Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TABLE DES MATIÈRES
1
INTRODUCTION
2
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
3
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
4
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE
6
EN CAS D'URGENCE
7
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
8
PROGRAMMES D'ENTRETIEN
9
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
INDEX
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
65
205
291
305
351
371
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dodge Dakota 2009

  • Page 1 TABLE DES MATIÈRES ............. . . 3 INTRODUCTION .
  • Page 3 SECTION 1 INTRODUCTION • INTRODUCTION ......• NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..• COMMENT UTILISER CE GUIDE •...
  • Page 4 INTRODUCTION INTRODUCTION NOTA : Après avoir lu le guide, COMMENT UTILISER CE gardez-le dans le véhicule aux fins de Le présent Guide de l’automobiliste a été GUIDE référence et laissez-le avec le véhicule rédigé avec la collaboration d’ingénieurs Consultez la table des matières pour trou- si vous vendez ce dernier, afin que le et de spécialistes et vise à...
  • Page 5 INTRODUCTION...
  • Page 6 INTRODUCTION MISES EN GARDE ET et il est visible de l’extérieur du véhicule MODIFICATIONS DU VÉHICULE par le pare-brise. Ce numéro apparaît AVERTISSEMENTS aussi sur l’étiquette de renseignements MISE EN GARDE! Ce Guide de l’automobiliste contient des fixée à l’une des glaces de votre véhicule. MISES GARDE vous...
  • Page 7 SECTION 2 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ... . • Véhicules dotés de serrures électriques ..• Retrait de la clé de contact •...
  • Page 8 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Dispositif d’ouverture automatique (côté • Ceintures de sécurité et femmes enceintes . . . • Rallonge de ceinture de sécurité conducteur seulement) ....
  • Page 9 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS 3. Retirez la clé du barillet de serrure du commutateur d’allumage. CLÉS Le concessionnaire autorisé qui vous a vendu votre véhicule possède les numé- ros de code des clés qui correspondent aux serrures de votre véhicule.
  • Page 10 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Si vous tentez de retirer la clé MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! avant de placer le levier sélecteur à la position P (stationnement), la clé peut se Ne laissez jamais d’enfants seuls Un véhicule non verrouillé constitue coincer temporairement dans le barillet dans le véhicule.
  • Page 11 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE maintenez-le enfoncé. Tournez la clé à la Verrouillage des portes avec la clé demi-tour dans un sens ou dans l’autre et position LOCK (antivol-verrouillé), puis Vous pouvez insérer la clé dans le barillet que la clé n’est pas dans le commutateur retirez-la.
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Si vous avez tourné le volant vers ANTIDÉMARREUR SENTRY NOTA : Une clé qui n’a pas été program- la droite pour engager le dispositif de mée est aussi considérée non valide – SELON blocage, vous devez tourner le volant même si elle est taillée en fonction du L’ÉQUIPEMENT...
  • Page 13 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si le témoin de sécurité du véhicule s’al- marche. L’antidémarreur n’est pas non AVERTISSEMENT! lume en situation d’utilisation normale (le plus brouillé par les téléphones cellulai- moteur tourne depuis plus de 10 secon- res, les téléavertisseurs et les autres Retirez toujours les clés Sentry des), il y a défaillance du circuit électroni- appareils fonctionnant par radiofré-...
  • Page 14 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Apportez toutes vos clés chez un Tournez-le ensuite à la position LOCK ter. Le témoin de sécurité du véhicule concessionnaire autorisé lorsque vous lui (antivol-verrouillé), puis retirez la première s’allume de nouveau pendant trois secon- faites vérifier l’antidémarreur...
  • Page 15 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE restantes doivent alors être reprogram- d’une des commandes de verrouillage che trois fois lorsque vous déverrouillez mées. Apportez toutes les clés du véhi- électrique des portes ou de la télécom- les portes. Vérifiez le véhicule pour voir s’il cule chez un concessionnaire autorisé...
  • Page 16 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’alarme antivol est conçue pour protéger mutateur d’allumage, puis en tournant la Le véhicule comporte également une votre véhicule; elle peut toutefois passer clé à la position ON (marche). fonction écono-charge qui éteint l’éclai- inopinément en mode de veille dans cer- rage intérieur après huit minutes si le ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL taines situations.
  • Page 17 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de télédéverrouillage pour déverrouiller la avertisseur sonore retentit une fois pour porte du conducteur, ou deux fois pour confirmer la reprogrammation. déverrouiller toutes les portes. Lorsque le 3. Relâchez les deux boutons en même bouton de déverrouillage est enfoncé, temps.
  • Page 18 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Si la programmation a échoué ou si 1. Maintenez le bouton de verrouillage de commutateur d’allumage est à la position vous désirez réactiver cette fonction, ré- la télécommande de télédéverrouillage OFF (arrêt) et que la clé est retirée. pétez les étapes ci-dessus.
  • Page 19 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Après avoir maintenu le bouton de dé- lage. L’ouverture d’une porte lorsque télécommande de télédéverrouillage. Le verrouillage enfoncé pendant quatre se- l’alarme antivol est activée fait retentir mode d’urgence se désactive automati- condes, appuyez également sur le bouton l’alarme.
  • Page 20 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous 2. La proximité d’un émetteur radio tel NOTA : Lorsque vous accédez au mode les types d’interférences, y compris celles que les tours de stations radiophoniques, de programmation au moyen d’une télé- qui pourraient en perturber le fonctionne- les émetteurs d’aéroport, de bases militai- commande de télédéverrouillage pro-...
  • Page 21 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Insérez la clé dans le commutateur des de télédéverrouillage voulues dans 12. Le véhicule demeure en mode de d’allumage. les 60 secondes après l’avertisseur so- programmation pendant 60 secondes nore. après le premier retentissement de l’aver- 4.
  • Page 22 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 1. Si la télécommande de télédéverrouil- 2. Remplacez la pile. Lorsque vous rem- DISPOSITIF DE DÉMARRAGE lage est dotée d’une vis, retirez la vis. placez la pile, orientez le signe + de la pile À DISTANCE – SELON Placez la télécommande de télédéver- avec le signe + à...
  • Page 23 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • le capot est ouvert; (s’il est programmé) pour indiquer que le position RUN (marche) ou lorsque le démarrage véhicule est sur le point de démarrer. à distance est annulé. • l’interrupteur du signal de détresse est Pour monter dans le véhicule lorsque le enfoncé;...
  • Page 24 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE SERRURES DE PORTE • Ne laissez jamais d’enfants seuls dans le véhicule. Il est dangereux Verrouillage manuel des portes de laisser des enfants sans sur- Toutes les portes peuvent être verrouillées veillance dans un véhicule pour de manuellement de l’intérieur du véhicule en multiples raisons.
  • Page 25 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de retirer la clé ou de fermer la porte. Un nule tout carillon qui pourrait vous distraire 7. Pour réactiver la fonction, répétez les carillon retentit pour vous rappeler de re- durant la programmation.) étapes précédentes. tirer la clé...
  • Page 26 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Programmation de la fonction de che) au moins quatre fois, en terminant à Verrouillage sécurité-enfants déverrouillage automatique la position LOCK (sans démarrer le mo- Pour mieux protéger les enfants assis à La séquence de programmation que doit teur).
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE déclencher. Lorsque le verrou sécurité- levier dans la bonne position en véri- lorsque le commutateur d’allumage est à enfants d’une porte est enclenché, cette fiant que la porte ne peut être ouverte la position ON (marche) ou ACC (acces- porte ne peut s’ouvrir qu’avec la poignée de l’intérieur.
  • Page 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE automatiquement. Pour annuler l’abaisse- MISE EN GARDE! ment automatique, déplacez le commuta- teur vers le haut ou vers le bas et Ne laissez jamais d’enfants seuls relâchez-le. dans le véhicule. Il est dangereux de laisser des enfants sans surveillance Interrupteur de verrouillage de glace à...
  • Page 29 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE baissées, baissez les glaces avant et ar- gers assis près des glaces. Si des enfants MISE EN GARDE! rière pour atténuer le tremblement. prenant place à bord du véhicule sont trop petits pour les ceintures du véhicule con- Au moment d’une collision, les occu- DISPOSITIFS DE RETENUE çues pour des adultes, les ceintures de...
  • Page 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tout conducteur, aussi compétent soit-il, Ceintures à trois points d’ancrage MISE EN GARDE! doit toujours porter sa ceinture de sécurité Toutes les places assises, sauf la place au volant, même pour des trajets de centrale avant (véhicules équipés d’une •...
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il est dangereux de porter une • Une même ceinture ne doit jamais ceinture de sécurité de manière être utilisée pour retenir deux per- inadéquate. La ceinture est con- sonnes à la fois. En cas de colli- çue pour reposer contre les par- sion, ces personnes pourraient se ties les plus résistantes du corps.
  • Page 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il est très dangereux de porter la MISE EN GARDE! ceinture sous le bras. En cas de • Une ceinture bouclée dans la mau- collision, votre corps pourrait vaise boucle ne vous protégera heurter les surfaces intérieures du pas adéquatement.
  • Page 33 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Un baudrier placé derrière vous ne MISE EN GARDE! vous protégera pas en cas de col- • Une lision. Si vous ne portez pas le ceinture sous-abdominale baudrier, vous risquez davantage portée trop haut peut augmenter de subir un choc à...
  • Page 34 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE guette vers le bas de la sangle afin de Ancrage supérieur réglable de • Une ceinture tordue perd de son permettre à la ceinture de s’enrouler com- baudrier efficacité. En cas de collision, la plètement. Dans les sièges avant et les sièges latéraux ceinture pourrait même vous cau- de deuxième rangée, le point d’ancrage du...
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le dispositif de réglage possède une à une place de passager. Dans la mesure fonction d’utilisation rapide, permettant de du possible, les enfants de 12 ans et repousser l’ancrage vers le haut sans ap- moins doivent être correctement retenus puyer sur le bouton.
  • Page 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Comment désactiver le mode de droit au fond du siège, puis ajustez la serrée de manière adéquate et être bien blocage automatique ceinture de façon à ce qu’elle soit bien positionnée. Pour désactiver le mode de blocage au- serrée contre vous tout en restant confor- Le déclenchement des tendeurs est con- tomatique, débouclez la ceinture à...
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE doit boucler sa ceinture. Le conducteur NOTA : Vous devez effectuer les étapes 4. Coupez le moteur. Vous entendrez un doit également rappeler à tous les autres suivantes moins de 60 secondes après bref signal sonore pour vous signaler que occupants de boucler leur propre ceinture avoir tourné...
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les femmes enceintes doivent porter la par ceinture de sécurité. Le sac gonflable MISE EN GARDE! portion sous-abdominale de la ceinture du conducteur est logé au centre du volant. sur le haut des cuisses, et serrée le plus Le sac gonflable du passager avant est logé...
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Les sacs gonflables avant sont NOTA : Les couvercles de sac gonflable • Si votre véhicule est muni de sacs conformes aux normes fédérales qui per- peuvent ne pas être très apparents dans gonflables latéraux, n’empilez pas mettent un déploiement moins puissant.
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : N’accrochez pas de cintre sur les déployé en cas de collisions latérales de cule équipé d’un sac gonflable avant du crochets à vêtements de ce véhicule. La gravité modérée à élevée. Cependant, côté passager. Le déploiement du sac présence d’un cintre nuirait au déploie- même au moment d’une collision qui en- gonflable peut causer des blessures gra-...
  • Page 41 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Le conducteur et le passager avant • De graves blessures peuvent ré- MISE EN GARDE! doivent reculer le plus possible leur siège, sulter d’une trop grande proximité afin de laisser suffisamment d’espace • Il est dangereux de se fier seule- avec le volant ou le tableau de pour le déploiement des sacs.
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Câblage d’interconnexion Composants du système de retenue à dispositifs de retenue des occupants sac gonflable n’est pas en mesure de détecter les • Protège-genoux Le système de retenue à sac gonflable se capotages. • Capteurs d’accélération avant compose des éléments suivants : Le module de commande des disposi- •...
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les unités sacs gonflables-gonfleurs En cas d’impact arrière de force modérée le témoin s’allume de nouveau après le à grave, le module de commande des démarrage initial. du conducteur et du passager sont dispositifs de retenue des occupants peut situées au centre du volant et dans le déployer uniquement les tendeurs des côté...
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sacs se gonflent dans un délai d’envi- le module de commande des disposi- rement les enfants. L’épaisseur du sac ron 50 à 70 millisecondes. C’est moins tifs de retenue des occupants (avec gonflable latéral est d’environ 9 cm de temps qu’il n’en faut pour cligner dispositif de retenue complémentaire à...
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE En cas de déploiement et le passager avant subissent des éra- tout à fait normale. Elles peuvent ce- Le système de retenue à sac gonflable a flures et des rougeurs de la peau cau- pendant irriter la peau, les yeux, le nez été...
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Entretien de votre dispositif de • En cas de collision, les genoux du MISE EN GARDE! retenue à sac gonflable conducteur doivent être bien proté- gés. Ne montez ou placez aucun Les sacs gonflables qui ont été dé- équipement du marché...
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin de sac gonflable ne s’allume Système de réponse améliorée en cas pour connaître les fusibles appropriés. d’accident pas et ne clignote pas pendant les six à Consultez votre concessionnaire autorisé Si les sacs gonflables se déploient à la suite huit secondes après l’établissement du si le fusible est en bon état.
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : enquêtes sur les accidents qu’entreprend intégrées dans des bases de données sur 1. Un événement de quasi-déploiement Chrysler LLC, les clients, les sociétés les accidents comme celles que tiennent survient lorsque les capteurs des sacs d’assurance, les représentants du gouver- à...
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • la force de déploiement des sacs gon- 2. Elles sont utilisées dans une défense Ensemble de retenue d’enfant en cas de litige impliquant un produit flables (s’il y a lieu); Toutes les personnes qui voyagent à bord de Chrysler LLC.
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les porte-bébés ne doivent être utilisés • Les sièges pour enfant orientés vers Il existe divers types d’ensemble de rete- d’enfant, qu’il s’agisse d’un qu’orientés vers l’arrière dans le véhi- l’arrière ne doivent JAMAIS être placés nouveau-né...
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • La ceinture sous-abdominale doit être d’enfant sont également maintenus un rehausseur de siège. L’enfant et le dans le véhicule par la ceinture de siège d’appoint sont maintenus sur le placée aussi bas sur les hanches et sécurité...
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE gueur. Avant de l’acheter, mettez cet • Un ensemble de retenue de bébé MISE EN GARDE! ensemble à l’essai sur les sièges du orienté vers l’arrière ne doit être véhicule sur lesquels il sera employé, •...
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de l’ensemble de retenue d’enfant de véhicule. En cas d’arrêt soudain ou de bles sur le marché. Cependant, puisque sorte qu’il n’est pas nécessaire d’utiliser collision, il pourrait frapper les occu- les ancrages inférieurs seront installés une agrafe de blocage.
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Modèle à cabine allongée fant compatibles avec le système LATCH à un même ancrage inférieur. Si • Les places du passager avant et arrière vous installez des ensembles de rete- droite des modèles à cabine allongée nue d’enfant compatibles avec le sys- (s’ils sont équipés d’un siège arrière) tème LATCH sur des places arrière...
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Installation d’un ensemble de retenue et du coussin de siège. Des ancrages de courroie d’attache, de manière à ce que d’enfant compatible avec le système courroie d’attache se trouvent de plus à vous puissiez rattacher les crochets ou les chaque place assise dotée d’ancrages attaches aux ancrages du véhicule.
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Lorsque vous employez le système la ceinture bien serrée autour de l’ensem- MISE EN GARDE! d’ancrages d’attache pour assujettir un en- ble de retenue d’enfant sans qu’il soit semble de retenue d’enfant, veuillez vous nécessaire d’utiliser une agrafe de blo- L’installation incorrecte d’un ensem- assurer que toutes les ceintures de sécurité...
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ceinture jusqu’à ce qu’elle soit entière- avec le bouton de déverrouillage orienté Ancrages pour siège d’enfant ment déroulée. Laissez la ceinture s’en- vers l’extérieur. S’il est toujours impossible Le modèle à cabine allongée rouler dans le rétracteur, tout en tirant sur de serrer la ceinture, si la boucle n’est pas doté...
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Reliez la sangle d’attache à l’ancrage • Si l’ensemble de retenue de bébé MISE EN GARDE! inférieur. ou d’enfant est mal installé, il y a • Lorsqu’un ensemble de retenue risque de défaillance. Le dispositif 3.
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sangles d’attache de siège arrière 2. Faites passer la sangle d’attache par Sangles d’attache de siège arrière (cabine allongée) l’ancrage de l’attache centrale. L’ancrage (modèle Crew Cab de l’attache centrale est situé derrière le 1. Faites passer la sangle d’attache de 1.
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Deux ancrages doivent être utili- trouve sur le siège avant. En cas d’arrêt MISE EN GARDE! brusque ou de collision, un animal non sés pour chacune des trois places assises. retenu peut être projeté à l’intérieur de Une sangle d’attache mal ancrée l’habitacle et subir des blessures ou peut mener à...
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne laissez pas tourner le moteur dans Pendant le rodage et lorsque vous roulez Il arrive souvent qu’un moteur neuf con- à une vitesse de croisière, il est bon à somme une certaine quantité d’huile au un garage ou un endroit fermé...
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous remarquez un changement de la Vérifications de sécurité à l’intérieur Les ceintures de sécurité doivent être rem- sonorité de l’échappement, si vous détec- du véhicule placées après un accident si elles ont été tez la présence de vapeurs d’échappe- endommagées (rétracteur plié, sangle dé- Conduits de dégivrage du système de...
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vérifications de sécurité à l’extérieur Feux Fuites de liquide du véhicule Vérifiez le fonctionnement de tous les feux Après avoir laissé votre véhicule stationné extérieurs. Vérifiez les témoins de cligno- toute une nuit, vérifiez la surface sous la Pneus tant et de phares de route au tableau de carrosserie pour voir s’il y a des fuites...
  • Page 65 SECTION 3 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ..... . . • Fonctionnement du système de • Rétroviseur intérieur jour et nuit ... reconnaissance vocale .
  • Page 66 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • FEUX, PHARES ET LAMPES ....• Désactivation ..... . •...
  • Page 67 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour placer la boussole en mode • Caisses de rangement arrière ... . • Crochets pour sacs à provisions en d’étalonnage ..... . . •...
  • Page 68 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS vers l’avant ou vers l’arrière pour en pré- venir les dommages. Rétroviseur intérieur jour et nuit Rétroviseurs à commande électrique Un système à deux pivots permet de Les commandes des rétroviseurs à com- régler le rétroviseur sur les plans vertical mande électrique se trouvent sur le pan- et horizontal.
  • Page 69 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour régler un rétroviseur, tournez la com- votre Guide de navigation pour connaî- MISE EN GARDE! mande vers les positions de gauche ou de tre tous les détails concernant le fonc- droite indiquées. Inclinez la commande tionnement du système mains libres Les véhicules et les autres objets dans la direction voulue pour déplacer le...
  • Page 70 (la touche téléphone et la touche • www.chrysler.com/uconnect port d’attache. Votre appareil de reconnaissance vocale) se trouvent • www.dodge.com/uconnect UConnect peut donc fonctionner, où que soit sur le rétroviseur, soit sur la radio. se trouve votre téléphone cellulaire (dans • www.jeep.com/uconnect Touche de reconnaissance vocale votre sac, une poche de vêtement ou votre...
  • Page 71 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Dans certains cas, vous pouvez avoir Le système UConnect peut être utilisé L’écran de certaines radios affichera les avec tout téléphone cellulaire mains libres données visuelles du système UConnect recours à des commandes combinées. à technologie Bluetooth .
  • Page 72 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE mieux lorsque vous parlez normale- messages-guides. La touche téléphone, également vous fournir des instructions dé- ment, comme si votre interlocuteur se sur le panneau de commande de la radio, taillées sur le jumelage. trouvait à quelques mètres de vous. permet d’amorcer séance...
  • Page 73 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système vous demandera d’énoncer votre choix. Vous n’aurez pas à vous système UConnect de savoir lequel souvenir de ce NIP après le jumelage utiliser. Par exemple, si les téléphones à haute voix le numéro de téléphone à initial.
  • Page 74 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système vous demandera d’énoncer • Après le message-guide, indiquez le Ajout de noms à votre annuaire à haute voix le nom de la personne que UConnect type de numéro (p. ex., « domicile », vous souhaitez appeler.
  • Page 75 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour récupérer un nom à partir d’un 32 noms qui n’est accessible que dans avant que les derniers noms téléchar- cette langue. De plus, selon l’équipement annuaire téléchargé (ou du système gés puissent être utilisés. Jusqu’à ce et si votre téléphone prend cette fonction UConnect ), consultez le paragraphe...
  • Page 76 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si l’entrée de l’annuaire contient plus de Téléchargement d’annuaire – une NOTA : • Le combiné du téléphone doit pouvoir seule entrée 24 caractères, seuls les 24 premiers Selon l’équipement et si votre téléphone prendre en charge le profil générique caractères seront utilisés.
  • Page 77 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Un message-guide vous demande quel le numéro à la maison et celui du télé- haitez supprimer parmi les entrées ins- nom vous souhaitez modifier parmi les phone cellulaire de Jean Tremblay sont crites à l’annuaire. Vous pouvez men- entrées inscrites à...
  • Page 78 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les entrées d’un annuaire automatique- • Notez que seul l’annuaire de la langue • Pour appeler une entrée dans cette ment téléchargé ne peuvent être sup- actuelle est supprimé. liste, appuyez sur la touche de recon- primées ou modifiées.
  • Page 79 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’option de conférence à trois, vous pour- Réponse ou refus d’un appel entrant – touche de reconnaissance vocale et dites rez utiliser cette fonction avec le système Appel en cours « Composer » ou « Appeler » suivi du UConnect .
  • Page 80 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Passer d’un appel à l’autre en cours et établissez un deuxième appel téléphone enfoncée jusqu’à ce que vous S’il y a deux appels en cours (l’un actif et comme le décrit le paragraphe « Effectuer entendiez un bip. l’autre en attente), appuyez sur la touche un second appel pendant un appel ».
  • Page 81 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Un appel actif est automatiquement Poursuite d’un appel Après quoi, tous les messages-guides et La poursuite d’un appel consiste à pour- transféré au téléphone cellulaire lors- les commandes vocales seront énoncés suivre un appel à l’aide du système que le contact est coupé.
  • Page 82 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si le téléphone n’est pas à portée de main être compatible avec le service cellu- MISE EN GARDE! et que le système UConnect fonc- laire offert et la région. tionne, vous pourrez joindre les secours Votre téléphone doit être en service •...
  • Page 83 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : téléavertisseurs dont la temporisation est réponse immédiate. Dans certains cas, • Le numéro de l’aide au remorquage trop courte pour bien fonctionner avec le elle peut être trop rapide pour utiliser le composé dépend du pays d’achat du système UConnect système UConnect véhicule (1 800 528-2069 aux États-...
  • Page 84 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Certains systèmes de radiomessagerie Vous pouvez aussi envoyer des entrées Activation ou désactivation des inscrites dans l’annuaire UConnect et de messagerie vocale ont des para- messages de confirmation sous la forme de sons. Cela permet un mètres de temporisation qui sont trop Le système ne confirme pas vos sélec- accès facile à...
  • Page 85 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Indicateurs d’état du téléphone et du cellulaire, l’utilisateur doit faire preuve de Mise en sourdine ou désactivation de réseau prudence et prendre des mesures de sé- la sourdine Si cette fonction est offerte pour afficheur curité.) Lorsque vous composez un nu- Lorsque le système UConnect est mis de la radio ou pour tout dispositif supé-...
  • Page 86 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Connectivité évoluée Si vous souhaitez activer ou désactiver la Pour « choisir » ou « supprimer » un connexion Bluetooth entre un télé- téléphone apparié annoncé, appuyez Transférer un appel à son téléphone phone cellulaire jumelé au système sur la touche de reconnaissance vocale cellulaire ou de son téléphone UConnect...
  • Page 87 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Prêt » et le Désactivation du jumelage des Recommandations d’utilisation du signal sonore subséquent, dites « Ré- téléphones cellulaires à UConnect système UConnect glage sélectionner téléphone » et ob- • Pour commencer, appuyez sur la tou- Tutoriel UConnect servez les directives des messages- che téléphone.
  • Page 88 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Parlez normalement, sans faire de pause Si un mode autre que UConnect L’apprentissage peut être repris pour un actif (à partir du mode radio, par exem- nouvel utilisateur. Le système ne reconnaît comme si vous parliez à une personne ple) : que la voix du dernier utilisateur qui s’est assise à...
  • Page 89 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Bien que le système soit conçu pour les • Le taux de reconnaissance des noms Rendement audio à distance utilisateurs francophones, anglophones des annuaires (annuaire téléchargé et • Les conditions suivantes assurent une et hispanophones nord-américains, il annuaire local du système UConnect) qualité...
  • Page 90 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le rendement (clarté du son, écho et Lien de communication Bluetooth Mise sous tension puissance sonore) dépend en grande La communication peut parfois être cou- Après avoir tourné le commutateur d’allu- partie du téléphone et du réseau plutôt pée entre un téléphone cellulaire et le mage de la position OFF (arrêt) à...
  • Page 91 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 92 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 93 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 94 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) zéro tous aide téléphoner domicile deux annuler langue trois messages-guides énumérer noms de confirmation quatre énumérer télépho- continuer nes jumelés cinq supprimer téléphone cellu- laire composer sept...
  • Page 95 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Généralités Commandes vocales Commandes vocales Ce dispositif est conforme à la norme Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- jumelage (apparie- jumelage (apparie- réglage réglage téléphone tie 15 du règlement de la FCC. Son utilisa- ment) téléphone ment) ou configuration...
  • Page 96 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME DE la touche de reconnaissance vocale et MISE EN GARDE! dictez votre commande après le bip. RECONNAISSANCE VOCALE N’utilisez le système à commande (RV) – SELON L’ÉQUIPEMENT L’enfoncement de la touche de reconnais- vocale que dans des conditions de sance vocale lorsque le système énonce Fonctionnement du système de conduite sécuritaires et portez votre...
  • Page 97 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Par exemple, supposons que le menu du Commandes système de reconnaissance vocale est lecteur de CD est activé et que vous Le système de reconnaissance vocale est différent de celui de la chaîne stéréo. écoutez la radio FM, vous pouvez dicter conçu pour «...
  • Page 98 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Radio AM (ou radio à ondes longues Radio FM Radio satellite ou à ondes moyennes - selon Pour passer à la bande FM, dites FM ou Pour activer le mode radio satellite, dites RADIO FM. Voici les commandes utilisa- SAT ou SATELLITE RADIO.
  • Page 99 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • MAIN MENU (pour accéder au menu • NEW MEMO (pour effectuer un nouvel lecture. Pour poursuivre, énoncez une principal) enregistrement) — Durant des commandes suivantes : l’enregistrement, vous pouvez appuyer Disque − REPEAT (pour écouter de nouveau sur la touche de reconnaissance vocale Pour passer au mode disque, dites DISC.
  • Page 100 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Language French (langue français) et une fois dans ce menu, dites « Appren- Tirez le levier vers le haut et réglez le tissage vocal ». Le système apprendra à siège à la position désirée. Relâchez la •...
  • Page 101 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’avant, levez la manette, puis reculez à la MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! position voulue et relâchez la manette. Avancez-vous vers l’avant et levez la ma- Il est dangereux de régler la position Ne conduisez pas avec un siège in- nette pour remettre le dossier du siège à...
  • Page 102 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage du support lombaire Appuie-tête réglables – Places avant manuel – selon l’équipement Les appuie-tête peuvent réduire le risque Le bouton rotatif servant à régler le sup- d’un coup de fouet cervical (coup du port lombaire manuel se trouve sur le côté lapin) en cas de collision par l’arrière.
  • Page 103 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’avant, vers l’arrière, vers le haut ou vers banquette arrière modèles le bas pour régler le siège à la position la Crew Cab est dotée d’un coussin de plus confortable. siège divisé 60/40 et d’un dossier pleine largeur.
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous ne mettez pas volontairement le POUR OUVRIR ET FERMER LE MISE EN GARDE! chauffage hors tension, le système passe CAPOT automatiquement à l’intensité inférieure ou • Les personnes qui ne perçoivent pas Pour ouvrir le capot, deux loquets doivent s’éteint, selon le cas, après une certaine la douleur cutanée en raison de être actionnés.
  • Page 105 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Poussez ensuite le levier de verrouil- pour vous assurer que les deux loquets lage de sécurité vers le haut tout en sont enclenchés. Assurez-vous que ces soulevant la calandre de la main. Il est derniers sont bien enclenchés et que le situé...
  • Page 106 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’accueil fonctionne, toutes les lampes le jour. Si le rhéostat d’intensité lumineuse Écono-charge intérieures s’éteignent si vous tournez le n’est pas réglé à cette position et que les Pour prolonger la durée de vie de la rhéostat d’intensité...
  • Page 107 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Le mode écono-charge est an- tion, les feux de position, les feux arrière, résistantes aux projections de cailloux nulé si le contact est établi. les feux de position latéraux et les lampes que les lentilles de phares en verre. de la plaque d’immatriculation et du ta- Temporisation des phares Le plastique étant moins résistant aux...
  • Page 108 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Feux de jour (Canada – de série et sur fois le contact coupé, un carillon retentit à Éclairage de l’espace de chargement – les véhicules de parc aux É.-U.) – l’ouverture de la porte du conducteur. selon l’équipement Appuyez sur le bouton CARGO (espace de selon l’équipement...
  • Page 109 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Manette multifonction Les témoins fléchés clignoteront plus ra- La manette multifonction est située du pidement si une défectuosité d’ampoule côté gauche de la colonne de direction. ou de circuit de câblage est détectée. Clignotants NOTA : Un carillon retentit de façon con- tinue si un clignotant demeure activé...
  • Page 110 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Inverseur route-croisement Essuie-glaces Essuie-glaces à balayage intermittent Tirez complètement la manette multi- Les essuie-glaces et le lave-glace sont L’action intermittente des essuie-glaces fonction vers le volant pour passer des actionnés par une commande montée sur est une fonction très utile dans des condi- feux de route aux feux de croisement.
  • Page 111 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE mité de la manette multifonction. Si vous COLONNE DE DIRECTION MISE EN GARDE! appuyez sur le bouton pendant une INCLINABLE pause, les essuie-glaces effectuent en- La perte soudaine de visibilité peut Cette fonction permet de remonter ou core quelques cycles une fois le bouton causer un accident.
  • Page 112 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de vitesse électronique prend en charge Activation MISE EN GARDE! l’accélérateur à partir km/h Appuyez sur le bouton ON/OFF (marche- (25 mph). arrêt). Lorsque le système est activé, le Il est dangereux d’incliner la colonne témoin de régulateur de vitesse (CRUISE) de direction pendant que le véhicule s’allume au groupe d’instruments.
  • Page 113 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Programmation d’une vitesse Changement de la vitesse MISE EN GARDE! Lorsque le véhicule a atteint la vitesse programmée voulue, appuyez sur le bouton SET (pro- Lorsque le régulateur de vitesse électro- Il est dangereux de laisser le régula- grammation) et relâchez-le.
  • Page 114 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE bouton, la vitesse du véhicule diminuera tesse peut passer sous la vitesse infé- MISE EN GARDE! d’environ 4,8 km/h (3 mi/h). rieure programmée. Si le véhicule atteint une vitesse inférieure à 40 km/h (25 mi/h), L’utilisation du régulateur de vitesse Pour ralentir pendant que le régulateur de le régulateur de vitesse se désactive auto- électronique peut s’avérer dange-...
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Mini-ordinateur de bord avec affichage CONSOLE AU PAVILLON NOTA : Ces lampes restent allumées tant de la boussole et de la température – que leur commutateur n’est pas actionné La console au pavillon comporte les dis- selon l’équipement une deuxième fois.
  • Page 116 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Bouton US/M (mesures américaines Bouton RESET (remise à zéro) Bouton STEP (sélection) ou métriques) Utilisez le bouton RESET (remise à zéro) Utilisez le bouton STEP (sélection) pour Utilisez le bouton US/M (mesures améri- pour remettre les écrans suivants à zéro : choisir ou parcourir les quatre conditions caines ou métriques) pour alterner entre de trajet.
  • Page 117 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Consommation moyenne (AVG ECO) Autonomie de carburant (DTE) conditions de charge maximales à des Affiche consommation d’essence Indique la distance approximative pou- endroits où les postes de ravitaillement moyenne depuis la dernière remise à vant être parcourue avec ce qui reste de sont rares.
  • Page 118 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Temps écoulé (ET) Affichage de la boussole et de la Affiche le temps d’utilisation (où la clé de température contact était à la position ON [marche]) depuis la dernière remise à zéro. La re- MISE EN GARDE! mise à...
  • Page 119 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE neuf, la boussole peut sembler irrégulière Pour placer la boussole en mode dication donnée par la boussole en de- et le symbole CAL (étalonnage) s’affiche. d’étalonnage vient erronée. Si tel est le cas, vous devez Tournez le commutateur d’allumage à la régler la boussole en accord avec la carte Pour rétablir le fonctionnement normal de la position ON (marche) et réglez l’afficheur...
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour régler la déclinaison, mettez le com- est inférieure à 30 km/h (20 mi/h) ou mutateur d’allumage à la position ON lorsque le véhicule avance et arrête fré- (marche) et réglez l’afficheur à « Com- quemment. pass/Temperature »...
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Portez une attention particulière aux té- MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! moins car ils clignotent à des fréquences variées ou restent allumés en continu pen- Les gaz d’échappement du véhicule Votre porte de garage ou grille d’entrée dant la programmation.
  • Page 122 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Votre véhicule devrait être stationné à l’ex- jusqu’à ce que les témoins passent d’un 4. Appuyez sur le bouton HomeLink térieur du garage pendant la programma- clignotement lent à un clignotement ra- que vous venez tout juste de programmer tion.
  • Page 123 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de l’ouvre-porte de garage (unité motrice) 6. Appuyez fermement sur le bouton Si vous éprouvez des difficultés ou si vous dans le garage. « Learn » ou « Training » (programmation) avez des questions, composez le numéro et relâchez-le.
  • Page 124 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Il est recommandé de débrancher le dis- Si vous aviez débranché le dispositif au Reprogrammation d’un seul bouton de positif pendant le processus pour prévenir moment de la programmation, vous pou- la télécommande HomeLink toute surchauffe du moteur de la porte de vez maintenant le rebrancher.
  • Page 125 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Remplacez la pile de la télécommande Sécurité RSS-210 d’Industrie Canada. Son utilisa- Il est conseillé d’effacer tous les canaux d’origine. tion est soumise aux deux conditions sui- avant de vendre ou de rendre votre véhi- vantes : •...
  • Page 126 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’acronyme « IC » avant le numéro de tenez jamais l’allume-cigare enfoncé en (sauf si l’utilisateur a reconfiguré le bloc- certification ou d’enregistrement confirme position de chauffage. fusibles à une alimentation commutée de la conformité aux normes techniques la batterie).
  • Page 127 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-TASSES Un porte-tasses à deux logements est • Les accessoires qui consomment disponible sur tous les modèles Crew Ca- Les véhicules dotés de sièges baquets et plus d’énergie (par exemple, les à sièges arrière montés au plancher. glacières, les aspirateurs, les pro- d’une console centrale disposent de trois jecteurs, etc.) déchargeront la bat-...
  • Page 128 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RANGEMENT ARRIÈRE – MISE EN GARDE! SELON L’ÉQUIPEMENT Ne vous asseyez pas et ne montez Caisses de rangement arrière pas sur cette caisse. Elle pourrait Les caisses de rangement arrière sont s’écraser et causer de graves blessu- situées sous le coussin du siège arrière et res.
  • Page 129 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour enlever la caisse, appuyez sur le gager. Poussez les côtés vers l’intérieur et CONSOLE AU PLANCHER – levier d’ouverture et soulevez la caisse. enclenchez-les dans la base. SELON L’ÉQUIPEMENT Crochets pour sacs à provisions en Caractéristiques de la console plastique La console au plancher entre le siège du...
  • Page 130 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • range-monnaie (sous le bloc central du compartiment de la console permet de RAILS UTILITAIRES DE L’AIRE tableau de bord). charger le téléphone lorsqu’il y est rangé. DE CHARGEMENT La prise d’alimentation peut servir à tous Compartiments de rangement les dispositifs portatifs à...
  • Page 131 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Quatre traverses métalliques réglables Pour enlever les traverses de l’extrémité peuvent être utilisées pour aider à fixer la du rail utilitaire, enlevez le capuchon d’ex- charge. Chaque traverse doit être placée trémité en poussant vers le haut la lan- et fixée dans l’un des crans situés sur l’un guette de verrouillage située à...
  • Page 132 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DE LA Un bouton-poussoir se trouve du Lunette coulissante – selon côté droit de la commande du l’équipement LUNETTE climatiseur et de chauffage, sous Un système de verrouillage au centre de Dégivreur de lunette – selon le bouton de climatisation (flocon de la lunette empêche l’entrée dans la cabine l’équipement...
  • Page 133 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CABINES DE CAMPING À Généralités hayon jusqu’à ce que le pivot inférieur La garantie du fabricant ne s’applique pas droit se dégage du support de charnière. GLISSIÈRES dans les cas de modifications à la carros- Glissez ensuite le hayon vers la droite Cabine de camping serie ni à...
  • Page 134 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE HAYON Pour réinstaller hayon, procédez comme suit : Retrait du hayon 1. Faites glisser le hayon dans le pivot du Pour simplifier l’installation d’une cabine côté conducteur. de camping plus longue que la caisse, vous pouvez enlever rapidement le hayon. 2.
  • Page 135 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Installation de pièces de bois 1. Placez des pièces de bois à travers la caisse contre les points d’appui au- dessus des passages des roues et sur les séparateurs de cloison pour former le plancher. Les parois métalliques intérieu- res (ou la doublure de caisse, selon l’équi- pement) comportent des points d’appui (modèles Club Cab...
  • Page 136 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour prévenir les dommages au AVERTISSEMENT! véhicule, le poids du chargement • Conduisez toujours prudemment ne doit pas dépasser 181 kg tout véhicule transportant un char- (400 lb) s’il est suspendu au des- gement. La vitesse doit parfois sus des passages de roues et si le être réduite.
  • Page 137 SECTION 4 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • INSTRUMENTS ET COMMANDES ... • RADIO MULTIMÉDIA AM-FM-CD-DVD (RER ET • GROUPE D’INSTRUMENTS ....REN) –...
  • Page 138 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CODES DE VENTE RES ET RSC – CHAÎNE • Antenne de radio satellite ....• Qualité de réception ....STÉRÉO AM/FM AVEC LECTEUR DE CD (MP3, •...
  • Page 139 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD INSTRUMENTS ET COMMANDES 1 - Commutateur des phares 6 - Boîte à gants 11 - Sélecteur de la boîte de transfert* 2 - Bouches d’air 7 - Radio 12 - Boutons du régulateur de vitesse 3 - Bouches de désembuage 8 - Commandes de chauffage-climatisation 13 - Levier d’ouverture du capot...
  • Page 140 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS...
  • Page 141 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD DESCRIPTION DU GROUPE carillon unique retentit lorsque le cligno- AVERTISSEMENT! tant de gauche ou de droite demeure D’INSTRUMENTS activé pendant plus de 1,6 km (1 mi) et Ne laissez pas le moteur tourner lors- 1. Indicateur de niveau de carburant que le véhicule roule à...
  • Page 142 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 6. Témoin de rappel des ceintures de 7. Témoin de la température du AVERTISSEMENT! sécurité moteur Le témoin de rappel des ceintures Ce témoin s’active en présence La conduite avec le circuit de refroi- de sécurité s’allume pendant plu- d’une surchauffe du moteur.
  • Page 143 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 9. Témoin du circuit de charge 10. Témoin de sécurité du véhicule MISE EN GARDE! Ce témoin indique l’état de la ten- Le témoin de sécurité du véhicule clignote sion du circuit électrique. En rapidement pendant environ 15 secondes Un circuit de refroidissement chaud temps normal, le témoin s’allume lorsque l’alarme antivol est en cours d’ac-...
  • Page 144 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le témoin ABS s’allume ou reste allumé moteur est trop basse. Ce témoin s’allume l’écran. Si aucun des caractères PRND21 pendant que vous roulez, cela indique momentanément lorsque le contact est n’est encadré, faites vérifier le système que le dispositif antiblocage du circuit de établi à...
  • Page 145 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD les mentions Lo [basse pression] et Tire persiste, le message sera affiché au pro- mage à la position ON (marche). Pour [pneu] pendant trois cycles – selon l’équi- chain démarrage du véhicule. faire disparaître temporairement le mes- pement), vidange d’huile et température sage, appuyez brièvement sur le bouton Message «...
  • Page 146 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Si le message de vidange d’huile 17. Témoin des phares 19. Témoin de commande s’affiche de nouveau au démarrage, la antibrouillards – selon l’équipement électronique du papillon (ETC) – selon remise à zéro a échoué. S’il le faut, recom- témoin phares anti-...
  • Page 147 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD devrez peut-être faire remorquer votre vé- Si le témoin demeure allumé une fois que moin du circuit de freinage indique un hicule. Le témoin s’allume pendant 15 se- le frein de stationnement est desserré et problème de l’une ou l’autre des deux condes à...
  • Page 148 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le fonctionnement du témoin du circuit de 21. Témoin de panne (MIL) MISE EN GARDE! freinage peut être vérifié en tournant le Le témoin de panne fait partie commutateur d’allumage de la position d’un système de diagnostic de Il est dangereux de conduire le véhi- OFF (arrêt) à...
  • Page 149 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si ce témoin reste allumé pendant la con- mation du véhicule ou l’étiquette de pres- Si le témoin de panne clignote, cela duite, cela indique un problème possible sion de gonflage des pneus, vous devez indique que le catalyseur est sur le de commande du moteur et vous devez déterminer la pression de gonflage appro-...
  • Page 150 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pneus augmente la consommation de car- environ une minute, puis l’allume en con- AVERTISSEMENT! burant, accélère l’usure des pneus et peut tinu. Cette séquence se répète à chaque nuire à la conduite ainsi qu’à la capacité démarrage tant que le problème subsiste.
  • Page 151 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 23. Témoin de sac gonflable meure allumé ou s’allume pendant la con- levier sélecteur. Ce témoin s’allume lors- duite, il indique que le système à quatre Le témoin de sac gonflable que le bouton TOW/HAUL (remorquage- roues motrices ne fonctionne pas correc- s’allume et demeure allumé...
  • Page 152 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD MONTRE NUMÉRIQUE seule des deux informations, l’heure ou la CODE DE VENTE REQ – fréquence, est affichée. ÉLECTRONIQUE RADIO AM/FM STÉRÉO AVEC La montre et l’autoradio utilisent toutes CHANGEUR À SIX CD/DVD Méthode de réglage de la montre deux l’écran d’affichage intégré...
  • Page 153 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – mode radio Lorsque le système audio est mis en fonc- Touche SCAN (balayage) tion, le niveau du volume est le même que Lorsque vous appuyez sur la tou- NOTA : Le commutateur d’allumage doit celui qui a été...
  • Page 154 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si votre véhicule n’est pas équipé de cette Touche TIME (heure) 4. Réglez les minutes à l’aide du bouton TUNE/SCROLL (syntonisation-défilement) fonction ou si cette fonction n’est pas Appuyez sur la touche TIME (heure) pour de droite.
  • Page 155 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches RW/FF (retour, avance rapide) Tournez bouton TUNE/SCROLL gauche-droit) s’affichera. Tournez le bou- Lorsque les touches RW (retour rapide) ou (syntonisation-défilement) vers la droite ou ton vers la droite ou vers la gauche pour FF (avance rapide) sont enfoncées, le vers la gauche pour augmenter ou dimi- régler le son entre les haut-parleurs de syntoniseur recherche la fréquence sui-...
  • Page 156 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche MUSIC TYPE (type d’émission) Affichage à Affichage à Type d’émission Type d’émission Appuyez une fois sur cette touche pour 16 chiffres 16 chiffres activer le mode MUSIC TYPE (type Aucun type Personalités Persnlty d’émission) pendant cinq secondes. Ap- d’émission ou type Radio publique Public...
  • Page 157 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez sur la touche SEEK (re- bouton AUDIO/SELECT (sélection audio) DVD Play Options (options de lecture cherche automatique) lorsque le picto- pour choisir une entrée et apporter des du DVD), les choix suivants s’affichent : gramme MUSIC TYPE (type d’émission) changements.
  • Page 158 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : (infrarouge 1) ou IR2 (infrarouge 2) en Menu Language (langue du menu) – • Les sélections disponibles pour cha- appuyant sur la touche AUDIO/SELECT selon l’équipement cune des entrées ci-dessus varient en (audio-sélection) (selon l’équipement). Sélectionnez cette entrée pour choisir la langue d’affichage par défaut des menus fonction du disque.
  • Page 159 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD dans la liste; pour ce faire, défilez vers le Subtitles (sous-titres) – selon AutoPlay (lecture automatique) – bas de la liste et choisissez « other » l’équipement selon l’équipement (autre). Saisissez le code à quatre chiffres La sélection de cette fonction vous permet Lorsque ce mode est activé, la lecture du du pays à...
  • Page 160 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SET (réglage) – Pour touches peuvent être réglées à SET 1 et Touche DISC (disque) programmer un bouton-poussoir SET 2 en mode AM et en mode FM. Vous Appuyez sur la touche DISC pour passer Lorsque vous désirez attribuer à...
  • Page 161 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche LOAD – Chargement de AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! disque(s) compact(s) Enfoncez la touche LOAD (chargement) La radio s’éteint parfois en cas de Ce lecteur de CD accepte unique- et la touche portant le numéro (1 à 6) chaleur extrême.
  • Page 162 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Maintenez la touche d’éjection enfoncée Touche SCAN (balayage) – mode CD Touche AM ou FM – mode CD pendant cinq secondes pour éjecter tous Enfoncez la touche SCAN (balayage) Cette touche permet de faire alterner la les disques compacts du changeur.
  • Page 163 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • nombre maximal de caractères dans Formats de supports compatibles disques multisession sont utilisés pour la (systèmes de fichiers) les noms de fichiers et de dossiers : lecture de pistes audio ou de fichiers Les formats de supports compatibles MP3/WMA.
  • Page 164 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsqu’un codeur MP3/WMA est utilisé Les données d’étiquette ID3 sur l’artiste, Fréquence Débit bi- pour compresser des données audio le titre de la pièce musicale et le titre de Spécifica- d’échantil- naire dans un fichier MP3/WMA, les débits bi- l’album sont prises en charge pour la tion MPEG lonnage...
  • Page 165 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les éléments suivants peuvent influencer session unique, activez l’option « Disc at Touche INFO (information) – le délai de chargement précédant la lec- once » (disque à session unique) avant de mode DISC pour la lecture des ture des fichiers MP3/WMA : graver le disque.
  • Page 166 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – mode Touche SEEK (recherche automatique) Touches RW/FF (retour, avance rapide) auxiliaire – mode auxiliaire – mode auxiliaire La prise auxiliaire (AUX) est une prise Aucune fonction. Aucune fonction. d’entrée audio qui permet à l’utilisateur de Touche SCAN (balayage) –...
  • Page 167 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – mode mains sont des marques déposées des labora- RADIO MULTIMÉDIA libres du téléphone (UConnect toires Dolby AM-FM-CD-DVD (RER ET (selon l’équipement) REN) – SELON L’ÉQUIPEMENT Macrovision Consultez le paragraphe « Communica- Ce produit comprend une technologie de tion mains libres (UConnect ) »...
  • Page 168 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Consultez votre guide de l’utilisateur du Méthode de réglage de la montre 2. Touchez l’écran sur l’affichage de système multimédia (REN) ou du système l’heure. Le menu de l’heure s’affiche. Système de positionnement global de navigation (RER) pour obtenir des di- (GPS) (RER seulement) 3.
  • Page 169 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mode heure normale Affichage de l’heure lorsque la radio Changement de fuseau horaire Une fois sélectionnée, cette fonction affi- est éteinte 1. Mettez le système multimédia sous ten- che l’heure du jour en mode heure nor- Lorsque vous sélectionnez cette fonction, sion.
  • Page 170 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CODE DE VENTE RES – RADIO Directives d’utilisation – mode radio Lorsque le système audio est mis en fonc- tion, le niveau du volume est le même que AM/FM STÉRÉO AVEC NOTA : Le commutateur d’allumage doit celui qui a été...
  • Page 171 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche TIME (heure) minutes. Les chiffres des minutes se met- la méthode ci-dessus en commençant par Appuyez sur la touche TIME (heure) pour tent alors à clignoter. l’étape 2. Si le véhicule ne dispose pas de faire afficher l’heure.
  • Page 172 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglage des graves, des aiguës, de droite ou vers la gauche pour augmenter quitter le réglage des graves, des aiguës, l’équilibre gauche-droit et de ou diminuer les tonalités aiguës. de l’équilibre gauche-droit et de l’équilibre l’équilibre avant-arrière avant-arrière.
  • Page 173 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vous pouvez ajouter une deuxième station Touche DISC (disque) multisession contenant des pistes de à chaque touche en répétant la méthode Appuyez sur la touche DISC pour passer CD et des fichiers MP3. indiquée ci-dessus, sauf que vous devrez des modes AM/FM aux modes Disc (dis- Insertion des disques compacts appuyer deux fois sur la touche SET/RND...
  • Page 174 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD et de la piste, ainsi que l’indice chronolo- NOTA : Sur les modèles cabriolet ou à • Les disques double support (une gique en minutes et en secondes. La capote souple (équipés d’un lecteur), il face DVD, une face CD) ne doivent lecture commence au début de la piste 1.
  • Page 175 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche TIME (heure) Touche AM/FM Remarques concernant la lecture des Appuyez sur cette touche pour faire pas- Appuyez sur cette touche pour sélection- fichiers MP3 ser de l’affichage grand format à l’affi- ner le mode AM ou FM. La radio peut lire les fichiers MP3.
  • Page 176 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • nombre maximal de dossiers. (L’affi- • niveau 2 : 31 (y compris un sépara- Formats de supports compatibles (systèmes de fichiers) chage des noms de fichier et de dos- teur « . » et une extension à trois ca- Les formats de supports compatibles sier par la radio est limité.
  • Page 177 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Formats de fichiers MP3 compatibles des étiquettes ID3 n’est pas prise en Fréquence Débit bi- L’autoradio ne reconnaît que les fichiers charge par l’autoradio. Spécifica- d’échantil- naire MP3 portant une extension *.mp3. Les tion MPEG lonnage Les fichiers de listes de lecture ne sont (kbits/s)
  • Page 178 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les éléments suivants peuvent influencer session unique, activez l’option « Disc at du dispositif. En revanche, en cas de le délai de chargement précédant la lec- once » (disque à session unique) avant de distorsion du son, baissez le volume du ture : graver le disque.
  • Page 179 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Bouton ON/VOLUME (alimentation et Touches SEEK (recherche volume) automatique) Appuyez sur le bouton ON/VOLUME pour Enfoncez et relâchez les touches SEEK allumer la radio. Appuyez sur le bou- (recherche automatique) pour rechercher ton ON/VOLUME une seconde fois pour la station suivante pouvant être captée en l’éteindre.
  • Page 180 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche de reconnaissance vocale mains libres (UConnect ) » dans la sec- 2. Réglez les heures en tournant le bou- (téléphone mains libres tion 3. TUNE/SCROLL (syntonisation- défilement) de droite. UConnect ) – selon l’équipement Si votre véhicule n’est pas équipé...
  • Page 181 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vous pouvez également régler la montre Touches RW/FF (retour, avance rapide) bouton vers la droite ou vers la gauche en appuyant sur la touche SETUP (confi- Lorsque les touches RW (retour rapide) ou pour augmenter ou diminuer les tonalités guration).
  • Page 182 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez une quatrième fois sur le bou- Touche MUSIC TYPE (type d’émission) Affichage à Type d’émission TUNE/SCROLL (syntonisation- Appuyez une fois sur cette touche pour 16 chiffres défilement) pour que l’écran affiche BA- activer le mode MUSIC TYPE (type Aucun type LANCE (équilibre gauche-droit).
  • Page 183 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez sur la touche SEEK (re- TUNE/SCROLL (syntonisation- Affichage à Type d’émission cherche automatique) lorsque le picto- défilement) pour régler les heures, puis 16 chiffres appuyez sur le bouton et tournez-le gramme MUSIC TYPE (type d’émission) Personalités Persnlty est affiché, la radio syntonise la prochaine...
  • Page 184 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • L’autoradio peut lire les disques com- avoir appuyé sur la touche SET/RND, la Touches 1 à 6 station demeure syntonisée, mais elle Ces touches permettent de syntoniser les pacts (CD), les disques compacts en- n’est pas mise en mémoire.
  • Page 185 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous insérez un disque alors que le Touche d’éjection – éjection d’un • N’utilisez pas d’étiquette adhésive. commutateur d’allumage est à la position disque compact Elle risquerait de se décoller et ON (marche) et que la radio est allumée, Appuyez touche d’endommager le mécanisme du...
  • Page 186 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches SEEK (recherche Touches RW/FF (retour, avance rapide) Touche SET/RND (touche de lecture automatique) Appuyez sur la touche RW (retour rapide) aléatoire) Appuyez sur la touche SEEK (recherche pour arrêter le CD au début de la piste ou Appuyez sur cette touche lorsque le dis- automatique) de droite pour passer à...
  • Page 187 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • nombre maximal de dossiers. (L’affi- Remarques concernant la lecture des Formats de supports compatibles fichiers MP3 (systèmes de fichiers) chage des noms de fichier et de dos- La radio peut lire les fichiers MP3. Toute- Les formats de supports compatibles sier par la radio est limité.
  • Page 188 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les formats de disques multisession sont mais qui portent l’extension *.mp3 peu- Fréquence Débit bi- compatibles avec l’autoradio. Les disques vent entraîner des problèmes de lecture. Spécifica- d’échantil- naire multisession peuvent contenir une combi- L’autoradio est conçu pour reconnaître les tion MPEG lonnage (kbits/s)
  • Page 189 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les données d’étiquette ID3 sur l’artiste, Les éléments suivants peuvent influencer session unique, activez l’option « Disc at le titre de la pièce musicale et le titre de le délai de chargement précédant la lec- once »...
  • Page 190 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche INFO (information) – mode CD Directives d’utilisation – mode Touche TIME (heure) – mode auxiliaire pour la lecture des fichiers MP3 auxiliaire Enfoncez cette touche pour afficher Appuyez plusieurs fois de suite sur la La prise d’entrée audio auxiliaire (AUX) l’heure.
  • Page 191 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ENSEMBLE AUDIO Position Mode COMPLÉMENTAIRE du com- mutateur L’ensemble audio complémentaire com- Pulsation (droit-côté pas- prend un caisson d’extrêmes graves, sager) – Dans cette posi- deux haut-parleurs d’aiguës et des té- tion, le son est activé et moins qui s’allument au rythme de la mu- les témoins clignotent au sique.
  • Page 192 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD RADIO SATELLITE – SELON Activation du système 1. Le numéro de série électronique, nu- Le service de radio par satellite Sirius est méro d’identification Sirius (ESN/SID). L’ÉQUIPEMENT (RADIOS préactivé, et vous pouvez immédiatement REN-REQ-RER-RES ET REU 2.
  • Page 193 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le numéro d’identité Sirius reste affiché nement), puis appuyez brièvement sur le bicyclette. Ne placez pas d’objets direc- pendant deux minutes. Appuyez sur une bouton de navigation. Tous les numéros tement sur l’antenne ou au-dessus de des touches de la radio pour quitter cet ESN pour votre véhicule s’affichent.
  • Page 194 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Des objets placés directement sur sélection. Si vous maintenez l’une des des, la radio affichera le titre de la pièce l’antenne ou trop près de celle-ci peu- deux touches enfoncées, les canaux défi- musicale en permanence (appuyez et vent bloquer le signal.
  • Page 195 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Bouton TUNE (syntonisation) (rotatif) Si vous appuyez sur la touche SEEK (re- pas de délai d’affichage pour cet écran. Tournez bouton TUNE/SCROLL cherche automatique) lorsque la fonc- Pour quitter l’écran MUSIC TYPE (type (syntonisation-défilement) vers la droite tion MUSIC TYPE (type d’émission) est d’émission), appuyez de nouveau sur la pour passer à...
  • Page 196 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SET (réglage) – pour SET 1 et SET 2. Cela vous permet de Directives d’utilisation – Système programmer un bouton-poussoir mettre en mémoire jusqu’à 12 canaux multimédia (VES ) (selon Lorsque vous désirez attribuer à un satellites pour les attribuer à...
  • Page 197 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD La commande du côté gauche est un Lecteur de CD commutateur à bascule avec un bouton- Lorsque vous appuyez une fois sur la poussoir central. La fonction de cette partie supérieure du commutateur, le lec- commande varie selon le mode dans le- teur de CD passe à...
  • Page 198 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le bouton au centre de la commande de 5. Rangez le disque dans son boîtier FONCTIONNEMENT DE LA gauche permet de changer de CD sur les après l’avoir écouté. RADIO ET TÉLÉPHONES radios à changeur pour six CD. Ce bouton CELLULAIRES 6.
  • Page 199 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD COMMANDES DE Fonctionnement du climatiseur et du Sélecteur de mode chauffage Vous pouvez régler le CHAUFFAGE-CLIMATISATION Pour mettre le climatiseur en fonction, sélecteur de mode (à Les commandes du système de chauf- réglez la commande du ventilateur au la droite du panneau fage, de ventilation et de climatisation du régime voulu et appuyez sur le bouton de...
  • Page 200 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Modes de recirculation d’air (Tableau Mode Tableau de bord (modes air Mode Dégivrage de bord ou Deux niveaux) extérieur) L’air extérieur est principalement Si l’air extérieur con- L’air extérieur sort par les bouches dirigé vers le pare-brise par les tient de la fumée, des d’aération du tableau de bord.
  • Page 201 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande du ventilateur commandes du système de climatisation et pour l’augmenter, tournez-le vers la sélec- ne fonctionneront pas en cas de démar- droite (vers la zone en rouge). teur rotatif à rage à distance si la commande du venti- Circulation de l’air gauche lateur est à...
  • Page 202 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Lorsque vous coupez le contact, de recirculation d’air en mode Tableau de buée. Réglez la commande de tempéra- il est possible que vous entendiez un bref bord, ou à la position de recirculation d’air ture, la direction de l’air et la vitesse du sifflement en provenance du comparti- en mode Deux niveaux.
  • Page 203 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (comme la fumée de cigarette ou le par- froidissement moteur dans de l’eau dis- véhicule est à l’arrêt dans une circulation fum) ne collent à la surface des glaces. La tillée. Consultez le paragraphe « Circuit dense, il peut être nécessaire de passer à...
  • Page 204 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Tableau de conseils d’utilisation...
  • Page 205 SECTION 5 DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • CONDUITE EN MODE 4 ROUES MOTRICES ....• Transmission manuelle ....•...
  • Page 206 DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTION ASSISTÉE ....• Roue de secours à usage limité – selon • Vérification du liquide de la direction l’équipement .
  • Page 207 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Utilisation de carburant E-85 dans les • AJOUT DE CARBURANT ....• Bouchon de remplissage du réservoir de véhicules qui ne sont pas à carburant mixte . . •...
  • Page 208 DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE rouillage sur l’embrayage. Le moteur ne démarreur continue de tourner et s’arrête démarre pas tant que la pédale de dé- automatiquement dès que le moteur est Avant de démarrer le moteur, réglez votre brayage n’est pas enfoncée jusqu’au en marche.
  • Page 209 DÉMARRAGE ET CONDUITE OFF (arrêt), attendez cinq secondes, puis Si le moteur ne démarre pas après que • Il ne faut pas essayer de faire démar- répétez la méthode de démarrage normal. vous avez effectué les opérations de dé- rer le moteur en poussant ou en marrage normal, il se peut qu’il soit noyé.
  • Page 210 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le moteur est noyé, il pourrait commen- CHAUFFE-BLOC – SELON TRANSMISSION MANUELLE cer à tourner, mais s’arrêter dès que vous L’ÉQUIPEMENT relâchez la clé. Dans ce cas, continuez le MISE EN GARDE! Le chauffe-bloc réchauffe le liquide de lancement tout en gardant l’accélérateur refroidissement du moteur et facilite le complètement enfoncé.
  • Page 211 DÉMARRAGE ET CONDUITE Passage des rapports Vous devriez toujours utiliser la première AVERTISSEMENT! vitesse pour démarrer lorsque le véhicule est immobile. Lorsque vous roulez, ne laissez pas votre pied reposer sur la pédale de Seuils de changement de vitesses débrayage et n’essayez pas de main- recommandés pour le véhicule tenir votre véhicule en position dans Pour utiliser efficacement votre transmis-...
  • Page 212 DÉMARRAGE ET CONDUITE dez progressivement. Ne sautez aucun Seuils de passage des vitesses de la AVERTISSEMENT! rapport lorsque vous rétrogradez. Vous transmission manuelle en km/h pourriez emballer le moteur et l’embra- (mi/h) Lorsque vous descendez une pente, yage. assurez-vous de rétrograder d’une Taux d’acc- 1 à...
  • Page 213 DÉMARRAGE ET CONDUITE Vitesses maximales recommandées cule. Appuyez sur la pédale de dé- TRANSMISSION pour la rétrogradation brayage et observez une courte pause AUTOMATIQUE pour permettre au train d’engrenage de s’immobiliser. Depuis la position N (point AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! mort), déplacez rapidement d’un mouve- Le non-respect des vitesses maxima- ment uniforme le levier sélecteur jusque Vous pourriez endommager votre...
  • Page 214 DÉMARRAGE ET CONDUITE Déverrouillage du levier sélecteur au • Ne passez pas de la position R MISE EN GARDE! frein (marche arrière), P (stationne- Ce système prévient le déplacement du ment) ou N (point mort) à quelque Il est dangereux de déplacer le levier levier sélecteur de la position P (station- position de marche avant que ce sélecteur hors de la position P (sta-...
  • Page 215 DÉMARRAGE ET CONDUITE gamme désirée. Tirez le levier sélecteur que le levier sélecteur est engagé dans • Il est dangereux de déplacer le vers vous pour passer en position R (mar- cette position. Serrez toujours le frein de levier sélecteur hors de la posi- che arrière), en seconde (2), en pre- stationnement d’abord, puis placez le le- tion P (stationnement) ou N (point...
  • Page 216 DÉMARRAGE ET CONDUITE R (marche arrière) 2 (deuxième) Fonctionnement du surmultiplicateur Passez en position R (marche arrière) Utilisez la deuxième vitesse pour rouler La transmission automatique à surmulti- seulement lorsque le véhicule est complè- lentement lorsque la circulation urbaine pliée contient une quatrième et une cin- tement immobilisé.
  • Page 217 DÉMARRAGE ET CONDUITE • le mode de remorquage-charge lourde Si la température de la transmission de- Utilisation du mode de remorquage- n’a pas été activé à l’aide du commu- vient très élevée, la transmission sélec- charge lourde tateur TOW/HAUL (remorquage-charge tionnera automatiquement le rapport ap- lourde);...
  • Page 218 DÉMARRAGE ET CONDUITE lourde). Vous améliorerez ainsi la perfor- s’allume pour signaler l’enfoncement du bilité ou une conduite légèrement diffé- mance et réduirez les risques de sur- commutateur. Il suffit d’appuyer de nou- rente durant l’utilisation normale du véhi- chauffe ou les défaillances de la transmis- veau sur le commutateur pour rétablir le cule à...
  • Page 219 DÉMARRAGE ET CONDUITE commutateur TOW/HAUL (remorquage- CONDUITE EN MODE 4 ROUES (2 roues motrices) pour la conduite nor- charge lourde) lorsque la transmission est male sur route ou autoroute pavées et MOTRICES suffisamment réchauffée permet de véri- sèches. Mode d’emploi de la boîte de fier si la transmission est en mesure de Pour bénéficier de traction accrue, enga- transfert NV233/243 Gll et précautions...
  • Page 220 DÉMARRAGE ET CONDUITE La conduite au mode 4 roues motrices Témoins de sélection de la boîte de der à une nouvelle tentative de change- bloquées (4WD LOCK) ou 4 roues motri- transfert ment de gamme, remettez le sélecteur à la ces gamme basse (4WD LOW) sur chaus- Les témoins de sélection de la boîte de position de gamme en cours, attendez...
  • Page 221 DÉMARRAGE ET CONDUITE transfert si vous effectuez un changement Compte tenu que les véhicules à quatre MISE EN GARDE! de gamme alors que seules les roues roues motrices offrent une meilleure trac- avant ou arrière patinent. tion, certains conducteurs ont tendance à Serrez toujours le frein de stationne- dépasser vitesses...
  • Page 222 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour obtenir de plus amples renseigne- Position 4WD LOW (4 roues motrices MISE EN GARDE! ments sur l’utilisation appropriée de cha- gamme basse) cun des modes de la boîte de transfert, La gamme 4 roues motrices gamme Vous ou d’autres personnes pourriez veuillez consulter les renseignements qui basse (4WD LOW) offre une conduite qua-...
  • Page 223 DÉMARRAGE ET CONDUITE un autre véhicule. Consultez le paragra- témoin de la nouvelle position choisie cli- ou le désengagement de la boîte de trans- phe « Remorquage de votre véhicule der- gnote jusqu’à ce que toutes les exigences fert s’effectue plus rapidement si vous rière un véhicule de loisir »...
  • Page 224 DÉMARRAGE ET CONDUITE temps, réduisez votre vitesse et cessez 5 km/h (2 à 3 mi/h) ou lorsqu’il est com- lâchez la pédale de débrayage pour une tout patinage des roues pour terminer le plètement immobilisé. UTILISEZ L’UNE transmission manuelle). changement de mode. Il peut y avoir un DES MÉTHODES SUIVANTES : Autre méthode délai pouvant atteindre 10 secondes pour...
  • Page 225 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Si les étapes 1 ou 2, de la Mode d’emploi de la boîte de motrices (4WD), les roues avant et arrière méthode recommandée ou de la méthode transfert NV 244 Generation II et peuvent tourner à des vitesses différentes. de rechange, ne sont pas remplies avant Ce mode élimine les contraintes de cou- précautions à...
  • Page 226 DÉMARRAGE ET CONDUITE (4 roues motrices) à l’une de ces posi- ment. Consultez le paragraphe « Remor- ce témoin demeure allumé après le dé- tions. Les modes 4 roues motrices blo- quage de votre véhicule derrière un véhi- marrage du moteur ou s’il s’allume pen- quées (4WD LOCK) ou 4 roues motrices cule de loisir »...
  • Page 227 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Ne tentez pas de déplacer le vitesse. Faites attention de ne pas embal- MISE EN GARDE! levier sélecteur de la boîte de transfert ler le moteur et ne dépassez pas 40 km/h alors que les roues avant ou arrière pati- (25 mi/h).
  • Page 228 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour obtenir de plus amples renseigne- Position 4WD LOW (4 roues motrices phe « Remorquage de votre véhicule der- ments sur l’utilisation appropriée de cha- gamme basse) rière un véhicule de loisir » de la section 5. cun des modes de la boîte de transfert, La position 4 roues motrices gamme Procédure de changement de...
  • Page 229 DÉMARRAGE ET CONDUITE roues arrière patinent (traction inexis- vis-à-vis du véhicule ou de ses occu- Autre méthode tante). Dans ce cas, le témoin du mode pants. 1. Immobilisez complètement le véhicule. choisi clignote et le témoin du mode de Vous pouvez changer de mode unique- départ demeure allumé.
  • Page 230 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si une des conditions requises pour la DIFFÉRENTIEL MISE EN GARDE! sélection d’une nouvelle position de AUTOBLOQUANT AU PONT boîte de transfert n’est pas remplie, le Sur les véhicules équipés d’un diffé- ARRIÈRE – SELON changement de gamme n’est pas ef- rentiel autobloquant, ne faites jamais L’ÉQUIPEMENT fectué.
  • Page 231 DÉMARRAGE ET CONDUITE CONDUITE SUR CHAUSSÉE 3. Remplacez les pneus lorsque les indi- Ruissellement et montée des eaux cateurs d’usure deviennent visibles. GLISSANTE MISE EN GARDE! Lorsque vous conduisez sur des routes 4. Gardez vos pneus gonflés adéquate- mouillées et recouvertes de neige mouil- ment.
  • Page 232 DÉMARRAGE ET CONDUITE Eau stagnante peu profonde • La conduite dans de l’eau stagnante • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, Bien que votre véhicule puisse franchir de avec votre véhicule peut endomma- le moteur risque de caler et de se l’eau stagnante peu profonde, tenez bloquer et de graves dommages gra- ger les composants du groupe moto-...
  • Page 233 DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTION ASSISTÉE normale et n’indique aucunement qu’il y • La conduite dans de l’eau sta- ait un problème avec le système de direc- La direction assistée normale améliore la gnante réduit le pouvoir de frei- tion assistée. réponse du véhicule et la manœuvrabilité...
  • Page 234 DÉMARRAGE ET CONDUITE semble pas fonctionner comme d’habi- Au besoin, ajoutez du liquide pour rétablir AVERTISSEMENT! tude. Faites inspecter votre véhicule par le niveau d’huile approprié. À l’aide d’un un concessionnaire autorisé. chiffon propre, nettoyez le liquide ren- Évitez autant que possible de main- versé...
  • Page 235 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le témoin du circuit de freinage Lorsque véhicule stationné, MISE EN GARDE! au groupe d’instruments indique unique- assurez-vous que le frein de stationne- ment que le frein de stationnement est ment est fermement serré et que le levier •...
  • Page 236 DÉMARRAGE ET CONDUITE CIRCUIT DE FREINAGE Système de freins antiblocage aux • Ne laissez jamais d’enfants seuls roues arrière – selon l’équipement Si les servofreins tombent en panne pour dans le véhicule. Il est dangereux Le système de freins antiblocage aux quelque raison que ce soit, (par exemple, de laisser des enfants sans sur- roues arrière améliore la stabilité...
  • Page 237 DÉMARRAGE ET CONDUITE lorsque vous passez de la glace au bé- Système de freins antiblocage aux Le système de freins antiblocage com- ton), vous pourriez sentir un léger abais- quatre roues (ABS) prend un témoin de système de freins sement ou une faible vibration de la pé- Le système de freins antiblocage aux qua- antiblocage ambre.
  • Page 238 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il ne faut jamais abuser des capa- MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! cités du système ABS en adoptant • Le système de freins antiblocage un style de conduite insouciant ou Le pompage de la pédale de frein diminue l’efficacité...
  • Page 239 DÉMARRAGE ET CONDUITE RENSEIGNEMENTS DE NOTA : nes. La référence dimensionnelle des • Le classement par dimensions de pneus LT-métriques est inscrite de la SÉCURITÉ SUR LES PNEUS pneu P (véhicule de tourisme)-métrique même façon que celle utilisée pour les Inscriptions sur les pneus est établi en fonction des normes amé- pneus P-métriques à...
  • Page 240 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour véhicule de tourisme de dimensions établies en fonction des normes de construction américaines « ...rien... » = Pneu pour véhicule de tourisme de dimensions établies en fonction des normes de construction européennes LT = Pneu pour camionnette de dimensions établies selon les normes de construction américaines T = Pneu d’une roue de secours temporaire...
  • Page 241 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique correspondant à la charge maximale qu’un pneu peut supporter. H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspon- dant à...
  • Page 242 DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un d’identification peut se trouver sur le bord Le numéro d’identification du pneu est côté, le numéro d’identification complet extérieur du flanc du pneu tel que ce inscrit sur un flanc ou les deux flancs du du pneu, incluant le code de date, est dernier a été...
  • Page 243 DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus pressions de gonflage à froid dont il est Cette étiquette fournit des renseigne- question sur l’étiquette d’information sur les ments importants concernant : Emplacement de l’étiquette des pneus pneus et la charge et dans le paragraphe 1) le nombre de personnes pouvant «...
  • Page 244 DÉMARRAGE ET CONDUITE charge. Le poids combiné des occu- 3. Soustrayez le poids combiné du conduc- transférée à votre véhicule. Consultez ce pants, des bagages et le poids sur teur et des passagers des XXX kg ou XXX lb. guide pour déterminer de quelle façon ce l’attelage de la remorque (s’il y a lieu) ne poids réduit la capacité...
  • Page 245 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 246 DÉMARRAGE ET CONDUITE Sécurité • Une pression des pneus trop faible MISE EN GARDE! ou trop élevée peut nuire à la con- MISE EN GARDE! duite du véhicule et causer une Il est dangereux de surcharger les pneus. La surcharge des pneus peut défaillance subite des pneus, en- •...
  • Page 247 DÉMARRAGE ET CONDUITE devra être remplacé plus tôt que prévu. Certains véhicules peuvent avoir des in- AVERTISSEMENT! Un pneu sous-gonflé offre également une formations complémentaires sur les pres- plus forte résistance au roulement et peut sions des pneus pour les charges du Après avoir inspecté...
  • Page 248 DÉMARRAGE ET CONDUITE Il faut vérifier les pressions de gonflage La pression peut augmenter de 13 à les recommandations concernant les vi- plus souvent lorsqu’il y a de grandes 40 kPa (2 à 6 psi) lorsque le véhicule tesses sécuritaires, la charge et les pres- variations de température extérieure, car roule.
  • Page 249 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus radiaux flexions. Pour la réparation des pneus • La bande de roulement des roues radiaux, consultez le marchand de pneus de secours temporaires a une du- autorisé. MISE EN GARDE! rée de vie plus courte. La roue de secours temporaire doit être rem- Roue de secours compacte –...
  • Page 250 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ne montez PAS plus d’une roue de se- Roue de secours à usage limité – MISE EN GARDE! cours compacte à la fois sur votre véhi- selon l’équipement cule. La roue de secours à usage limité est Les roues de secours à...
  • Page 251 DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues MISE EN GARDE! Si le véhicule s’enlise dans la boue, le sable, la neige ou la glace, ne faites PAS Il est dangereux de faire patiner ex- patiner les roues à plus de 48 km/h cessivement les pneus.
  • Page 252 DÉMARRAGE ET CONDUITE Durée utile des pneus Remisez les pneus démontés dans un dimensions des pneus de votre véhicule. La durée utile d’un pneu est liée à diffé- endroit frais et sec et évitez le plus possi- La description de service et l’identification rents facteurs, qui comprennent notam- ble de les exposer à...
  • Page 253 DÉMARRAGE ET CONDUITE • N’utilisez JAMAIS de pneus avec un MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! indice ou une capacité de charge • inférieurs ou autres que ceux des RESPECTEZ les spécifications de Le remplacement des pneus d’ori- pneus montés à l’origine sur votre votre véhicule quant au choix des gine par des pneus de taille diffé- véhicule.
  • Page 254 DÉMARRAGE ET CONDUITE La déviation peut être causée par les gers de 68 kg (150 lb) chacun et d’un • Les chaînes antidérapantes ne pneus. Dans un tel cas, le réglage de la chargement de 91 kg (200 lb). Les pres- doivent être posées que sur les géométrie ne réussira pas à...
  • Page 255 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ces avertissements s’appliquent à tous • À cause de l’espace limité entre • Conduisez prudemment et évitez les dispositifs de traction à chaînes, les pneus et les autres éléments les virages brusques et les bos- y compris aux chaînes à anneaux et à de la suspension, il est très impor- ses, surtout lorsque le véhicule est câble (radiales).
  • Page 256 DÉMARRAGE ET CONDUITE PNEUS D’HIVER RECOMMANDATIONS AVERTISSEMENT! Les pneus d’hiver doivent être de même CONCERNANT LA • N’utilisez pas de chaînes antidéra- dimension et de même type que les pneus PERMUTATION DES PNEUS pantes sur des véhicules équipés avant. Consultez le fabricant des pneus Les pneus avant et arrière d’un véhicule de pneus autre que P245/70R16.
  • Page 257 DÉMARRAGE ET CONDUITE surfaces mouillées, et contribue à une ver la cause et la corriger avant de per- des pneus doit toujours être réglée en conduite agréable et en douceur. muter les pneus. fonction de la pression de gonflage à froid.
  • Page 258 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système de surveillance de la pression matiquement les données à jour et le environ 165 kPa (24 psi). Cette pression des pneus (TPMS) continue d’avertir le témoin de basse pression s’éteint dès que est suffisamment basse pour allumer le conducteur du gonflage insuffisant du les données de pression à...
  • Page 259 DÉMARRAGE ET CONDUITE peut faire surchauffer ce pneu et provo- • Après avoir inspecté ou réglé la AVERTISSEMENT! quer une crevaison. En outre, le gon- pression des pneus, n’oubliez pas flage insuffisant des pneus augmente la • L de remettre en place le bouchon du e système de surveillance de la corps de valve.
  • Page 260 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les variations de température saison- Le système de surveillance de la pression automatique et le témoin du système de nières influencent la pression des des pneus (TPMS) comporte les éléments surveillance de la pression des pneus pneus, et le système de surveillance de suivants : s’éteint à...
  • Page 261 DÉMARRAGE ET CONDUITE d’installations émettrices de fréquences ra- 2. Si vous posez la roue de secours les données et éteint le témoin, à condi- dio identiques à celles des capteurs du pleine grandeur à la place d’un pneu de tion que la pression des quatre pneus de système de surveillance de la pression des route dont la pression est sous le seuil route actifs soit supérieure au seuil de...
  • Page 262 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ce dispositif doit pouvoir accepter tous sans plomb de qualité supérieure d’un Des cognements légers à bas régime ne les types d’interférences, y compris cel- indice d’octane de 87. L’utilisation d’un présentent aucun danger pour votre mo- les qui pourraient l’activer de façon supercarburant n’est pas recommandée.
  • Page 263 DÉMARRAGE ET CONDUITE même qu’à l’amélioration de la perfor- Essences à mélange oxygéné AVERTISSEMENT! mance et de la durabilité de votre véhi- Certains fournisseurs mélangent l’es- cule. Le constructeur recommande d’utili- sence sans plomb à des composés oxy- N’UTILISEZ PAS d’essence conte- essences conformes génés, notamment à...
  • Page 264 DÉMARRAGE ET CONDUITE • démarrages à froid laborieux et qualité Utilisation de carburant E-85 dans les MMT dans le carburant véhicules qui ne sont pas à carburant de conduite à froid dégradée; Le MMT est un additif métallique conte- nant du manganèse, qui est mélangé à mixte •...
  • Page 265 DÉMARRAGE ET CONDUITE important de s’assurer de l’absence de Avertissements relatifs au circuit • Un moteur mal réglé, l’usage d’un MMT dans le carburant. L’utilisation de d’alimentation carburant inadéquat ou des défec- MMT est interdite dans les essences refor- tuosités d’allumage peuvent causer mulées.
  • Page 266 DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le • • Ne respirez pas les gaz d’échappe- Chrysler déconseille l’utilisation monoxyde de carbone d’additifs sensés augmenter l’indice ment. Ils contiennent du mo- d’octane du carburant. La plupart de noxyde de carbone, substance in- ces produits possèdent une haute MISE EN GARDE! colore, inodore et potentiellement...
  • Page 267 DÉMARRAGE ET CONDUITE CARBURANT MIXTE • Évitez les problèmes liés au mo- (MOTEUR 4,7 L noxyde de carbone en effectuant des entretiens adéquats. Faites vé- UNIQUEMENT) – SELON rifier le système d’échappement L’ÉQUIPEMENT chaque fois que le véhicule est monté sur un élévateur. Faites im- Renseignements généraux concernant médiatement réparer toute défec- le carburant E-85...
  • Page 268 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour obtenir les meilleurs résultats, MISE EN GARDE! évitez d’alterner entre le carburant E-85 et l’essence sans plomb. Les vapeurs d’éthanol sont extrême- ment inflammables et peuvent cau- Lorsque vous désirez passer d’un carbu- ser de graves blessures. Ne fumez rant à...
  • Page 269 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Utilisez du carburant E-85 for- certifiées par l’API conformes aux exigen- AVERTISSEMENT! mulé en fonction des saisons (ASTM ces de la norme MS-6395. La norme MS- D5798). L’utilisation d’un carburant E-85 6395 comporte des exigences supplé- N’utilisez pas un mélange d’éthanol non formulé...
  • Page 270 DÉMARRAGE ET CONDUITE s’adapter à l’utilisation d’éthanol. Assurez- Lorsque vous faites le plein, vous pouvez AVERTISSEMENT! vous que des pièces appropriées, com- placer le bouchon à l’intérieur de la trappe patibles avec l’éthanol, sont installées sur de carburant. Le circuit d’alimentation en carbu- votre véhicule lors de toute intervention.
  • Page 271 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Si vous devez verser du carbu- vous de bien serrer le bouchon de rem- quette d’homologation apposée sur la rant à partir d’un bidon, assurez-vous que plissage du réservoir chaque fois que porte du côté du conducteur. celui-ci comporte un embout souple as- vous faites le plein.
  • Page 272 DÉMARRAGE ET CONDUITE la forme mois-jour-heure (MJH). Le code à Poids nominal brut sur l’essieu Dimensions des pneus barres qui figure au bas de cette étiquette (PNBE) Il s’agit de la dimension minimale de représente le numéro d’identification de Le PNBE est la charge maximale autorisée pneus admissible pour votre véhicule.
  • Page 273 DÉMARRAGE ET CONDUITE Les valeurs du poids à vide avant et tement sur les deux essieux. Peser le MISE EN GARDE! arrière sont déterminées en pesant votre véhicule peut révéler que la charge sur véhicule sur une balance commerciale l’un ou l’autre des essieux, avant ou ar- Ne chargez en aucun cas votre véhi- avant d’y faire monter des occupants ou rière, dépasse le PNBE alors que la...
  • Page 274 DÉMARRAGE ET CONDUITE TRACTION DE REMORQUE Poids nominal brut du véhicule gée. Tout le poids de la remorque doit (PNBV) reposer sur le pont-bascule. Vous trouverez dans cette section des Le PNBV représente le poids total permis consignes de sécurité et des renseigne- Poids nominal brut combiné...
  • Page 275 DÉMARRAGE ET CONDUITE Surface frontale des en répartissant le poids sur l’attelage MISE EN GARDE! de la remorque entre l’essieu avant du La surface frontale représente la hauteur véhicule tracteur et l’essieu de la remor- et la largeur maximales de l’avant de la Il est important que vous ne dépas- que.
  • Page 276 DÉMARRAGE ET CONDUITE MISE EN GARDE! Un attelage répartiteur de charge in- correctement réglé peut compromet- tre la tenue de route, la stabilité et le freinage du véhicule et même causer un accident. Les systèmes de répartition de la EXEMPLE – Sans attelage répartiteur de charge peuvent ne pas être compati- charge (méthode inappropriée) EXEMPLE –...
  • Page 277 1 587 kg (3 500 lb) • http:// www.dodge.com/towing. vous aider à sélectionner l’attelage de vice moyen remorque convenant à vos besoins de • http:// www.dodge.ca (Canada). Classe III – Ser- 2 268 kg (5 000 lb) remorquage. Consultez le paragraphe vice intensif Poids de la remorque et poids sur «...
  • Page 278 DÉMARRAGE ET CONDUITE provoquera la perte de la maîtrise du Tenez compte des éléments suivants pour « Renseignements de sécurité sur les véhicule et de la remorque. L’omission de calculer le poids appliqué sur l’essieu pneus » dans la section 5. charger plus lourdement la remorque à...
  • Page 279 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Vous devez toujours fixer des chaînes Effectuez les opérations d’entretien préco- Assurez-vous que la charge est cor- nisées dans le Programme d’entretien. de sécurité entre votre véhicule et la rectement retenue en place dans la Consultez la section 8 du présent guide. remorque.
  • Page 280 DÉMARRAGE ET CONDUITE roues motrices, assurez-vous que la atteindre la plage de 10 % à 15 % du − Avant de tracter une remorque, ins- boîte de transfert n’est pas à la posi- poids sur l’attelage comme pourcen- pectez soigneusement les pneus du tion N (point mort).
  • Page 281 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Freins de − Il est conseillé de disposer d’un sys- MISE EN GARDE! remorque tème de freinage sur les remorques de plus de 454 kg (1 000 lb); un tel sys- Ne raccordez jamais le système de −...
  • Page 282 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Feux et câblage de la remorque Si vous tractez une remorque, quelle que soit sa taille, il est obligatoire, par mesure de sécurité, d’y installer des clignotants et des feux d’arrêt. L’ensemble de remorquage de votre véhi- cule peut comprendre un faisceau de câblage à...
  • Page 283 DÉMARRAGE ET CONDUITE Conseils pour le remorquage NOTA L’utilisation mode Conseils pour le remorquage – Avant d’entreprendre un voyage avec une remorquage-charge lourde (TOW/HAUL) Remorquage-charge lourde (selon remorque, il est recommandé de pratiquer lorsque le véhicule est lourdement chargé l’équipement) ses virages, arrêts et manœuvres de mar- permet d’améliorer le rendement de la Pour réduire les risques de surchauffe de...
  • Page 284 DÉMARRAGE ET CONDUITE − Si vous utilisez le régulateur de vitesse − Conduite sur route MISE EN GARDE! en traction et que la vitesse du véhicule Réduisez la vitesse. chute de plus de 16 km/h (10 mi/h), N’ajoutez pas de chasse-neige, de −...
  • Page 285 DÉMARRAGE ET CONDUITE position N (point mort) peut endommager • Placez la boîte de transfert en po- • Une transmission manuelle doit gravement la transmission. Il n’est pas sition N (point mort) pour le remor- être mise en prise (par exemple, en recommandé...
  • Page 286 DÉMARRAGE ET CONDUITE pédale de débrayage dans le cas d’une 8. Démarrez le moteur. AVERTISSEMENT! transmission manuelle. 9. Placez la transmission automatique en Pour prévenir les dommages aux piè- 6. À l’aide d’un objet pointu comme la position R (marche arrière). ces internes, vous devez suivre ces pointe d’un stylo à...
  • Page 287 DÉMARRAGE ET CONDUITE 15. Débranchez le câble de la borne né- s’exécuter et le témoin s’allumer. Si le Remise en service gative de la batterie. contact est coupé, le changement de Utilisez la procédure suivante pour prépa- mode ne peut s’exécuter et les témoins rer votre véhicule à...
  • Page 288 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le contact doit être établi afin que le 7. À l’aide d’un objet pointu comme la 11. Serrez le frein de stationnement. Pla- pointe d’un stylo à bille, enfoncez pendant cez la transmission automatique en posi- changement mode puisse...
  • Page 289 DÉMARRAGE ET CONDUITE MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! • N’utilisez pas une barre de remor- Vous ou d’autres personnes pourriez être blessés si vous laissez votre quage à pince montée sur le pare- véhicule sans surveillance avec la chocs de votre véhicule. Cela en- boîte de transfert à...
  • Page 291 SECTION 6 EN CAS D’URGENCE • MULTICLIGNOTANTS D’URGENCE ..• DÉMARRAGE D’APPOINT ....• REMPLACEMENT D’UN PNEU À PLAT ..•...
  • Page 292 EN CAS D’URGENCE MULTICLIGNOTANTS Appuyez sur l’interrupteur et tous les si- NOTA : L’utilisation prolongée des multi- gnaux directionnels avant et arrière cli- clignotants d’urgence risque de déchar- D’URGENCE gnotent par intermittence. Appuyez sur ger la batterie. L’interrupteur du signal de détresse se l’interrupteur une deuxième fois pour trouve sur le dessus de la colonne de REMPLACEMENT D’UN PNEU...
  • Page 293 EN CAS D’URGENCE Un outil d’assistance permet de faciliter le MISE EN GARDE! retrait et le rangement du cric. Cet outil doit être dissocié du cric avant de procé- Le cric est conçu uniquement pour der au changement de la roue. changer une roue.
  • Page 294 EN CAS D’URGENCE • Localisez l’orifice d’accès du porte-roue roue de secours repose sur le sol et que le câble soit suffisamment lâche pour vous de secours sur le pare-chocs arrière. permettre de retirer la roue du dessous du • Insérez la tige du cric assemblée dans véhicule.
  • Page 295 EN CAS D’URGENCE Il est recommandé d’arrimer le pneu crevé même type est déconseillée, car de tels Ne soulevez pas le véhicule à l’aide d’un ou la roue de secours pour éviter d’emmê- outils peuvent endommager le treuil. cric à pare-chocs. Le cric à parallélo- ler le câble.
  • Page 296 EN CAS D’URGENCE 6. Bloquez l’avant et Directives MISE EN GARDE! l’arrière de la roue diagonalement MISE EN GARDE! N’essayez pas de changer un pneu posée à la position qui se trouve du côté du véhicule qui Respectez soigneusement les mises de levage.
  • Page 297 EN CAS D’URGENCE • Serrez fermement le frein de sta- • Ne placez le cric qu’aux positions tionnement, puis placez le levier de levage indiquées et pour soule- sélecteur de la transmission auto- ver ce véhicule afin de remplacer matique en position P (stationne- un pneu.
  • Page 298 EN CAS D’URGENCE 3. Pour changer une roue avant, placez le 4. Pour changer une roue arrière, installez cric sous le longeron, derrière la roue. le mandrin sur le cric et fixez-le à la Installez le cric le plus loin possible sur la poignée de rallonge.
  • Page 299 EN CAS D’URGENCE en croisé. Le couple approprié est de 163 9. Vérifiez la pression d’air du pneu dans MISE EN GARDE! à 217 N·m (120 à 160 lb-pi). Si vous n’êtes les plus brefs délais. pas certain d’avoir bien serré les écrous, Ne levez pas le véhicule plus que NOTA : Ne graissez pas les goujons de faites-les vérifier par un concessionnaire...
  • Page 300 EN CAS D’URGENCE placez-la de façon à ce que le corps de • Calez la roue qui est diagonale- • Si vous changez un pneu sur la valve soit dirigé vers l’arrière du véhicule. ment opposée à celle qui doit être route ou à...
  • Page 301 EN CAS D’URGENCE DÉMARRAGE D’APPOINT des montres ou des bracelets, qui pour- • Une batterie dégage des vapeurs raient créer un contact électrique inopiné. d’hydrogène, lequel est un gaz in- MISE EN GARDE! flammable et explosif. Aussi, tenez 2. Garez le véhicule qui fournira la charge les trous d’aération de la batterie à...
  • Page 302 EN CAS D’URGENCE l’ordre inverse. Prenez garde aux cour- • Par temps froid, lorsque les tem- MISE EN GARDE! roies en mouvement et au ventilateur. pératures se situent sous le point de congélation, l’électrolyte d’une Ne permettez pas aux véhicules de MISE EN GARDE! se toucher, car il pourrait se produire batterie déchargée peut geler.
  • Page 303 EN CAS D’URGENCE POUR DÉGAGER UN CROCHETS DE REMORQUAGE MISE EN GARDE! VÉHICULE COINCÉ D’URGENCE – SELON • L’utilisation de chaînes pour déga- Si votre véhicule s’enlise dans la neige, le L’ÉQUIPEMENT ger un véhicule enlisé est décon- sable ou la boue, il est possible de le Votre véhicule peut être équipé...
  • Page 304 EN CAS D’URGENCE aux supports des pare-chocs. Il faut passez pas une vitesse de 50 km/h AVERTISSEMENT! observer les lois provinciales et locales (30 mi/h) et ne parcourez pas plus de s’appliquant aux véhicules remorqués. 25 km (15 mi). Les crochets de remorquage sont réservés aux situations d’urgence Véhicules à...
  • Page 305 SECTION 7 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – 3,7 L ..• Graissage des articulations de la • COMPARTIMENT MOTEUR – 4,7 L ..carrosserie .
  • Page 306 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • REMPLACEMENT DES AMPOULES • Éclairage de la plaque d’immatriculation ... . . • REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE ..•...
  • Page 307 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – 3,7 L 1 – Filtre à air 7 – Batterie 2 – Jauge de niveau d’huile de la transmission automatique 8 – Réservoir de liquide de direction assistée 3 – Jauge d’huile moteur 9 –...
  • Page 308 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – 4,7 L 1 – Filtre à air 7 – Remplissage d’huile moteur 2 – Jauge de niveau d’huile de la transmission automatique 8 – Réservoir de liquide de direction assistée 3 – Jauge d’huile moteur 9 –...
  • Page 309 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – réparations nécessaires. Bien que dans la • Si le témoin de panne clignote plupart des cas, il n’est pas nécessaire de OBD II pendant que le moteur tourne, une faire remorquer le véhicule, adressez- perte de puissance ou de graves Votre véhicule est équipé...
  • Page 310 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE sur le bouton RESET (remise à zéro) du Dans les provinces où prévaut vérifier le système de diagnostic embar- compteur kilométrique pour effacer le une exigence d’inspection et qué OBD II de votre véhicule : message. Si le problème persiste, le mes- d’entretien, cette vérification a 1.
  • Page 311 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE jusqu’à ce que vous coupiez le contact été remplacée, il vous suffit d’attendre que les dommages et les défaillances qui dé- ou démarriez le moteur. Cela signifie le système de diagnostic embarqué coulent de l’utilisation de pièces et pro- que le système de diagnostic embar- OBD II se mette à...
  • Page 312 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Toute modification intentionnelle DIRECTIVES D’ENTRETIEN pour vérifier le niveau d’huile est environ du système antipollution est condamnée cinq minutes après l’arrêt d’un moteur Les pages qui suivent traitent des servi- par la loi et passible de poursuites judi- complètement réchauffé...
  • Page 313 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pictogramme identifiant les huiles La viscosité d’huile moteur recommandée AVERTISSEMENT! moteur conformes à l’API pour votre véhicule est aussi inscrite sur le picto- bouchon de remplissage. Pour connaître trop-plein sous- gramme signifie l’emplacement du bouchon de remplis- remplissage du carter provoque une que l’huile a été...
  • Page 314 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Additifs pour huiles moteur Filtre à huile MISE EN GARDE! constructeur déconseille fortement Vous devez remplacer le filtre à huile à l’ajout de toute forme d’additif (autres que chaque vidange. Le filtre à air peut offrir une certaine les colorants pour la détection des fuites) à...
  • Page 315 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Batterie sans entretien • Les émanations de la batterie sont AVERTISSEMENT! Le dessus de la batterie sans entretien est inflammables et explosives. Tenez scellé en permanence. Vous n’aurez ja- • Lorsque vous remplacez les câ- la batterie éloignée des flammes mais à...
  • Page 316 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur • Le système de climatisation con- MISE EN GARDE! Pour assurer le bon fonctionnement du tient du liquide frigorigène sous climatiseur, faites-le vérifier au début de la • N’utilisez pour votre système de haute pression.
  • Page 317 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Récupération et recyclage du liquide fuite ou de dommages au niveau des avec une graisse au lithium MOPAR frigorigène soufflets des joints. Si une fuite externe ou Spray White Lube pour assurer un fonc- Le liquide frigorigène de climatiseur R- des dommages sont visibles, remplacez tionnement silencieux et régulier et les 134a est un hydrofluorocarbure (HFC),...
  • Page 318 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Graissez les barillets des serrures exté- glace avant d’actionner les essuie-glaces Pour éviter la formation soudaine d’une rieures deux fois par an, de préférence à pour enlever le sel et la saleté d’un pare- couche de givre sur le pare-brise par l’automne et au printemps.
  • Page 319 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Échappement véhicule est soulevé pour une vidange ou Le catalyseur nécessite l’utilisation exclu- Un échappement bien entretenu repré- un graissage. Remplacez des pièces s’il y sive d’essence sans plomb. L’essence sente la meilleure protection contre la pé- a lieu.
  • Page 320 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE point, conformément aux spécifications AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! du constructeur. Vous risquez d’endommager le cata- Si vous garez votre véhicule sur des Pour éviter d’endommager le catalyseur : lyseur si le véhicule n’est pas main- matières combustibles alors que vo- •...
  • Page 321 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de refroidissement tigel) est sale ou rouillé, le système doit Lorsque le moteur est à la température être vidangé, rincé, puis rempli de liquide normale de fonctionnement (mais à de refroidissement (antigel) frais. Assurez- l’arrêt), vérifiez l’étanchéité du bouchon MISE EN GARDE! vous que l’avant du condensateur de cli- du radiateur en créant une dépression par...
  • Page 322 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de refroidissement – Vidange, section pour connaître le type de liquide • N’utilisez pas uniquement de l’eau rinçage et remplissage recommandé. ni un liquide de refroidissement Si le liquide de refroidissement du moteur (antigel) à base d’alcool. N’utilisez (antigel) est sale ou contient une quantité...
  • Page 323 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ajout de liquide de refroidissement (100 000 mi) de formule HOAT (Hybrid températures propres à la région où il Votre véhicule est doté d’un liquide de Organic Additive Technology). compte utiliser son véhicule. refroidissement (antigel) amélioré qui pro- •...
  • Page 324 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE un enfant, adressez-vous immédiatement • N’utilisez pas un bouchon de ra- MISE EN GARDE! à un médecin. Nettoyez immédiatement diateur autre que celui fabriqué tout renversement de liquide. • La mention « DO NOT OPEN HOT » pour votre véhicule, au risque de (ne pas ouvrir lorsque le radiateur vous blesser ou d’endommager le...
  • Page 325 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • S’il faut fréquemment ajouter du liquide Tant que la température de fonctionne- thermostat s’ouvre et laisse entrer le li- ment du moteur reste correcte, une vérifi- quide de refroidissement chaud dans le de refroidissement (antigel) ou si le cation mensuelle du vase d’expansion radiateur.
  • Page 326 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Gardez l’avant du radiateur propre. Si témoin du circuit de freinage s’allume. Au MISE EN GARDE! votre véhicule possède un climatiseur, besoin, ajoutez du liquide pour rétablir le préservez aussi la propreté de l’avant niveau jusqu’au repère « full » (plein) situé •...
  • Page 327 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE plus de 6,35 mm (1/4 po) du bas du bord Vérification du niveau d’huile AVERTISSEMENT! inférieur du trou de remplissage, lorsque Vérifiez le niveau de liquide lorsque la le véhicule repose sur une surface de transmission a atteint sa température nor- Ne permettez pas à...
  • Page 328 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 3. Serrez à fond le frein de stationnement ajouté du liquide par le tube de la jauge, AVERTISSEMENT! et appuyez sur la pédale de frein. attendez au moins deux minutes pour que le liquide puisse descendre dans le carter N’oubliez pas que l’huile peut ne pas 4.
  • Page 329 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE torique demeure bien enfoncé dans le règle touche l’usage de teintures spécia- Boîte de transfert tube de la jauge. les facilitant la détection des fuites. En Vérifiez si la boîte de transfert est étanche. outre, évitez d’utiliser des produits d’étan- En présence d’une fuite évidente, le ni- Choix d’un lubrifiant chéité...
  • Page 330 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Choix du lubrifiant Choix du lubrifiant bouchon de remplissage dans le cas des Consultez le paragraphe « Liquides, lubri- Consultez le paragraphe « Liquides, lubri- essieux de 21 cm (8 1/4 po) et de 23 cm fiants et pièces d’origine »...
  • Page 331 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Pour éliminer les traces d’insectes, de Le stationnement à l’extérieur, qui expose Les causes les plus courantes sont : le véhicule à la pollution atmosphérique, goudron ou d’autres résidus tenaces, • l’accumulation de sel, de poussière et les chaussées sur lesquelles vous roulez, servez-vous du dissolvant pour gou- d’humidité;...
  • Page 332 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Les trous d’écoulement au bas des res sont bien emballées dans des con- AVERTISSEMENT! portes et des bas de caisse ne doivent tenants étanches. jamais être obstrués. • N’utilisez pas de produits abrasifs • Si vous roulez souvent sur des routes ni de produits tels qu’une laine •...
  • Page 333 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Tapotez le reste de la tache avec une les taches tenaces, utilisez le nettoyant Entretien de l’habitacle pour roues Mopar Wheel Cleaner ou un serviette humide et propre. Utilisez nettoyant pour tissu produit non abrasif ni acide. N’utilisez pas Mopar Total Clean pour traiter les tissus •...
  • Page 334 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien et nettoyage des sièges en solvants produits à base prudent lorsque vous nettoyez l’intérieur cuir d’ammoniaque pour nettoyer votre sellerie des lunettes équipées de dégivreurs élec- Le produit MOPAR Total Clean est spé- en cuir. Il n’est pas nécessaire d’appliquer triques ou les pare-brise équipés de dé- cialement recommandé...
  • Page 335 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE doux, mais jamais de produits à haute Remplacez les ceintures si elles semblent Fusibles dans le compartiment moteur teneur en alcool ou de produits abrasifs. usées ou effilochées, ou si les boucles (centrale de servitudes) Si vous utilisez du savon, nettoyez avec sont défectueuses.
  • Page 336 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE des relais. La description de chaque fusi- Fusi- Fusi- ble et composant peut être indiquée à Porte- Mini- Porte- Mini- l’intérieur du couvercle, sinon le numéro fusi- car- fusi- Description fusi- car- fusi- Description de chaque porte-fusible y est inscrit, ce tou- tou- qui correspond au tableau ci-après.
  • Page 337 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Porte- Mini- Porte- Mini- Porte- Mini- fusi- car- fusi- Description fusi- car- fusi- Description fusi- car- fusi- Description tou- tou- tou- 20 A Décharge à 20 A Pompe à car- 25 A Amplif. audio Jaune contact coupé...
  • Page 338 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Porte- Mini- Porte- Mini- Porte- Mini- fusi- car- fusi- Description fusi- car- fusi- Description fusi- car- fusi- Description tou- tou- tou- 15 A Éclairage – 20 A Module de 30 A Coupure auto- Bleu Nœud de l’ha- Jaune...
  • Page 339 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Porte- Mini- Porte- Mini- Porte- Mini- fusi- car- fusi- Description fusi- car- fusi- Description fusi- car- fusi- Description tou- tou- tou- 40 A Alimentations 20 A Feux de posi- 40 A Système de Vert de marche du Jaune...
  • Page 340 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ENTREPOSAGE DU VÉHICULE REMPLACEMENT DES Fusi- Si vous ne vous servez pas du véhicule AMPOULES Porte- Mini- fusi- car- fusi- Description pendant plus de 21 jours, vous pouvez tou- AMPOULES – Intérieur Ampoule n° prendre certaines précautions pour proté- ger la batterie : Plafonnier .
  • Page 341 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE 3. Saisissez le phare et tirez fermement NOTA : L’ampoule du phare est une pour dégager le boîtier du phare du pan- ampoule à halogène. Prenez garde à ne AMPOULE neau d’aile. pas toucher le verre de l’ampoule avec les Phares (à...
  • Page 342 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour retirer l’ampoule du feu de position Ampoules des feux de gabarit, feux 2. Tirez sur le boîtier pour le séparer de la ou clignotant, tournez la douille de l’am- arrière/feux d’arrêt et clignotants carrosserie. poule d’un quart de tour et retirez la arrière –...
  • Page 343 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 3. Tournez la douille de l’ampoule dans le 4. Tirez sur l’ampoule sans tourner pour la 5. Inversez cette procédure pour installer sens contraire des aiguilles d’une montre retirer de la douille. l’ampoule et le boîtier. Glissez les deux pour la retirer du boîtier.
  • Page 344 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Feu de freinage central surélevé et 2. Retirez le boîtier de la cabine. 3. Débranchez le connecteur de la patte éclairage de l’espace de chargement du boîtier pour améliorer l’accessibilité. 1. Retirez les deux vis qui fixent le boîtier et la lentille à...
  • Page 345 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 4. Tournez la douille de l’ampoule voulue Éclairage de la plaque d’un quart de tour et retirez la douille et d’immatriculation l’ampoule du boîtier. 1. Au moyen d’un tournevis, exercez un effet de levier pour déloger le boîtier de caoutchouc noir du pare-chocs.
  • Page 346 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Tournez la douille d’un quart de tour Phares antibrouillards dans le sens inverse des aiguilles d’une 1. Débranchez le connecteur du phare montre. antibrouillard en soulevant la patte de verrouillage du faisceau de câblage tout en tirant sur le connecteur du faisceau de câblage.
  • Page 347 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures américaines Mesures métriques Essence (quantité approximative) 22 gallons US 83 L Huile moteur avec filtre Moteur 3,7 L (SAE 5W-20, certifiée par l’API) 5 pintes US 4,7 L Moteur 4,7L/4,7L grand rendement (SAE 5W-20, certifiée par 6 pintes US 5,7 L l’API)
  • Page 348 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE RECOMMANDÉS Moteur Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Antigel-liquide de refroidissement MOPAR de formule 5 ans ou 160 000 km [100 000 mi] HOAT (Hybrid Organic Additive Technology) Huile moteur Utilisez une huile moteur certifiée API SAE 5W-20 conforme aux exigences de la norme MS-6395 de Chrysler.
  • Page 349 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique Huile à transmission automatique MOPAR ATF+4 Boîte de transfert Huile à transmission automatique MOPAR ATF+4 Modèles avec transmission manuelle (Ge- Huile à transmission automatique MOPAR ATF+4 trag 238) Commande d’embrayage Graisse à...
  • Page 351 SECTION 8 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • ENTRETIEN DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION • Intervalles d’entretien ....• CALENDRIER D’ENTRETIEN ....
  • Page 352 PROGRAMMES D’ENTRETIEN ENTRETIEN DU SYSTÈME NOTA : L’entretien, le remplacement et la véhicule. Dans ce cas, la vidange d’huile de votre véhicule est requise. Faites faire réparation des systèmes et des dispositifs ANTIPOLLUTION l’entretien de votre véhicule dans les plus antipollution de votre véhicule peuvent Pour assurer le bon fonctionnement du brefs délais, c’est-à-dire avant d’avoir par-...
  • Page 353 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Vérifiez le fonctionnement des feux, des Votre concessionnaire autorisé remettra à le niveau indiqué est égal ou inférieur zéro l’indicateur de vidange d’huile après au repère ADD (ajout nécessaire) ou lampes et des autres accessoires élec- avoir effectué une vidange d’huile. Si la MIN.
  • Page 354 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Intervalles d’entretien Les bougies d’allumage situées sous les Les bougies d’allumage situées sur la bobines sont des bougies conventionnel- partie latérale du moteur sont des bougies NOTA : ** Les véhicules équipés d’un les, et elles doivent être remplacées aux de catégorie supérieure, et elles doivent moteur 4,7 L sont pourvus de 16 bougies : 50 000 km (30 000 mi).
  • Page 355 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 6 000 Milles (10 000 km) ou 12 000 Milles (20 000 km) ou 12 Mois Calendrier d’entretien 6 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 356 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 18 000 Milles (30 000 km) ou 24 000 Milles (40 000 km) ou 24 Mois Calendrier d’entretien 18 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 357 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 30 000 Milles (50 000 km) ou 36 000 Milles (60 000 km) ou 36 Mois Calendrier d’entretien 30 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 358 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 42 000 Milles (70 000 km) ou 48 000 Milles (80 000 km) ou 48 Mois Calendrier d’entretien 42 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 359 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 54 000 Milles (90 000 km) ou 54 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus. ❏ Vérifiez le liquide des essieux avant et arrière, vidangez-le si vous utilisez votre véhicule comme voiture de police, taxi, véhicule de parc, en conduite hors route ou pour de fréquents remorquages.
  • Page 360 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 60 000 Milles (100 000 km) ou 60 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus. ❏ Remplacez le filtre à air du moteur. ❏ Remplacez les câbles d’allumage (moteurs 3,7 L). ❏...
  • Page 361 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 66 000 Milles (110 000 km) ou 72 000 Milles (120 000 km) ou 72 Mois Calendrier d’entretien 66 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 362 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 78 000 Milles (130 000 km) ou 84 000 Milles (140 000 km) ou 78 Mois Calendrier d’entretien 84 Mois Calendrier d’entretien périodique périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à...
  • Page 363 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 90 000 Milles (150 000 km) ou 90 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus. ❏ Remplacez le filtre à air du moteur. ❏ Remplacez les bougies d’allumage (moteurs 3,7 L). ❏...
  • Page 364 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 96 000 Milles (160 000 km) ou 96 Mois Calendrier d’entretien 102 000 Milles (170 000 km) ou périodique 102 Mois Calendrier d’entretien ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 365 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 108 000 Milles (180 000 km) ou 108 Mois Calendrier d’entretien 114 000 Milles (190 000 km) ou périodique 114 Mois Calendrier d’entretien ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 366 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 120 000 Milles (200 000 km) ou 120 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus. ❏ Remplacez le filtre à air du moteur. ❏ Remplacez les câbles d’allumage (moteurs 3,7 L). ❏...
  • Page 367 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 126 000 Milles (210 000 km) ou 132 000 Milles (220 000 km) ou 138 000 Milles (230 000 km) ou 126 Mois Calendrier d’entretien 132 Mois Calendrier d’entretien 138 Mois Calendrier d’entretien périodique périodique périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le ❏...
  • Page 368 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 144 000 Milles (240 000 km) ou 144 Mois Calendrier d’entretien 150 000 Milles (250 000 km) ou périodique 150 Mois Calendrier d’entretien ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 369 PROGRAMMES D’ENTRETIEN MISE EN GARDE! Vous pouvez vous blesser grave- ment en travaillant sur un véhicule automobile ou à proximité. N’effec- tuez que les travaux d’entretien qui vous sont familiers ou pour lesquels vous possédez les outils nécessai- res. Si vous doutez de votre compé- tence quant à...
  • Page 371 SECTION 9 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ..COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ ..•...
  • Page 372 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE eu un accident ou si vous avez fait faire naître les modalités et les conditions des des réparations qui n’apparaissent pas garanties applicables à ce véhicule. AUQUEL VOUS AVEZ DROIT dans votre carnet d’entretien, POUR VOTRE VÉHICULE...
  • Page 373 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE doivent écrire à : Transports Canada, Dé- Ces manuels d’atelier détaillés à l’inten- soudre le problème du premier coup y fauts et rappels de véhicules, 2780, che- tion des étudiants et des techniciens est indiquée au moyen de procédures min Sheffield, Ottawa (Ontario) K1B 3V9.
  • Page 374 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Vous pouvez téléphoner sans frais Indice d’usure de la bande de Indice d’adhérence au : roulement Les indices d’adhérence, du plus élevé au L’indice d’usure de la bande de roulement plus bas, sont AA, A, B et C. Ces indices •...
  • Page 375 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Résistance à la chaleur véhicule à un concessionnaire autorisé. MISE EN GARDE! L’indice de température (A, B ou C, en Votre concessionnaire connaît mieux vos ordre décroissant) représente la résis- besoins ainsi que ceux de votre véhicule, L’indice de température de ce pneu tance d’un pneu à...
  • Page 376 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Si, pour une raison quelconque, vous • Date de livraison et kilométrage du vé- Si vous avez souscrit à un contrat autre n’êtes toujours pas satisfait, adressez- hicule qu’un contrat de service Chrysler Canada vous au gérant ou au propriétaire de Inc.
  • Page 377 SECTION 10 INDEX...
  • Page 378 INDEX Accès éclairé ....16 Attelages Bouchon de dépressurisation Adhérence ....231 Traction de remorque .
  • Page 379 INDEX Capacité du réservoir Ceintures de sécurité ventrales et Clignotants d’urgence ..292 d’essence ....347 diagonales ....30 Feux de direction .
  • Page 380 INDEX Commutateur sélecteur de feux de Démarrage ....208 Directives de levage ..296 route, feux de croisement ..110 Chauffe-moteur .
  • Page 381 INDEX Croisière ....151 Système de contrôle de la Entretien du fini intérieur ..333 Éclairage de courtoisie, de pression des pneus .
  • Page 382 INDEX Filtre à air du moteur ..314 Horloge ..152,154,168,171,180 Température de liquide de Filtres Huile à moteur ... 312,348 refroidissement .
  • Page 383 INDEX Lames d’essuie-glace de Manette d’ouverture du capot ..104 Noyé, démarrage ..209 pare-brise ....318 Manette multifonction .
  • Page 384 INDEX Ouvre-porte de garage Phares antibrouillards ..108,346 Pneus de rechange ..252 HomeLink ....120 Pièces de rechange .
  • Page 385 INDEX Port de la ceinture de sécurité par Recommandations pour le rodage Remplacement de clé à puce ..13 les femmes enceintes ..37 d’un nouveau véhicule ..60 Remplacement des ampoules .
  • Page 386 INDEX Risque Service à la clientèle ..372,375 Système de diagnostic Conduite dans l’eau vive, Service offert par le de bord ....309,310 montante ou stagnante et peu concessionnaire .
  • Page 387 INDEX Choix du liquide de Télédéverrouillage ... . 16 Poids de la remorque et sur refroidissement Téléphone cellulaire ..69,198 l’attelage ....277 (antigel) .
  • Page 388 INDEX Vérification du niveau Utilisation du cric ..292,295 Freins ....326 de liquide ....327 Huile à...