4.1
2
PRO
WLAN
3.
Browser
4.
192.168.4.1
7.
DE
Nachdem die Verbindung hergestellt wurde, führt der Inbetriebnahme-Assistent durch die Inbetriebnahme.
Sollte dieser sich nicht automatisch geöffnet haben, öffnen Sie über
Menü > „Einstellungen" > „Assistenten" > „Inbetriebnahme-Assistet" und starten Sie diesen.
EN
Once the connection is established, the commissioning wizard guides you through commissioning.
If it does not open automatically, open it via Menu > "Settings" > "Wizards" > "Commissioning wizard" and launch it.
FR
Après avoir établi la connexion, l'assistant de mise en service guide l'utilisateur à travers les étapes de la mise en service.
S'il ne s'affi che pas automatiquement, sélectionnez-le via le
menu > «Réglages» > «Assistant» > «Assistant de mise en service» et démarrez-le.
IT
Una volta creata la connessione, la funzione di assistenza per la messa in funzione guida nei passaggi per la messa in
funzione. Se non si apre automaticamente, aprire questa funzione facendo clic su
Menu > „Impostazioni" > „Assistenza" > „Assistenza per la messa in funzionet" e avviarla.
NL
Zodra een verbinding tot stand is gebracht, voert een assistent u door de inbedrijfstelling.
Als deze niet automatisch wordt geopend, opent u de inbedrijfstellingsassistent via het
menu > ‚Instellingen' > ‚Assistenten' > ‚Inbedrijfstellingsassistent' en start deze.
78 /108 – K410068903016-00 / 07.2023 – © www.kemper-group.com
Inbetriebnahme · Commissioning · Mise en service
Messa in funzione · Inbedrijfstelling
1.
or
2.
Ser.No.: SN0000
5.
000001
6.
=
0000