2-TE 510-510 CENTENNIAL
6-02-2004
CARBURANTE
Il carburante consigliato è benzina SENZA
PIOMBO a 98 ottani.
Nota*: Se il motore "batte in testa"
utilizzare un'altra marca di benzina o un
carburante con n° di ottani più elevato.
ATTENZIONE*: Se il motore continua a
"battere in testa" non utilizzarlo
ulteriormente; potrebbero verificarsi
gravi danni tra i quali il grippaggio.
ATTENZIONE*: La benzina è
estremamente infiammabile e può
diventare esplosiva in particolari
condizioni. Spegnere sempre il motore,
non fumare o avvicinare fiamme o
scintille nell'area dove si effettua il
rifornimento o si conserva il carburante.
ATTENZIONE*: Non riempire il serbatoio
oltre il limite inferiore del bocchettone di
carico. Dopo il rifornimento, accertarsi
della corretta chiusura del tappo (1) del
serbatoio.
50
All manuals and user guides at all-guides.com
10:53
Pagina 50
FUEL
Recommended fuel: premium grade unlea-
ded fuel. (R.O.N. 98).
Note*: Do not continue operation if the
engine pings or knocks. The engine will
be damaged and could seize.
WARNING*: If "knocking" or "pinging"
occurs, try a different brand of gasoline
or higher octane grade.
WARNING*: Gasoline is extremely flam-
mable and can be explosive under cer-
tain conditions. Always stop the engine
and do not smoke or allow flames or
sparks in the area where the motorcycle
is refueled or gasoline is stored.
WARNING*: Do not overfill the tank.
After refueling, make sure the tank cap
(1) is closed securely.
CARBURANT
Carburant recommandé: essence SANS
PLOMB à 98 octanes.
Nota* : Si le moteur "cogne", utiliser
une autre marque d'essence, ou un
carburant avec indice d'octane plus
élevé.
ATTENTION * : Si le moteur "cogne",
l'arrêter immédiatement, car il pourrait
gripper.
ATTENTION * : L'essence est une
matière très inflammable que, dans des
conditions particulières, peut devenir
explosive. Arrêter toujours le moteur, ne
pas fumer, ou approcher la flamme ou
étincelles à la zone de ravitaillement, ou
dans les lieux où on garde le carburant.
ATTENTION * : Ne jamais remplir le
réservoir au délà de la limite inférieure
de la goulotte de remplissage. Assurez-
vous que le bouchon (1) du réservoir
soit bien fermé.