9-TE 510 - TE 510 CENTENNIAL
LUBRIFICAZIONE CATENA
ATTENZIONE *: PRIMA di
effettuare le operazioni descritte
in questo capitolo, consultare
l'AVVERTENZA IMPORTANTE 2)
riportata a pag. 12.
Lubrificare la catena
attenendosi alle istruzioni che
seguono.
AVVERTENZA * : Non usare
mai grasso per lubrificare la
catena. Il grasso causa
l'accumulo di polvere e fango
che agiscono come abrasivi
provocando l'usura rapida
della catena, del pignone e
della corona.
Smontaggio e pulizia
Quando la catena diventa
particolarmente sporca, deve
essere rimossa e pulita prima
della lubrificazione. Procedere nel
modo seguente.
Posizionare un blocco o un
cavalletto sotto il motore in modo
che la ruota posteriore sia
sollevata dal terreno.
Togliere: le viti (1), la protezione
(2) del pignone, la molletta (3), il
giunto (4) e rimuovere la catena
(5);
Per il rimontaggio eseguire le
operazioni in senso inverso.
154
All manuals and user guides at all-guides.com
6-02-2004
15:09
Pagina 154
LUBRICATING THE CHAIN
ATTENTION: BEFORE the
following operation, please see
the IMPORTANT NOTICE 2) on
page 12.
Lubricate the chain following
these instructions:
WARNING * : Never use grease
to lubricate the chain. Grease
helps to accumulate dust and
mud, which act as abrasive
and hepl to rapidly wear out
the chain, the sprocket, and
the crown.
Disassembling and cleaning
When particularly dirty, remove
and clean the chain before
lubrication.
Work as follows:
Set a stand or a block under the
engine and see that the rear wheel
is lifted from the ground.
Remove: screws (1), transmission
sprocket guard (2), clip (3), master
link (4) and transmission chain (5);
To reassemble, reverse the above
procedure.
LUBRIFICATION CHAINE
ATTENTION: AVANT d'effectuer
les opérations décrites dans la
section présente, consulter
l'AVIS IMPORTANT 2) au pag.
12.
Lubrifier la chaîne en suivant les
instructions reportées ci-
dessous:
AVIS * : Ne jamais utiliser de
la graisse pour lubrifier la
chaîne, car la graisse aide à
ramasser la poussière et la
boue qui, en agissant en tant
qu'abrasives, provoquent
l'usure rapide de la couronne,
du pignon et de la chaîne.
Démontage et nettoyage
Si la chaîne est très sale, la ôter
et la nettoyer avant de la graisser.
Opérer comme suit:
Placet une béquille ou un block
dessous le moteur, de façon à
avoir la roue arrière soulevée du
sol.
Oter: les vis (1), la protection (2)
du pignon, le clip (3), le joint (4) et
la chaîne (5);
Pour le remontage, effectuer les
même operations, mais en sens
inverse.
KETTEN-SCHMIERUNG
AUFMERKSAMKEN: BEVOR diese
Operation, die WICHTIGE Warnung
2) konsultieren, die zur Seite 13 ist,
vornehmen).
Die Kette unter Einhaltung der
folgenden Anweisungen schmieren.
WARNHINWEIS * : Niemals Fett
zum Kettenschmieren benutzen.
Das Fett verursacht
Ansammlung von Staub- und
Schlamm, welche wie
Scheuermittel wirken und einen
schnellen Verschleiß der Kette,
des Ritzels und des Kranzes
verursachen.
Ausbau und Reinigung
Wird die Kette besonders
schmutzig, muß sie abgenommen
und vor der Schmierung gereinigt
werden. In der folgenden Weise
vorgehen :
Einen Bock oder Block in der Weise
unter den Motor stellen, daß das
Hintererrad vom Boden abgehoben
ist.
Abnehmen: die Schrauben (1), der
Schutz (2) vom Ritzel, das Clip (3),
die Verbingdung (4) und das
Treibkette (5) entfernen;
Für den Zusammenbau führe man
die genannten Schritte in der
umgekehrten Reihenfolge durch.