IMPIANTO ELETTRICO
• IMPIANTO ELETTRICO eseguito in fabbrica
SCHEMA (A)
Bruciatori RLS 70 - 100 - 130
• I modelli RLS 70-100-130 lasciano la fabbrica previsti per alimen-
tazione elettrica 380V.
• Se l'alimentazione è 220V, cambiare il collegamento del motore
(da stella a triangolo) e la taratura del relè termico.
LEGENDA SCHEMA (A)
C
- Condensatore
CMV
- Contattore motore
K1
- Relè
LFL 1.322 - Apparecchiatura elettrica
I1
- Interruttore:
bruciatore acceso - spento
I2
- Interruttore: 1° - 2° stadio
I3
- Selettore olio/gas
MB
- Morsettiera bruciatore
MV
- Motore ventilatore
MP
- Motore pompa
PA
- Pressostato aria
RT
- Relè termico
SM
- Servomotore
TA
- Trasformatore d'accensione
TB
- Terra bruciatore
U
- LED PANEL
UV
- Cellula UV
V1
- Valvola gasolio 1° stadio
V2
- Valvola gasolio 2° stadio
VS
- Valvola gasolio di sicurezza
ELECTRICAL SYSTEM
• ELECTRICAL SYSTEM factory-set
LAYOUT (A)
Burners RLS 70 - 100 - 130
• Models RLS 70-100-130 leave the factory preset for 380V power
supply.
• If 220V power supply is used, change the motor connection from
star to delta and change the setting of the thermal cut-out as well.
Key to layout (A)
C
- Capacitor
CMV
- Motor contactor
K1
- Relay
LFL 1.322 - Control box
I1
- Switch:
burner on - off
I2
- Switch: 1st - 2nd stage
I3
- Olio/gas selector
MB
- Burner terminal strip
MV
- Fan motor
MP
- Pump motor
PA
- Air pressure switch
RT
- Thermal cut-out
SM
- Servomotor
TA
- Ignition transformer
TB
- Burner ground
U
- LED PANEL
UV
- UV cell
V1
- 1st stage light-oil valve
V2
- 2nd stage light-oil valve
VS
- Safety oil valve
ELEKTROANLAGE
• ELEKTROANLAGE werkseitig ausgeführt
SCHEMA (A)
Brenner RLS 70 - 100 - 130
• Die Modelle RLS 70-100-130 werden werkseitig für 380V Strom-
versorgung vorbereitet.
• Falls die Stromversorgung 220V beträgt, den Motoranschluß
(Stern- oder Dreieckschaltung) und die Einstellung des Wärmer-
elais verändern.
Zeichenerklärung Schema (A)
C
- Kondensator
CMV
- Motorschütz
K1
- Relais
LFL 1.322 - Steuergerät
I1
- Schalter:
Brenner ein - aus
I2
- Schalter: 1. - 2. Stufe
I3
- Öl/Gas Umschalter
MB
- Klemmenbrett Brenner
MV
- Gebläsemotor
MP
- Pumpenmotor
PA
- Luftdruckwächter
RT
- Überstromauslöser
SM
- Stellantrieb
TA
- Zündtransformator
TB
- Brennererdung
U
- LED PANEL
UV
- UV Zelle
V1
- Heizölventil 1. Stufe
V2
- Heizölventil 2. Stufe
VS
- Sicherheits-heizölventil
INSTALLATION ELECTRIQUE
• INSTALLATION ELECTRIQUE réalisée en usine
SCHEMA (A)
Brûleurs RLS 70 - 100 - 130
• Les modèles RLS 70-100-130 quittent l'usine prévus pour une ali-
mentation électrique à 380V.
• Si l'alimentation est à 220V, modifier le branchement du
moteur(d'étoile à triangle) et le réglage du relais thermique.
Légende schéma (A)
C
- Condensateur
CMV
- Contacteur moteur
K1
- Relais
LFL 1.322 - Coffret de sécurité
I1
- Interrupteur:
brûleur allumé - éteint
I2
- Interrupteur: 1ère - 2ème allure
I3
- Sélecteur fioul/gaz
MB
- Porte-bornes brûleur
MV
- Moteur ventilateur
MP
- Moteur pompe
PA
- Pressostat air
RT
- Relais thermique
SM
- Servomoteur
TA
- Transformateur d'allumage
TB
- Mise à la terre brûleur
U
- LED PANEL
UV
- Detecteur UV
V1
- Vanne fioul 1ère allure
V2
- Vanne gasolio 2ème allure
VS
- Vanne de sécurité fioul
17