pour le déplacement de sous-ensembles ou composants lourds, utiliser des moyens de transport, engins de levage et élingues appropriés. CPKN 51 / 72...
ü Toutes les pièces démontées ont été nettoyées, leur état d’usure a été vérifié. ü Les pièces endommagées ou usées ont été remplacées par des pièces de rechange d’origine. ü Les portées d’étanchéité ont été nettoyées. CPKN 52 / 72...
Page 53
17. Monter l’écrou hexagonal 920.04 sur la bride du support de palier 330. 18. Introduire les clavettes 940.02. 19. Monter le moyeu d’accouplement sur le bout d’arbre. 20. Bloquer le moyeu d’accouplement avec la vis de réglage. 21. Monter le déflecteur 507.01, si prévu. CPKN 53 / 72...
6. Monter la garniture mécanique 433 prémontée et la chemise d’arbre sous garniture 524.01 sur l’arbre 210. 7.5.3.2 Montage de la garniture de presse-étoupe UG1269690 UG1269740 Ill. 14: Chambre de presse-étoupe a) non refroidie et b) refroidie, eau surchauffée CPKN 54 / 72...
Page 55
8. Monter le revêtement 680. 9. Glisser le corps de presse-étoupe 451.01 prémonté et la chemise d'arbre sous garniture 524.01 sur l'arbre et le visser au couvercle de corps 161 ; ce faisant, attention au joint plat 411.09. CPKN 55 / 72...
6. Monter la vis à tête hexagonale 901.87 avec le frein d'écrou 931.02. Respecter les couples de serrage. (ð paragraphe 7.6.1, page 57) 7. Plier le frein d’écrou 931.02. 8. Monter l'ogive de roue 260.01 avec le joint torique 412.03 sur la roue 230. CPKN 56 / 72...
Traiter les raccords vissés non poinçonnés comme la combinaison de matériaux C35/E+QT/C 35. Ces valeurs ont été calculées sur la base d’un coefficient de friction μ = 0,12. Après des serrages répétés et dans le cas d'une lubrification satisfaisante, réduire les valeurs de 15 à 20 %. CPKN 57 / 72...
Ces informations sont indiquées sur la plaque signalétique. Indiquer également : ▪ Repère et désignation de la pièce ▪ Nombre de pièces de rechange ▪ Adresse de livraison ▪ Mode d’expédition (fret routier / ferroviaire, voie postale, colis express, fret aérien) CPKN 58 / 72...
La volute 102 et la roue 230 ne peuvent pas être utilisées pour d'autres tailles de pompe. Tableau 26: Interchangeabilité des composants de pompe Désignation de la pièce Repère P08s 150-630 200-670 P10as 250-630 300-630 400-504 400-506 250-710 300-710 P12s 350-630 400-630 350-710 400-710 CPKN 60 / 72...
Pour tous les problèmes non décrits dans le tableau ci-dessous, s'adresser au Service après-vente KSB. A Débit de la pompe trop faible B Surcharge du moteur C Pression trop élevée à...
Page 62
- Balourd du rotor. Nettoyer la roue. Rééquilibrer la roue. ✘ - Palier défectueux. Le remplacer. ✘ ✘ Débit insuffisant. Augmenter le débit minimum. ✘ - Mauvaise alimentation en liquide de Augmenter la section de passage. circulation. CPKN 62 / 72...
902.15, vis à tête cylindrique 914.09, écrou hexagonal 920.15 Béquille Arbre avec écrou à encoches 920.21, frein d'écrou 931.01, clavette 940.01/.02 Roue avec bague d’usure de roue 503.01/.02 (si prévue) 260.01 Ogive de roue (Support de palier P10as, P12s) CPKN 63 / 72...
903.46 Bouchon fileté 914.01/.02 Vis à tête cylindrique 914.09/.10 Vis à tête cylindrique Écrou de roue (Support de palier P08s) 930.01 Frein 931.01 Tôle-frein d’écrou 931.02 Tôle-frein d’écrou (Support de palier P10as, P12s) 932.01/.02 Segment d'arrêt CPKN 64 / 72...
10 Déclaration UE de conformité 10 Déclaration UE de conformité KSB SE & Co. KGaA Constructeur : Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal (Allemagne) Par la présente, le constructeur déclare que le produit : CPKN, CPKNO, CPKN-CHs N° de commande KSB ....................▪ est conforme à toutes les exigences des directives suivantes dans la version respective en vigueur : –...
évacuation : ................................................................Nous assurons que les renseignements ci-dessus sont corrects et complets et que l'expédition se fait suivant les dispositions légales....................................Lieu, date et signature Adresse Cachet de la société Champs obligatoires CPKN 66 / 72...
Page 67
Raccords auxiliaires 27 Réchauffage 36 Garniture d’étanchéité d’arbre 17 Refroidissement par eau 35 Garniture de presse-étoupe 37 Régulateur de niveau d'huile 32 Garniture de presse-étoupe en graphite pur 37 Remise en service 41 Garniture mécanique 37 Remplissage et purge d’air 34 Respect des règles de sécurité 10 Retour 14 CPKN 67 / 72...
Page 68
Index Sécurité 8 Sens de rotation 31 Stockage 14, 41 Taux de fuite 37 Température des paliers 44 Température différentielle 36 Températures limites 11 Transport 13 Tuyauteries 24 Utilisation conforme 9 Vitesse de réchauffage 36 CPKN 68 / 72...