Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instructions pour installation, utilisation et entretien
Brûleurs mixtes fioul/gaz
F
Fonctionnement à deux allures
CODE
20147798
20149563
20147799
20149565
20147800
20148028
MODÈLE
RLS 70
RLS 70
RLS 100
RLS 100
RLS 130
RLS 130
TYPE
687 T1
687 T1
688 T1
688 T1
689 T1
689 T1
20148655 (5) - 04/2023

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Riello RLS 70

  • Page 1 Instructions pour installation, utilisation et entretien Brûleurs mixtes fioul/gaz Fonctionnement à deux allures CODE MODÈLE TYPE 20147798 RLS 70 687 T1 20149563 RLS 70 687 T1 20147799 RLS 100 688 T1 20149565 RLS 100 688 T1 20147800 RLS 130 689 T1...
  • Page 2 Traduction des instructions d’origine...
  • Page 3 Index Informations et avertissements généraux ..........................3 Informations sur le manuel d’instructions ........................3 1.1.1 Introduction.................................. 3 1.1.2 Dangers génériques ..............................3 1.1.3 Autres symboles................................3 1.1.4 Livraison de l’équipement et du manuel d’instructions correspondant................ 4 Garantie et responsabilité ............................4 Sécurité...
  • Page 4 Index 4.14 Réglage du relais thermique ............................28 4.15 Rotation du moteur ..............................28 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur .......................29 Indications concernant la sécurité pour la première mise en marche ................29 Réglages avant l'allumage (fioul) ..........................29 5.2.1 Gicleurs 1ère et 2ème allure ............................29 5.2.2 Tête de combustion ..............................29 5.2.3...
  • Page 5 Informations et avertissements généraux Informations et avertissements généraux Informations sur le manuel d’instructions 1.1.1 Introduction ATTENTION ORGANES EN MOUVEMENT Le manuel d’instructions fourni avec le brûleur : Ce symbole fournit les indications pour éviter le  Fait partie intégrante et fondamentale du produit et ne doit rapprochement des membres à...
  • Page 6 Informations et avertissements généraux 1.1.4 Livraison de l’équipement et du manuel  Le fournisseur de l’équipement doit informer l’utilisateur avec précision sur les points suivants : d’instructions correspondant – l’utilisation de l’équipement, Lors de la livraison de l’équipement, il faut que : –...
  • Page 7 Sécurité et prévention Sécurité et prévention Avant-propos Les brûleurs ont été conçus et réalisés conformément aux le type et la pression du combustible, la tension et la fréquence normes et directives en vigueur, en appliquant les règles du courant électrique d’alimentation, le débit maximum et techniques de sécurité...
  • Page 8 230V / 50-60Hz 110/50 / 60 110V / 50-60Hz 3/230/50 230/50 / 60 DÉSIGNATION DE BASE DÉSIGNATION ÉTENDUE Modèles disponibles Désignation Tension Démarrage Code RLS 70 3/230-400/50 Direct 20147798 RLS 70 3/230-400/50 Direct 20149563 RLS 100 3/230-400/50 Direct 20147799 RLS 100...
  • Page 9 2ELL (43.46 ÷ 45.3 MJ/m (0°C)) 2L - 2E - 2E(R)B LU - PL Données techniques Modèle RLS 70 RLS 100 RLS 130 Type 687 T1 688 T1 689 T1 Puissance 232 / 465 ÷ 814 349 / 698 ÷ 1163 465 / 930 ÷...
  • Page 10 Description technique du brûleur Données électriques Modèle RLS 70 RLS 100 RLS 130 Alimentation électrique principale 3 ~ 230/400V 50Hz Alimentation électrique de circuit auxiliaire 1N ~ 230V 50Hz Moteur ventilateur IE3 2880 2890 2890 tr/min 230 - 400 230 - 400...
  • Page 11 Attention : pour inspecter la tête de combustion, le brûleur doit être reculé et tourné vers le haut. L’encombrement du brûleur ouvert, sans capot, est indiqué par la cote I. D1176 Fig. 1 RLS 70 250-385 1161 2” RLS 100...
  • Page 12 à la page 18 La PUISSANCE MINIMALE ne doit pas être inférieure à la limite minimale du diagramme : RLS 70 = 232 kW = 19,0 kg/h RLS 100 = 349 kW = 29,5 kg/h RLS 130 = 465 KW = 39,0 kg/h...
  • Page 13 Description technique du brûleur Chaudière d’essai L'accouplement brûleur-chaudière ne pose aucun problème si la La Fig. 3 indique le diamètre et la longueur de la chambre de chaudière est homologuée CE et les dimensions de sa chambre combustion d'essai. de combustion sont proches de celles indiquées sur le Exemple : diagramme (Fig.
  • Page 14 Description technique du brûleur 3.10 Description du brûleur 20164424 Fig. 4 Tête de combustion Il existe deux possibilités de blocage du brûleur : Électrodes d'allumage BLOCAGE BOÎTE DE CONTRÔLE : Vis de réglage de la tête de combustion Manchon l'allumage du bouton de la boîte de contrôle 12)(Fig. 4) signale Vis de fixation du ventilateur au manchon que le brûleur s'est bloqué.
  • Page 15 Description technique du brûleur 3.11 Description tableau électrique 20164425 Fig. 5 Transformateur d'allumage Un interrupteur pour : brûleur allumé-éteint. Un interrupteur pour : 1re - 2e allure Contacteur moteur et relais thermique avec bouton de déblocage Panneau à del Bornier pour le branchement électrique Passe-câbles pour branchements électriques externes aux soins de l'installateur Pressostat air (type différentiel)
  • Page 16 Description technique du brûleur 3.12 Boîte de contrôle RFGO-A22 Notes importantes Pour éviter des accidents et des dommages matériels ou environnementaux, s'en tenir aux prescriptions suivantes ! ATTENTION La boîte de contrôle est un dispositif de sécurité ! Éviter de l’ouvrir, de la modifier ou de forcer son fonctionnement.
  • Page 17 Description technique du brûleur 3.13 Servomoteur (LKS 210 ...) Notes importantes S9697 Pour éviter des accidents et des dommages matériels ou environnementaux, s'en tenir aux prescriptions suivantes ! ATTENTION Éviter d'ouvrir, modifier forcer actionneurs.  Toutes les interventions (opérations de montage, installation et assistance, etc.) doivent être réalisées par un personnel qualifié.
  • Page 18 Installation Installation Indications concernant la sécurité pour l’installation Après avoir nettoyé soigneusement autour de la zone où le L’installation du brûleur doit être effectuée par le brûleur doit être installé et avoir bien éclairé le milieu, effectuer personnel autorisé, selon indications les opérations d’installation.
  • Page 19 La position des trous filetés peut être tracée en utilisant le joint isolant fourni avec le brûleur. Séparer la tête de combustion du reste du brûleur, (Fig. 11) :  débrancher les tubes du fioul en dévissant les deux raccords RLS 70 275-325 M 12 RLS 100...
  • Page 20 Installation Accessibilité à la partie interne de la tête Pour accéder à la partie interne de la tête de combustion D1122 (Fig. 12), procéder comme suit :  Enlever la vis 1) et extraire la partie intérieure 2). Faire attention aux gouttes de combustible qui peuvent couler en dévissant.
  • Page 21 EN 267. Pour garantir la continuité des émissions, il faut utiliser les buses conseillées et/ou alternatives indiquées par Riello dans les instructions et les avertissements. Il est conseillé de remplacer le gicleur une fois par an lors de l'entretien périodique.
  • Page 22 Installation Réglage tête de combustion 4.9.1 Réglages avant l'allumage (au fioul) Le réglage de la tête de combustion dépend uniquement du débit du brûleur en 2e allure.  Tourner la vis 5)(Fig. 18) jusqu'à faire coïncider l'encoche indiquée par le diagramme (Fig. 19) avec le plan avant de la bride 6)(Fig.
  • Page 23 Installation 4.10 Alimentation en fioul Risque d’explosion en raison de la fuite de L [m] +/- H combustible présence sources Ø [mm] inflammables. Précautions : éviter les chocs, les frottements, les étincelles, la chaleur. Vérifier la fermeture du robinet d’arrêt du combustible, avant d’effectuer une quelconque intervention sur le brûleur.
  • Page 24 Installation 4.10.2 Connexions hydrauliques 4.10.3 Schéma hydraulique  Veiller à la bonne installation des tubes flexibles sur la ligne d'alimentation et de retour de la pompe. PRÉCAUTION Les pompes ont un bypass qui fait communiquer le retour et l'aspiration. Elles sont installées sur le brûleur avec le bypass fermé...
  • Page 25 Installation 4.11 Pompe 4.11.1 Données techniques Pompe SUNTEC AJ 6 CC Débit min. à 12 bars de pression 220 kg/h Plage de pression de refoulement 10 - 20 bars Dépression max. à l'aspiration 0.45 bars Plage de viscosité 2,8 - 75 cSt Température max.
  • Page 26 Installation 4.12 Alimentation en gaz Risque d’explosion en raison de la fuite de MBC « fileté » combustible présence sources inflammables. Précautions : éviter les chocs, les frottements, les étincelles, la chaleur. Vérifier la fermeture du robinet d’arrêt du combustible, avant d’effectuer une quelconque intervention sur le brûleur.
  • Page 27 Installation 4.12.2 Rampe de gaz 4.12.4 Pression gaz Elle est homologuée d’après la norme EN 676 et est fournie Le Tab. K indique les pertes de charge de la tête de combustion séparément du brûleur. et du papillon à gaz en fonction de la puissance d'exploitation du brûleur.
  • Page 28 Installation Exemple RLS 100 au gaz naturel G20 : Fonctionnement en 2ème allure Pression de gaz à la prise 1)(Fig. 29) = 11,2 mbars S9690 Pression dans la chambre de combustion 2 mbars 11,2 - 2 = 9,2 mbars Sur le Tab. K à la page 25, à la pression de 9,2 mbar, colonne 1, correspond une puissance de 955 kW.
  • Page 29 Installation 4.13 Connexions électriques Informations sur la sécurité pour les branchements électriques  Les branchements électriques doivent être effectués avec l’alimentation électrique coupée.  Les branchements électriques doivent être effectués par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur dans le pays de destination. Se référer aux schémas électriques. ...
  • Page 30 Installation 4.14 Réglage du relais thermique Le relais thermique sert à éviter la détérioration du moteur due à une forte augmentation de l'absorption ou au manque d'une D8685 phase. Pour le réglage 2), se référer au tableau reporté dans le schéma électrique (branchements électriques aux soins de l'installateur).
  • Page 31 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Indications concernant la sécurité pour la première mise en marche La première mise en marche du brûleur doit être Avant l’allumage du brûleur, consulter le effectuée par du personnel habilité, selon les paragraphe "Test...
  • Page 32 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Réglages avant l'allumage (gaz) Le réglage de la tête de combustion a été déjà décrite dans la Avant d'allumer le brûleur, régler la rampe gaz page 20. afin que l'allumage se fasse en toute sécurité, Les autres réglages à...
  • Page 33 Fonctionnement au GPL - Propane - Butane : le servomoteur ouvrira le volet d'air sur la valeur précédemment Les brûleurs RLS 70 - 100 - 130 peuvent fonctionner aussi avec réglée pour le fioul et commandera l'ouverture de la vanne de gaz les gaz GPL, butane et propane.
  • Page 34 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Réglage du servomoteur Le servomoteur (Fig. 38) règle le volet d'air. Pour résumer, l'intervention du levier doit se produire selon la séquence suivante : Ne pas modifier (pour le moment) le réglage fait en usine des 4 leviers équipant l'appareil.
  • Page 35 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 5.10 Réglage des pressostats 5.10.1 Pressostat air - contrôle CO Effectuer le réglage du pressostat air après avoir effectué tous les autres réglages du brûleur avec le pressostat air réglé en début d'échelle (Fig. 39). Lorsque le brûleur fonctionne en 1ère allure, augmenter la pression de réglage en tournant lentement dans le sens des aiguilles d'une montre le petit bouton prévu à...
  • Page 36 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 5.11 Séquence de fonctionnement du brûleur 5.11.1 Démarrage brûleur DÉMARRAGE BRÛLEUR 20141124 fermeture TL, démarrage du moteur du ventilateur (en cas de fonctionnement au fioul démarrage du moteur de la pompe) démarrage du servomoteur, ouverture au maximum. 11 s le volet d’air est ouvert au maximum 42 s...
  • Page 37 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 5.12 Contrôles finaux (brûleur en fonctionnement)   Ouvrir le thermostat/pressostat TL Le brûleur doit s'arrêter  Ouvrir le thermostat/pressostat TS  Tourner la poignée du pressostat du seuil maximum du  gaz jusqu'à...
  • Page 38 Entretien Entretien Indications concernant la sécurité pour l’entretien L’entretien périodique indispensable pour Avant d’effectuer toute opération d’entretien, nettoyage ou fonctionnement, la sécurité, le rendement et la durée du brûleur. contrôle : Il permet de réduire la consommation et les émissions polluantes du produit et assure sa fiabilité...
  • Page 39 Entretien Contrôle présence de flamme FONCTIONNEMENT AU FIOUL Vérifier le niveau de signal de détection de flamme par la fonction « Check mode » de contrôle flamme : les leds de 2 à 6 indiquent Pompe respectivement le niveau du signal de flamme. "Indicateur LED et La pression de refoulement doit être conforme au tableau de fonction spéciale”...
  • Page 40 Entretien 6.2.5 Composants de sécurité FONCTIONNEMENT AU GAZ Les composants de sécurité doivent être remplacés selon le délai du cycle de vie indiqué dans le tableau suivant. Fuites de gaz Contrôler l’absence de fuites de gaz sur le conduit compteur- Les cycles de vie spécifiée, ne se réfèrent pas aux délais de brûleur.
  • Page 41 Entretien Ouverture du brûleur Couper l’alimentation électrique au brûleur, en agissant sur l’interrupteur général de l’installation. DANGER Fermer le robinet d'arrêt du combustible. DANGER Attendre le refroidissement total des composants 20164423 en contact avec des sources de chaleur.  Desserrer les vis 1) et enlever le capot 2). ...
  • Page 42 Indicateur LED et fonction spéciale Indicateur LED et fonction spéciale Description lampes LED S’allume quand le moteur du ventilateur est alimenté (T6) et clignote quand le sélecteur RUN/ Ventilateur CHECK est mis sur « CHECK » pendant les phases de mouvement du volet, PTFI ET MTFI. S9740 Clignote lors du mouvement vers l’ouverture maximale du volet d’air jusqu’à...
  • Page 43 Indicateur LED et fonction spéciale Lampes LED : état de fonctionnement du brûleur ÉTATS DE FONCTIONNEMENT FOURNIS PAR LES LED PENDANT LE FONCTIONNEMENT NORMAL ET LE CHECK MODE Opération Volet Volet Ventilateur Modulation Allumage Flamme État LED ● = ON ouvert fermé...
  • Page 44 Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED Lors d’un arrêt de sécurité, les LED du dispositif de contrôle Les opérations de fonctionnement, entretien et indiquent la cause du blocage. résolution des pannes du groupe thermique La borne T3 est alimentée.
  • Page 45 Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED Codes d’erreur / blocage LED RFGO Non Anomalies LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED 7 Opération Ventilateu Volet Volet Auto Allumage Flamme État LED ●...
  • Page 46 Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED Non Anomalies LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED 7 Anomalie processeur superviseur ● ● ● Rouge Timeout processeur superviseur ● ● ● ●...
  • Page 47 Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED Non Anomalies Cause Solution Inspecter le système, contrôler la pression Absence de flamme : 1 temps Absence flamme à la fin du premier temps du gaz, contrôler le capteur flamme UV, de sécurité...
  • Page 48 Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED Non Anomalies Cause Solution Anomalie retour allumage Contrôler le câblage et s’assurer que la Le système a détecté la présence de mise à la terre est adéquate tension dans T16 au mauvais moment ou la Si le problème persiste, contacter le tension n’est pas présente quand requise distributeur/le fabricant...
  • Page 49 Annexe - Accessoires Kit tête longue (seulement pour les versions à tête courte) L (mm) L (mm) Brûleur Tête pouvant être obtenue Code Tête standard avec le kit RLS 70 3010345 RLS 100 3010346 RLS 130 3010347 Kit caisson silencieux Brûleur Type...
  • Page 50 Annexe - Schéma électrique Annexe - Schéma électrique Index des schémas Indication des références Schéma fonctionnel Schéma fonctionnel RFGO-A22 Schéma fonctionnel RFGO-A22 Schéma fonctionnel RFGO-A22 Branchements électriques aux soins de l'installateur Indication des références / 1 . A 1 Nº feuille Coordonnées 20148655...
  • Page 51 Annexe - Schéma électrique 20148655...
  • Page 52 Annexe - Schéma électrique 20148655...
  • Page 53 Annexe - Schéma électrique 20148655...
  • Page 54 Annexe - Schéma électrique 20148655...
  • Page 55 Annexe - Schéma électrique 20148655...
  • Page 56 Annexe - Schéma électrique 20148655...
  • Page 57 Annexe - Schéma électrique 20148655...
  • Page 58 Annexe - Schéma électrique 20148655...
  • Page 59 Annexe - Schéma électrique 20148655...
  • Page 60 Annexe - Schéma électrique LÉGENDE SCHÉMAS ÉLECTRIQUES Boîte de contrôle Fusibles de protection pour ligne triphasée Relais thermique moteur du ventilateur Signalisation de blocage distant Signalisation de blocage contrôle de l'étanchéité Contacteur moteur ventilateur Relais Relais Interrupteur externe ON/OFF brûleur Moteur pompe Moteur du ventilateur Pressostat air...
  • Page 64 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tél. : +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Sous réserve de modifications...