Index Déclarations....................................3 Informations et avertissements généraux ..........................4 Informations sur le manuel d'instructions ........................4 2.1.1 Introduction.................................. 4 2.1.2 Dangers de caractère générique..........................4 2.1.3 Autres symboles................................4 2.1.4 Livraison de l'équipement et du manuel d'instructions correspondant ................ 5 Garantie et responsabilité...
Page 4
Index Réglage du servomoteur............................27 Démarrage du brûleur ..............................28 Allumage du brûleur ..............................28 Réglage air/combustible ............................28 6.6.1 Réglage du brûleur ..............................29 6.6.2 Puissance à l'allumage ..............................29 6.6.3 Puissance maximale ..............................29 6.6.4 Puissance minimale ..............................30 6.6.5 Puissances intermédiaires ............................30 Réglage des pressostats ............................31 6.7.1 Pressostat d'air - contrôle CO ............................31 6.7.2...
Directeur Recherche et Développement RIELLO S.p.A. - Direction Brûleurs Ing. F. Maltempi Déclaration du fabricant RIELLO S.p.A. déclare que les produits suivants respectent les valeurs limites d'émission de NOx imposées par la norme alle- mande «1. BImSchV révision 26/01/2010». Produit Modèle...
Informations et avertissements généraux Informations et avertissements généraux Informations sur le manuel d'instructions 2.1.1 Introduction ATTENTION ORGANES EN MOUVEMENT Le manuel d'instructions fourni avec le brûleur: Ce symbole fournit les indications pour éviter le il est une partie intégrante et fondamentale du produit et ne rapprochement des membres à...
Informations et avertissements généraux 2.1.4 Livraison de l'équipement et du manuel Le fournisseur de l'équipement doit informer l'utilisateur avec précision sur les points suivants: d'instructions correspondant – l'utilisation de l'équipement; Lors de la livraison de l'appareil, il faut que: –...
Sécurité et prévention Sécurité et prévention Avant-propos Les brûleurs ont été conçus et réalisés conformément aux le type et la pression du combustible, la tension et la fréquence normes et directives en vigueur, en appliquant les règles tech- du courant électrique d'alimentation, le débit maximum et mini- niques de sécurité...
Description technique du brûleur Description technique du brûleur Désignation des brûleurs Série: Combustible: Gaz naturel Fioul Fioul/Méthane Fioul Dimension Réglage: À deux allures (fioul)/vanne proportionnelle (gaz) Came électronique Came électronique et vitesse variable (avec inverter) Vanne proportionnelle air/gaz Came mécanique Émission: C01 - ...
L'encombrement du brûleur ouvert est indiqué par les cotes L et La cote I est de référence pour l'épaisseur du réfractaire de la porte de la chaudière. 20072001 Fig. 2 RS 310/M MZ 1178 DN65 1015 RS 410/M MZ 1178...
1013 mbar (environ 0 m au- minimale du diagramme. dessus du niveau de la mer) et avec la tête de ATTENTION Modèle combustion réglée comme indiqué à la page 21. RS 310/M MZ RS 410/M MZ RS 510/M MZ RS 610/M MZ Tab. G 20072010...
Description technique du brûleur Chaudière d'essai L'accouplement brûleur-chaudière ne pose aucun problème si la Les plages de puissance ont été obtenues à partir de chaudières chaudière est homologuée CE et les dimensions de sa chambre d'essai spéciales, selon la norme EN 676. de combustion sont proches de celles indiquées sur le La Fig.
Description technique du brûleur 4.11 Description du brûleur 20072012 Fig. 5 Anneaux de levage 22 Prise de pression pour pressostat d'air «+» Turbine 23 Adaptateur pour rampe gaz Moteur du ventilateur 24 Levier de commande du papillon gaz Servomoteur du volet d'air 25 Indication pour le contrôle du sens de rotation du moteur de Prise de pression du gaz de la tête de combustion ventilation...
Description technique du brûleur 4.12 Description du tableau électrique 20156522 DÉMARRAGE ÉTOILE/TRIANGLE DÉMARRAGE DIRECT Fig. 6 Transformateur d'allumage 20156519 Signal lumineux de l'état du brûleur et bouton de déblocage. Pour plus d'informations, consulter le paragraphe «Allu- mage du brûleur» à la page 28 Sélecteur éteint/automatique/manuel Boîte de contrôle Sélecteur d'augmentation/diminution de la puissance...
Description technique du brûleur 4.13 Boîte de contrôle RFGO-A22 Notes importantes 20152163 Pour éviter des accidents et des dommages matériels ou environnementaux, s'en tenir aux prescriptions suivantes ! ATTENTION La boîte de contrôle est un dispositif de sécurité ! Éviter de l’ouvrir, de la modifier ou de forcer son fonctionnement.
Description technique du brûleur 4.14 Servomoteur SQM40 ... Remarques importantes Pour éviter des accidents et des dommages ma- tériels ou environnementaux, se tenir aux pres- criptions suivantes! Éviter d'ouvrir, modifier ou forcer le servomoteur. ATTENTION Toutes les interventions (opérations de montage, installation et assistance, etc.) doivent être réalisées par personnel qua- lifié.
Description technique du brûleur 4.15 Réglage du relais thermique Le relais thermique sert à éviter la détérioration du moteur due à une forte augmentation de l'absorption ou au manque d'une phase. Pour le réglage 2), consulter le tableau indiqué dans le schéma électrique.
Installation Installation Indications concernant la sécurité pour l'installation Après avoir nettoyé soigneusement tout autour de la zone où le L'installation du brûleur doit être effectuée par le brûleur doit être installé et à avoir bien éclairé le milieu, effectuer personnel autorisé, selon les indications repor- les opérations d'installation.
Pour les chaudières avec circulation des fumées sur l'avant 1)(Fig. 15), ou avec chambre à inversion de flamme, réaliser une protection en matériau réfractaire 5), entre le réfractaire de la RS 310/M MZ chaudière 2) et le cône flamme 4). RS 410/M MZ La protection doit autoriser l'extraction de la buse.
Installation Accessibilité à la partie interne de la tête Le brûleur sort de l'usine préparé pour l'ouverture vers la gauche, en maintenant donc le pivot 1)(Fig. 16) en place. Pour l'ouverture du brûleur vers la gauche, procéder comme suit: A enlever la vis 6) en désolidarisant le tirant 7)(Fig. 16); B débrancher la fiche/prise 9)(Fig.
Installation Papillon à gaz S'il était nécessaire, remplacer le papillon à gaz. La position cor- recte est indiquée sur la Fig. 18. Fig. 18 20078516 5.10 Réglage de la tête de combustion Tourner la vis 1) jusqu'à faire coïncider l'encoche voulue avec le plan avant de ladite vis.
Page 24
Installation Ci-après un graphique (Fig. 21) qui indique le réglage conseillé NOTE: de la tête de combustion. En fonction de l'application spécifique, le réglage peut être modifié. N° Encoche (air = gaz) 20078016 Puissance Max Brûleur (kW) Fig. 21 20153488...
Installation 5.11 Alimentation en gaz Risque d'explosion en raison de la fuite de com- MBC «fileté» bustible en présence de sources inflammables. Précautions: éviter les chocs, les frottements, les étincelles, la chaleur. Vérifier la fermeture du robinet d'arrêt du combus- tible, avant d'effectuer une quelconque interven- tion sur le brûleur.
Installation 5.11.2 Rampe gaz S'assurer de l'installation correcte de la rampe Elle est homologuée d'après la norme EN 676 et est fournie sé- gaz, en vérifiant la présence éventuelle de fuites parément du brûleur. de combustible. 5.11.3 Installation de la rampe gaz L'opérateur doit utiliser l'outillage nécessaire lors du déroulement de l'activité...
Installation 5.11.4 Pression du gaz 1 p (mbar) 2 p (mbar) Le Tab. K indique les pertes de charge minimales sur la ligne G 20 G 25 G 20 G 25 d'alimentation en gaz en fonction de la puissance maximale du 1300 brûleur.
Installation 5.12 Branchements électriques Informations sur la sécurité pour les branchements électriques Les branchements électriques doivent être effectués avec l’alimentation électrique coupée. Les branchements électriques doivent être effectués par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur dans le pays de destination. Se référer aux schémas électriques. ...
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Indications concernant la sécurité pour la première mise en marche La première mise en marche du brûleur doit être Vérifier le bon fonctionnement des dispositifs de effectuée par du personnel habilité, selon les indi- réglage, de commande et de sécurité.
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Démarrage du brûleur Fermer les thermostats/pressostats et vérifier l'allumage de la si- Vérifier que les ampoules ou les testeurs raccor- gnalisation lumineuse 2)(Fig. 6 à la page 14). dés aux électrovannes, ou les voyants sur les Mettre le sélecteur 1)(Fig.
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.6.1 Réglage du brûleur Réglage de l'air Le réglage de l'air est effectué en modifiant l'angle de la came Pour obtenir un réglage optimal du brûleur, il faut effectuer l'ana- I)(Fig. 29 à la page 27) et au moyen du sélecteur 2)(Fig. 30 à la lyse des gaz d'échappement de la combustion à...
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.6.4 Puissance minimale 6.6.5 Puissances intermédiaires La puissance MIN. doit être choisie dans la plage de puissance Réglage de l'air reportée dans la Fig. 3 à la page 11. Le réglage n'est pas nécessaire Appuyer sur le bouton 2)(Fig.
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Réglage des pressostats 6.7.1 Pressostat d'air - contrôle CO Effectuer le réglage du pressostat air (Fig. 34) après avoir effec- tué tous les autres réglages du brûleur avec le pressostat air ré- glé...
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Séquence de fonctionnement du brûleur 6.8.1 Démarrage du brûleur Allumage régulier Fermeture thermostat/pressostat TL. (n° = secondes à partir de l’instant 0) Démarrage moteur ventilateur. Démarrage du servomoteur: 20156672 tourne vers la droite de 90°, c'est-à-dire jusqu'à l'intervention du contact sur la came 1) Le volet d'air se positionne sur la puissance MAX.
Entretien Entretien Indications concernant la sécurité pour l'entretien L'entretien périodique est indispensable pour un bon fonctionne- Avant d'effectuer toute opération d'entretien, nettoyage ou ment, la sécurité, le rendement et la durée de vie du brûleur. contrôle: Il permet de réduire la consommation, les émissions polluantes et au produit de rester fiable dans le temps.
Entretien Chaudière 7.2.4 Composants de sécurité Nettoyer la chaudière selon les instructions fournies, de manière Les composants de sécurité doivent être remplacés selon le délai à pouvoir retrouver les données de combustion originales, en du cycle de vie indiqué dans le tableau suivant. particulier: pression dans la chambre de combustion et tempéra- Les cycles de vie spécifiée, ne se réfèrent pas aux tures fumées.
Entretien Description lampes LED S’allume quand le moteur du ventilateur est alimenté (T6) et clignote quand le sélecteur RUN/ Ventilateur CHECK est mis sur « CHECK » pendant les phases de mouvement du volet, PTFI ET MTFI. S9740 Clignote lors du mouvement vers l’ouverture maximale du volet d’air jusqu’à l’arrivée du retour Volet de la part du servomoteur de position atteinte, ensuite il reste fixe pendant le temps établi par le ouvert...
Entretien Lampes LED : état de fonctionnement du brûleur ÉTATS DE FONCTIONNEMENT FOURNIS PAR LES LED PENDANT LE FONCTIONNEMENT NORMAL ET LE CHECK MODE Opération Volet Volet Ventilateur Modulation Allumage Flamme État LED ● = ON ouvert fermé Icône S9740 S9741 S9742 S9743...
Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED Lors d’un arrêt de sécurité, les LED du dispositif de contrôle Les opérations de fonctionnement, entretien et indiquent la cause du blocage. résolution des pannes du groupe thermique La borne T3 est alimentée.
Page 40
Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED Codes d’erreur / blocage LED RFGO N° Anomalies LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED 7 Opération Ventilateu Volet Volet Auto Allumage Flamme État LED ●...
Page 41
Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED N° Anomalies LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED 7 Anomalie processeur principal ● ● ● ● Rouge Anomalie processeur superviseur ● ● ●...
Page 42
Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED Explication anomalie N° Anomalies Cause Solution Anomalie après diagnostic Anomalie diagnostic puissance initiale S’assurer que les entrées et les sorties Contrôler T12, T13 et T14. restent dans le bon état lors de l’allumage Reset local L’utilisateur a lancé...
Page 43
Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED N° Anomalies Cause Solution Non utilisé Timeout processeur interne Anomalie interne Remplacer le dispositif de contrôle Timeout processeur interne Anomalie interne Remplacer le dispositif de contrôle Timeout contrôle Le système n’est pas en mesure d’effectuer combustion le test de contrôle de l’air de combustion Contrôler le câblage ou le pressostat air...
Annexe - Accessoires Annexe - Accessoires Kit convertisseur de signal analogique de contrôle Brûleur Type Code 0/2- 10 V Tous les modèles 20074479 0/4 - 20mA Kit pour fonctionnement modulant Brûleur Régulateur de puissance Code Tous les modèles RWF 50.2 SORTIE 3 POINTS 20073595 Tous les modèles RWF 55.5 COMPLET AVEC INTERFACE RS-485...
Schéma unifilaire de puissance (RS 410/M MZ 230 V - Démarrage direct) Schéma unifilaire de puissance (RS 410/M MZ 400 V - Démarrage direct) Schéma unifilaire de puissance (RS 310/M MZ 400 V - Démarrage en étoile/triangle) Schéma unifilaire de puissance (RS 410/M MZ 400 V - Démarrage en étoile/triangle) Schéma unifilaire de puissance (RS 510/M MZ 400 V - Démarrage en étoile/triangle)
Page 66
Annexe - Schéma électrique Légende des schémas électriques Coffret de sécurité Régulateur de puissance RWF50 intérieur Entrée en courant DC 0...20 mA, 4...20 mA Entrée en courant DC 0...20 mA, 4...20 mA pour mo- dification point de consigne à distance Sonde de pression Sonde de pression Potentiomètre du point de consigne à...
Page 68
RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tél.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Sous réserve de modifications...