Beide Düsen werden unter den in der Tabelle
(D) S. 12 angegebenen Typen ausgewählt.
Die erste Düse bestimmt den Durchsatz des
Brenners in der 1. Stufe.
Die zweite Düse funktioniert zusammen mit der
ersten und beide bestimmen den Durchsatz des
Brenners in der 2. Stufe.
Der Durchsatz der 1. und 2. Stufe müssen unter
den auf Seite 4 angegebenen Werten aus-
gewählt werden.
Düsen mit einem Zerstäubungswinkel von 60°
beim empfohlenen Druck von 12 bar verwenden.
Die beiden Düsen haben im allgemeinen
gleiche Durchsätze.
DÜSENMONTAGE
Die Schraube 1)(E) abnehmen und das Innen-
teil 2)(E) S. 12 herausziehen.
Die zwei Düsen mit dem Steckschlüssel 1)(A)
(16 mm) nach Abnahme der Kunststoffschrau-
ben 2)(A) und durch die mittige Öffnung der
Stauscheibe montieren, oder die Schrauben
1)(B) lösen, die Scheibe 2)(B) abnehmen und
die Düsen mit dem Schlüssel 3)(B) ersetzen.
Keine Dichtzusätze verwenden: Dichtungen,
Band oder Dichtmasse. Achten Sie darauf, daß
dabei der Sitz der Düsendichtung nicht bes-
chädigt wird. Die Düse muß fest angezogen
werden, jedoch ohne die maximale Kraft des
Schlüssels zu erreichen.
Die Düse für die 1. Stufe ist die Düse unter den
Zündelektroden, Abb. (C).
Kontrollieren Sie, ob die Elektroden wie in Abb.
(C) ausgerichtet sind.
Den Brenner auf die Gleitschienen 3)(F) in ca.
100 mm Abstand zur Muffe 4) einbauen - Bren-
nerposition in Abb. (B)S.12 - das Elektrodenka-
bel einsetzen und anschließend den Brenner bis
zur Muffe schieben, Brennerposition in Abb. (F).
Die Schrauben 2)(F) auf die Gleitschienen 3)
einsetzen.
Den Brenner mit der Schrauben 1) an der Muffe
befestigen.
Die Heizölrohre wieder anschließen und die
zwei Nippel 6)(B)S.12 anschrauben.
Wichtiger Hinweis
Beim Schließen des Brenners auf die zwei
Gleitschienen ist es ratsam, das Hochspan-
nungskabel vorsichtig nach außen zu ziehen,
bis sie leicht gespannt sind.
EINSTELLUNGEN VOR DER ZÜNDUNG
(Heizöl)
• Einstellung des Flammkopfs
Die Einstellung des Flammkopfs hängt einzig
vom Durchsatz des Brenners in der 2. Stufe ab.
Die Schraube 5)(D) soweit verdrehen, bis die
Kerbe in Diagramm (E) mit der vorderen Fläche
von Flansch 6)(D) zusammenfällt.
Beispiel: Brenner RLS 100
Brennerdurchsatz in der 2. Stufe = 72 kg/h.
Dem Diagramm (E) wird entnommen, daß die
Einstellung des Flammkopfs für diesen Durch-
satz auf der Kerbe 3 auszuführen ist, wie in Abb.
(D) gezeigt.
• Pumpeneinstellung
Es ist keine Einstellung erforderlich.
Die Pumpe ist bereits werkseitig auf 12 bar
eingestellt, wobei dieser Druck nach dem
Zünden des Brenners kontrolliert und eventuell
verändert werden muß.
Beschränken Sie sich daher während dieser
Phase darauf, ein Manometer am Pumpenan-
schluß anzubringen.
• Einstellung der Luftklappe
Für die erste Zündung die werkseitige Einstel-
lung der 1. und 2. Stufe unverändert lassen.
Both nozzles must be chosen from among those
listed in Table (D) p. 12.
The first nozzle determines the delivery of the
burner in the 1st stage.
The second nozzle works together with the 1st
nozzle to determine the delivery of the burner in
the 2nd stage.
The deliveries of the 1st and 2nd stages must
be contained within the value range indicated on
page 4.
Use nozzles with a 60° spray angle at the rec-
ommended pressure of 12 bar.
The two nozzles usually have equal deliveries.
NOZZLE ASSEMBLY
Remove screw 1)(E) and extract the internal
part 2)(E) p. 12.
Fit two nozzles with the box spanner 1)(A) (16
mm), after having removed the plastic plugs
2)(A), fitting the spanner through the central
hole in the flame stability disk or loosen screws
1)(B), remove disk 2)(B) and replace the noz-
zles using the wrench 3)(B).
Do not use any sealing products such as gas-
kets, sealing compound, or tape. Be careful to
avoid damaging the nozzle sealing seat. The
nozzles must be screwed into place tightly but
not to the maximum torque value provided by
the wrench.
The nozzle for the 1st stage of operation is the
one lying beneath the firing electrodes Fig. (C).
Make sure that the electrodes are positioned as
shown in Figure (C).
Refit the burner to the slide bars 3)(F) at approx-
imately 100 mm from the sleeve 4) - burner
positioned as shown in fig. (B)p. 12 - insert the
ignition electrode cables and then slide the
burner up to the sleeve so that it is positioned as
shown in fig. (F).
Refit screws 2)(F) on slide bars 3).
Secure the burner to the sleeve by tightening
screws 1).
Connect the oil pipes again by screwing on the
two connectors 6)(B)p.12.
Important
When fitting the burner on the two slide bars, it
is advisable to gently draw out the high tension
cables until they are slightly stretched.
ADJUSTMENTS BEFORE FIRST FIRING
(light-oil operation)
• Combustion head setting
The setting of the combustion head depends
exclusively on the delivery of the burner in the
2nd stage.
Turn screw 5)(D) until the notch shown in dia-
gram (E) is level with the front surface of flange
6)(D).
Example: Burner RLS 100
2nd stage burner delivery = 72 kg/h.
If diagram (E) is consulted it is clear that for this
delivery, the combustion head must be adjusted
using notch 3, as shown in fig. (D).
• Pump adjustment
No settings are required for the pump, which is
set to 12 bar by the manufacturer. This pressure
must be checked and adjusted (if required) after
the burner has been ignited.
The only operation required in this phase is the
application of a pressure gauge on the appropri-
ate pump attachment.
• Fan gate adjustment
The first time the burner is fired leave the factory
setting unchanged for both 1st stage and 2nd
stage operation.
15
Les deux gicleurs doivent être choisis parmi
ceux indiqués dans le tableau (D) p. 12.
Le premier gicleur détermine le débit du brûleur
à la 1ère allure.
Le deuxième gicleur fonctionne en même temps
que le premier et tous les deux déterminent le
débit du brûleur à la 2ème allure.
Les débits de la 1ère et de la 2ème allure
doivent être compris dans les limites indiquèes
à la page 4.
Utiliser des gicleurs à angle de pulvèrisation de
60° à la pression conseillèe de 12 bar.
Les deux gicleurs ont gènèralement le même
dèbit.
MONTAGE DES GICLEURS
Retirer la vis 1)(E) et extraire la partie interne
2)(E) p. 12.
Monter les 2 gicleurs avec la clé en tube 1)(A)
(de 16 mm), après avoir retiré les bouchons en
plastique 2)(A), en passant par l'ouverture cen-
trale du disque de stabilité de flamme ou bien
desserrer les vis 1)(B), enlever le disque 2)(B)
et remplacer les gicleurs avec la clé 3)(B).
Ne pas utiliser de produits d'étanchéité: joints,
ruban ou silicone. Faire attention à ne pas
abîmer ou rayer le logement d'étanchéité du
gicleur. Le serrage du gicleur doit être énergique
mais sans forcer au maximum avec la clé.
Le gicleur pour la 1ère allure de fonctionnement
est celui qui se trouve sous les électrodes
d'allumage, fig. (C).
Contrôler que les électrodes soient positionnées
comme sur la fig. (C).
Remonter le brûleur sur les guides 3)(F) à envi-
ron 100 mm du manchon 4) - brûleur dans la
position illustrée fig. (B)p. 12 - placer les câbles
de l'électrode et ensuite faire coulisser le brûleur
jusqu'au manchon, brûleur dans la position illus-
trée fig. (F).
Replacer les vis 2)(F) sur les guides 3).
Fixer le brûleur au manchon avec les vis 1).
Relier à nouveau les tuyaux du fioul en vissant
les deux raccords 6)(B)p.12.
Attention
Au moment de la fermeture du brûleur sur les
deux guides, il faut tirer délicatement les câbles
de haute tension vers l'extérieur jusqu'à ce qu'ils
soient légèrement tendus.
REGLAGES AVANT L'ALLUMAGE
(avec fioul)
• Réglage tête de combustion
Le réglage de la tête de combustion dépend
uniquement du débit du brûleur à la 2ème
allure.
Tourner la vis 5)(D) jusqu'à faire coïncider le
repère indiqué sur le diagramme (E) avec le
plan antérieur de la bride 6)(D).
Exemple: Brûleur RLS 100
débit brûleur en 2ème allure = 72 kg/h.
Le diagramme (E) indique que pour ce débit le
réglage de la tête de combustion doit être effec-
tué sur l'encoche 3, comme indiqué sur la fig.
(D).
• Réglage pompe
N'a besoin d'aucun réglage.
La pompe quitte l'usine réglée à 12 bar, pres-
sion à contrìler et éventuellement à modifier
après l'allumage du brûleur.
Dans cette phase, se limiter à appliquer un
manomètre sur le raccord de la pompe prévu à
cet effet.
• Réglage volet ventilateur
Lors d'un premier allumage, conserver le
réglage d'usine effectué par le constructeur pour
la 1ère et la 2ème allure.