Télécharger Imprimer la page

Superwinch S3000 Mode D'emploi page 15

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

SERVICIO INTERMITENTE
Un cualquier otra herramienta
motorizada, como por ejemplo un
taladro o una sierra eléctrica. No se
debe permitir que el motor eléctri-
co se caliente excesivamente. Las
precauciones normales extenderán
la vida de su motor. Mantenga la
duración de los tiros tan breve
como sea posible. Si el extremo
del motor se calienta de modo
que resulte incómodo tocarlo,
deje de operar el cabrestante y per-
mita que el motor se enfríe.
Si el motor del
cabrestante se
para, no siga aplicándole energía al
cabrestante.
Unión Europea
RUIDO El nivel de ruido de este cabrestante en operación está por debajo de los 92 dB. (A).
PARADA DE EMERGENCIA Para cumplir con la Directiva de Maquinaria 89/392/EEC, todas las instalaciones de
máquinas deben estar equipadas con un aislante (Número de pieza 8370) con la cual la máquina puede detenerse
completamente con seguridad.
28
C A R A C T E R Í S T I C A S
Motor Eléctrico - 1.3 (S3000),
1.8 (S4000), 2.1 (S5000) hp
(0.97 (S3000), 1.34 (S4000), 1.57
(S5000) kW) pico, con imán perma-
nente de 12 V ó 24 V.
Freno - Un freno de resorte para
el enrollamiento, que mantendrá
el 50% de la carga nominal en la
primera vuelta. A partir de ese
momento, ese porcentaje se
reducirá en aproximadamente
el 10% por cada capa.
Tambor – De aluminio fundido
sostenido por rodamientos sin man-
tenimiento.
Embrague de carrete libre –
Operado por una palanca de acción
fácil que desembraga el motoreduc-
tor para permitir que el cable de
alambre sea sacado sin usar corri-
ente eléctrica. Una placa de tensión
reduce el latigueo y el tironeo
cuando se tira del cable de alam-
bre.
Interruptor Remoto – 3.66 m (12')
Conjunto de interruptor de mano
tipo pendiente con interruptor de
reversa con interbloqueo y dis-
parador.
Montaje – Se ofrecen juegos de
montaje opcionales, diseñados a la
medida, para instalaciones sobre el
chasís del vehículo.
Un cabrestante eléctrico es como
I N F O R M A C I Ó N G E N E R A L
D E S E G U R I D A D
Su cabrestante Serie S es una
máquina muy poderosa. Trátelo
con respeto, úselo con precaución
y siempre siga los lineamientos
de seguridad.
El cable puede
romperse antes
de que el cabrestante entre en pérdi-
da. Para cargas pesadas use un
bloque de poleas para reducir la
carga sobre el cable de alambre.
1. El cabrestante S3000, S4000 y
S5000 tiene una capacidad nomi
nal de 3,000, 4,000 y 5,000 libras
(1361, 1814, 2268 kg) (en línea
sencilla) en la capa de cable de
alambre más cercana al tambor.
NO LO SOBRECARGUE. NO TRATE
DE TIRAR CARGAS PESADAS DE
FORMA PROLONGADA. No man-
tenga encendido el cabrestante si
el motor entra en pérdida. Las
sobrecargas pueden dañar el
cabrestante o el cable de alambre
y causar condiciones de operación
inseguras. PARA CARGAS MAY-
ORES DE 2/3 LA CAPACIDAD
NOMINAL, RECOMENDAMOS EL
USO DEL BLOQUE DE POLEAS
OPCIONAL PARA LA OPERACIÓN
DEL CABLE DE ALAMBRE EN
LÍNEA DOBLE (Figuras 3 y 18). Esto
reduce la carga sobre en el
cabrestante y el esfuerzo sobre el
cable de alambre en aproximada-
mente el 50%. Si lo monta en la
parte trasera del vehículo, sujételo
al chasís u otra parte que soporte
carga. El motor del vehículo debe
estar funcionando durante la
operación del cabrestante para
reducir el desgaste de la batería y
aumentar la potencia y velocidad
del cabrestante. Si se activa el
cabrestante durante considerables
periodos de tiempo con el motor
apagado, la batería podría descar-
garse demasiado, de modo que ya
no pueda arrancar el motor.
2. DESPUÉS DE LEER Y ENTENDER
ESTE MANUAL, APRENDA A USAR
SU CABRESTANTE.Después de
instalar el cabrestante, practique
usándolo para que esté
familiarizarse con su
operación cuando surja
la necesidad de usarlo.
Un sólo cable
Cable doble
Figura 3
3. NO «mueva» su vehículo para
ayudar al cabrestante a tirar de la
carga. La combinación del
cabrestante y el vehículo tirando
a la vez puede sobrecargar el
cable de alambre y el cabrestante.
4. MANTENGA EL ÁREA DE MANIO-
BRAS LIBRE DE OBSTRUCCIONES.
No permita que permanezcan
personas en el área durante las
operaciones de tirado. SIEMPRE
MANTÉNGASE ALEJADO DEL
CABLE, EL GANCHO Y EL
CABRESTANTE. EN EL REMOTO
CASO DE FALLA DE CUALQUIER
COMPONENTE, ES MEJOR ESTAR
LEJOS DEL PELIGRO.
5. INSPECCIONE FRECUENTEMENTE
EL CABLE DE ALAMBRE Y EL
EQUIPO. UN CABLE DE ALAMBRE
DESHILACHADO CON HILOS
ROTOS DEBE REEMPLAZARSE
INMEDIATAMENTE. Siempre
reemplace el cable de alambre
con la pieza de repuesto del fab-
ricante idéntica (vea la lista de
piezas). Revise periódicamente la
instalación del Cabrestante para
asegurarse de que los tornillos
estén firmes.
6. USE GUANTES DE CUERO PESA-
DOS AL manejar el cable. NO
DEJE QUE EL CABLE DE ALAMBRE
SE DESLICE EN SUS MANOS NI
AÚN CUADO USE GUANTES.
29

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

S4000S5000