Dodge Dart 2013 Guide De L'automobiliste
Dodge Dart 2013 Guide De L'automobiliste

Dodge Dart 2013 Guide De L'automobiliste

Masquer les pouces Voir aussi pour Dart 2013:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Dart
2 0 1 3
GUIDE DE L'AUTOMOBILISTE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge Dart 2013

  • Page 1 Dart 2 0 1 3 GUIDE DE L’AUTOMOBILISTE...
  • Page 2 Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens véhicules ou de les améliorer sans, pour autant, contracter d’obli- d’expression française. Pour cette raison, il peut différer quelque gation en ce qui concerne les véhicules vendus antérieurement. peu de la version anglaise du guide qui aurait pu accompagner L'ALCOOL AU VOLANT votre véhicule neuf.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 5: Introduction

    SECTION 1 INTRODUCTION • INTRODUCTION ......• NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..•...
  • Page 6: Comment Utiliser Ce Guide

    INTRODUCTION INTRODUCTION NOTA : Après avoir lu ces publications, COMMENT UTILISER CE rangez-les dans le véhicule pour les Félicitations pour l’acquisition de votre GUIDE consulter au besoin et remettez-les au nouveau véhicule de Chrysler Group LLC. Consultez la table des matières pour trou- nouveau propriétaire si vous vendez le Soyez assuré...
  • Page 7 INTRODUCTION...
  • Page 8: Mises En Garde Et Avertissements

    INTRODUCTION MISES EN GARDE ET dans la carrosserie avant droite, sur la traverse de siège avant droite, juste sous AVERTISSEMENTS la moquette ainsi que l’enregistrement du Ce guide de l’automobiliste contient des véhicule et le titre. MISES EN GARDE vous rappelant d’évi- ter certaines pratiques qui peuvent causer des collisions ou des blessures.
  • Page 9: Modifications Du Véhicule

    INTRODUCTION MODIFICATIONS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement com- promettre sa manœuvrabilité et sa sécurité, ce qui peut provoquer une collision entraînant des blessures graves ou mortelles.
  • Page 11: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    SECTION 2 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ... . • ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL ....•...
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Système de verrouillage sécurité-enfants – • Système amélioré de rappel de non-bouclage Portes arrière ......
  • Page 13: Un Mot Au Sujet De Vos Clés

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE cran d’arrêt sont OFF (arrêt), ACC (acces- UN MOT AU SUJET DE VOS soires) et ON/RUN (marche). La position CLÉS START (démarrage) offre un contact mo- Votre véhicule est équipé d’un système mentané à ressort. Lorsque la clé est d’allumage et de démarrage avec clé...
  • Page 14 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE teur), puis poussez pour actionner le com- Le module d’allumage sans clé comporte Fonction d’accès et de démarrage quatre positions de fonctionnement, dont mutateur d’allumage. sans clé Enter-N-Go trois d’entre elles sont identifiées par leur Si votre véhicule est muni de la fonction nom et qui s’allument lorsque cette posi- d’accès et de démarrage sans clé...
  • Page 15 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE endroit sûr. Vous pouvez insérer dans le Télécommande – Selon l’équipement commutateur d’allumage ou le barrillet de La télécommande comprend également serrure la clé standard taillée des deux la télécommande de télédéverrouillage et côtés dans un sens ou dans l’autre. une clé...
  • Page 16 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Vous pouvez insérer dans le NOTA : Sur les véhicules équipés du MISE EN GARDE! barillet de serrure la clé d’urgence taillée système Uconnect Touch , les commu- des deux côtés dans un sens ou dans tateurs des glaces à...
  • Page 17: Antidémarreur Sentry

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le système utilise une clé ou une télécom- • Ne laissez pas la télécommande AVERTISSEMENT! mande de télédéverrouillage, un récepteur dans le véhicule, ou à proximité de radio et soit un module d’allumage sans fil Un véhicule non verrouillé...
  • Page 18 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si le témoin de sécurité du véhicule s’al- Toutes les télécommandes fournies avec Au moment de l’achat, un numéro d’iden- lume durant le fonctionnement normal du votre nouveau véhicule ont été program- tification personnel (NIP) de quatre chif- véhicule (le moteur est en marche pen- mées en fonction du circuit électronique fres est remis au propriétaire.
  • Page 19: Système D'alarme Antivol - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE système, l’avertisseur sonore s’arrête Programmation des clés par le SYSTÈME D’ALARME propriétaire après trois minutes, les signaux visuels ANTIVOL – SELON La programmation des clés ou des télé- cessent après 15 minutes, puis le système L’ÉQUIPEMENT commandes de télédéverrouillage peut d’alarme antivol se réamorce.
  • Page 20 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE système d’alarme antivol ne s’amorce amples renseignements.) Appuyez ensuite le commutateur d’allumage et la tourner pas. De plus, si vous ouvrez une porte sur le commutateur de verrouillage électri- en position ON/RUN (marche). pendant l’amorçage, le système annule le que de porte lorsque la porte du conduc- NOTA : processus d’amorçage.
  • Page 21: Éclairage D'accueil

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le système d’alarme antivol est conçu Alerte de tentative d’effraction Véhicules munis de la fonction d’accès et de démarrage sans clé pour protéger votre véhicule. Cependant, Si le système d’alarme antivol s’est dé- Enter-N-Go il peut, dans certaines conditions, se dé- clenché...
  • Page 22: Télédéverrouillage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’éclairage s’éteint graduellement après TÉLÉDÉVERROUILLAGE environ 30 secondes ou dès que le com- Le système de télédéverrouillage permet mutateur d’allumage est tourné à la posi- de verrouiller ou de déverrouiller les por- tion ON/RUN (marche) à partir de la posi- tes, d’ouvrir le coffre ou d’activer l’alarme tion OFF (arrêt).
  • Page 23 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Déverrouillage des portes Télédéverrouillage, porte du le réglage actuel, consultez le paragraphe Appuyez brièvement sur le bouton de conducteur ou toutes les portes à la « Réglages du système Uconnect Tou- DÉVERROUILLAGE de la télécommande première pression du bouton »...
  • Page 24 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE désactivée. Pour modifier le réglage ac- Verrouillage des portes Utilisation de l’alarme d’urgence Appuyez brièvement sur le bouton de tuel, consultez le paragraphe « Réglages Pour activer ou désactiver la fonction VERROUILLAGE de la télécommande de du système Uconnect Touch »...
  • Page 25 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Remplacement des piles de la 2. Remplacez la pile. Orientez la pile avec • L’éclairage intérieur s’éteint si vous pla- télécommande son signe + vis-à-vis du signe + du cez le commutateur d’allumage à la La pile de remplacement recommandée contact situé...
  • Page 26: Système De Démarrage Àdistance - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Généralités Si la télécommande de télédéverrouillage SYSTÈME DE DÉMARRAGE À Ce dispositif est conforme à la norme ne fonctionne pas à une distance normale DISTANCE – SELON RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- de votre véhicule, une des deux condi- L’ÉQUIPEMENT tie 15 du règlement de la FCC.
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Bouton PANIC (alarme d’urgence) de la Utilisation du système de démarrage à MISE EN GARDE! distance télécommande non enfoncé Toutes les conditions suivantes doivent • Ne pas démarrer ni faire tourner un • Système non désactivé par l’événe- être réunies avant que le moteur puisse moteur dans un garage fermé...
  • Page 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remote Start Aborted – Fuel Low (dé- Pour passer en mode de démarrage à Message d’annulation du démarrage à distance au centre d’information marrage à distance annulé – Bas ni- distance électronique – Selon l’équipement veau de carburant) Appuyez brièvement à...
  • Page 29 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les feux de stationnement s’allument et Pour quitter le mode de démarrage à START/STOP (démarrage et arrêt du mo- teur) (véhicules munis de la fonction d’ac- restent allumés en mode de démarrage distance sans conduire le véhicule cès et de démarrage sans clé...
  • Page 30: Verrouillage Des Portes

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE VERROUILLAGE DES PORTES MISE EN GARDE! Verrouillage manuel des portes • Pour assurer votre sécurité et vo- Pour verrouiller chaque porte, tournez le tre protection en cas d’accident, bouton de verrouillage de porte situé sur verrouillez les portes lorsque vous chaque panneau de garnissage de porte conduisez et lorsque vous laissez...
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Enter-N-Go (déverrouillage passif). Pour Verrouillage électrique des portes • Pour un certain nombre de rai- Chaque panneau de garnissage de porte obtenir de plus amples renseignements, sons, il est dangereux de laisser avant est muni d’un commutateur de ver- consultez le paragraphe «...
  • Page 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Programmation du déverrouillage alors que le commutateur d’allumage est à Déverrouillage automatique des portes la position ACC (accessoires) ou ON/RUN à la sortie automatique des portes à la sortie (marche), un carillon retentit pour vous Les portes des véhicules munis du ver- Pour modifier le réglage actuel, consultez le paragraphe «...
  • Page 33: Keyless Enter-N-Go

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Insérez la pointe de la clé d’urgence ou KEYLESS ENTER-N-GO MISE EN GARDE! une petite pièce de monnaie dans la fente Le système de déverrouillage passif a été du verrou sécurité-enfants, puis tournez-la conçu pour améliorer le système de télé- Prenez garde de ne pas laisser de en position de VERROUILLAGE ou de passagers enfermés dans le véhicule...
  • Page 34 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si vous portez des gants ou s’il a plu sur 1st Press » (déverrouiller la porte du con- ton de verrouillage du panneau intérieur une poignée de porte à déverrouillage de porte s’élève lorsque la porte est dé- ducteur à...
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Toutes les portes se déver- NOTA : Les portes ne se déverrouillent Si l’une des portes du véhicule est ouverte rouillent lorsque vous saisissez la poignée et que vous verrouillez le véhicule à l’aide que lorsqu’elles sont verrouillées au de la porte du passager avant, peu im- du commutateur du panneau de porte,...
  • Page 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une télécommande de déverrouillage Verrouillage des portes du véhicule passif valide se trouve à l’extérieur du À l’aide d’une télécommande de déver- véhicule à moins de 1,5 m (5 pi) d’une rouillage passif à moins de 1,5 m (5 pi) de des deux poignées de porte à...
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : GLACES Le panneau de garnissage de chacune • Après avoir appuyé sur le bouton de des portes de passager comprend un Glaces à commande électrique VERROUILLAGE de la poignée de seul commutateur de glace. Les commu- Le jeu de commutateurs sur la porte du porte, vous devez attendre deux secon- tateurs des glaces ne fonctionnent que si...
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Abaissement manuel Pour ouvrir partiellement la glace, ap- MISE EN GARDE! puyez sur le commutateur de glace jus- Appuyez sur le commutateur pendant qu’au premier cran, puis relâchez-le lors- plus d’une demi-seconde, puis Ne laissez pas d’enfants sans sur- relâchez-le lorsque vous voulez interrom- vous voulez...
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : des supplémentaires après la fermeture MISE EN GARDE! • Si la glace rencontre un obstacle pen- complète de la glace. dant la fermeture automatique, elle in- La protection antipincement n’est 2. Enfoncez fermement le commutateur verse son mouvement, puis s’arrête.
  • Page 40: Verrouillage Et Ouverture Du Coffre

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE De l’extérieur du de nouveau brièvement sur le bouton de ouverte ou partiellement ouverte. Cette verrouillage de glace (en position rele- sensation est normale et peut être atté- véhicule, vous vée). nuée. Si le tremblement se produit lorsque pouvez ouvrir le coffre les glaces arrière sont abaissées, abais-...
  • Page 41: Le Coffre

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lorsque le commutateur d’allumage est à MISE EN GARDE DE Dispositif d’ouverture d’urgence du la position ON/RUN (marche), le picto- coffre SÉCURITÉ CONCERNANT LE gramme d’ouverture du coffre s’allume Par mesure de sécurité, le mécanisme de COFFRE dans le groupe d’instruments pour indi- verrouillage du coffre est muni d’une poi-...
  • Page 42: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Protège-genoux pour les occupants d’enfant ou de bébé. Pour obtenir de plus DISPOSITIFS DE RETENUE des sièges avant amples renseignements sur le système DES OCCUPANTS LATCH, consultez le paragraphe « Ancra- Les dispositifs de retenue sont parmi les •...
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Tous les occupants doivent toujours d’appoint doivent s’asseoir à l’arrière et MISE EN GARDE! boucler correctement leur ceinture de sé- porter leur ceinture de sécurité à trois curité. Ne laissez jamais les enfants faire points d’ancrage correctement.
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pour accueillir une personne handica- • Une trop grande proximité avec le • Au moment d’une collision, les oc- pée. Les numéros de téléphone sont volant ou le tableau de bord au cupants d’un véhicule risquent de fournis dans le paragraphe «...
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tions normales, le rétracteur permet au Les recherches en matière de sécurité • Il est dangereux de porter une démontrent qu’en cas de collision, la cein- baudrier de la ceinture de se déplacer ceinture de sécurité de manière ture de sécurité...
  • Page 46: Trois Points D'ancrage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Lorsque la ceinture est à la bonne • Une même ceinture ne doit jamais longueur, insérez la languette dans la bou- être utilisée pour retenir deux per- cle jusqu’à ce que vous entendiez un sonnes à...
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il est dangereux de porter la cein- • Un baudrier porté derrière le dos MISE EN GARDE! ture sous le bras. En cas de colli- ne vous protège pas en cas de • Une ceinture insérée dans la mau- sion, le corps peut heurter les pa- collision.
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Placez la ceinture sous-abdominale sur • Une ceinture tordue peut ne pas MISE EN GARDE! le haut des cuisses, sous l’abdomen. Pour vous protéger adéquatement. En éliminer le jeu de la portion sous- • Une cas de collision, la ceinture pour- ceinture sous-abdominale...
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ancrage supérieur de baudrier MISE EN GARDE! réglable Les baudriers des sièges du conducteur Si la ceinture est déchirée ou effilo- et du passager avant sont réglables en chée, elle risque de se rompre en cas hauteur, ce qui permet de les éloigner du de collision et donc de ne pas proté- cou.
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • S.O. – Sans objet Marche à suivre pour détordre une Ceintures de sécurité des sièges de ceinture à trois points d’ancrage passager • RAB – Rétracteur autobloquant Pour détordre une ceinture à trois points Les ceintures de sécurité...
  • Page 51: Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Mode de blocage automatique – Selon Activation du mode de blocage MISE EN GARDE! l’équipement automatique Dans ce mode, le baudrier est automati- • L’ensemble de ceinture et de ré- 1. Bouclez la ceinture à trois points d’an- quement préverrouillé.
  • Page 52: Md )

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE est bien ajustée sur l’occupant dès que la Ceinture de sécurité à absorption Système amélioré de rappel de d’énergie collision se produit. Les prétendeurs de non-bouclage des ceintures de Ce véhicule est équipé d’un système de ceinture de sécurité...
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Une fois que la séquence débute, elle l’équipement). Il est recommandé que les Ceintures de sécurité et femmes continuera pour toute la durée ou jusqu’à animaux domestiques soient retenus dans enceintes ce que les ceintures de sécurité respecti- le siège arrière par un harnais ou soient Il est recommandé...
  • Page 54: Sacs Gonflables

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE procurer une rallonge de ceinture de sécu- Système de retenue supplémentaire – rité chez votre concessionnaire autorisé. Sacs gonflables Cette rallonge ne doit être utilisée que si la Ce véhicule est équipé de sacs gonfla- ceinture de sécurité...
  • Page 55: Sacs Gonflables

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ceinture de sécurité peut régler la vitesse Ce véhicule est muni de sacs gonflables Les sacs gonflables avant évolués sont munis d’un gonfleur multimode. Ceci per- de déploiement des sacs gonflables latéraux montés dans les sièges pour as- met aux sacs gonflables de se déployer à...
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Sac gonflable avant évolué du conduc- mode pour le conducteur et le passager Composants du système de sacs gonflables teur avant. Ce système assure un déploiement Votre véhicule peut être équipé des com- en fonction de la gravité et du type de •...
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sacs gonflables latéraux montés dans • Ne placez aucun objet sur les cou- MISE EN GARDE! les sièges vercles des sacs gonflables ni à Les sacs gonflables latéraux montés dans • Aucun objet ne doit être placé sur proximité...
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Vous pourriez être gravement blessé ou Les occupants, surtout les enfants, ne Rideaux gonflables latéraux Les rideaux gonflables latéraux peuvent tué si vous êtes assis trop près des doivent pas s’appuyer ou dormir contre la offrir une protection aux occupants des sacs gonflables latéraux au moment du porte, les glaces latérales ou la zone de...
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pour améliorer la protection du conduc- • N’installez pas de housses sur les MISE EN GARDE! teur et du passager avant. Les sacs gon- sièges et ne placez pas d’objets flables latéraux fonctionnent aussi de pair •...
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE flables avant évolués ne sont pas prévus Les sacs gonflables latéraux ne se dé- de commande des dispositifs de retenue des occupants électronique central dé- pour réduire les risques de blessures en ploient pas dans toutes les collisions laté- ploie les sacs gonflables avant évolués, cas de collisions arrière ou latérales ou de rales.
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE De plus, le module de com- de sacs gonflables. Les essais de diag- Le module de commande des dispositifs de retenue des occupants contrôle l’état mande des dispositifs de rete- nostic consignent aussi la nature de l’ano- de fonctionnement des composants élec- nue des occupants allume le malie.
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système de classification de Le système de classification de l’occupant État de l’occupant Classification du l’occupant – Siège du passager avant peut réduire la vitesse de déploiement du du siège du passa- sac gonflable du ger avant passager avant Le système de classification de l’occupant...
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE vitesse de déploiement du coussin gon- passager avant. Ne laissez jamais un en- • Les enfants âgés de 12 ans et fant prendre place sur le siège du passa- flable avant évolué doit être modifiée. moins doivent toujours être cor- ger avant et n’installez jamais un ensem- rectement retenus et assis dans...
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • assis, le dos appuyé contre le dossier Le système de classification de l’occu- MISE EN GARDE! de siège en position verticale. pant pourrait ne pas effectuer correcte- ment la classification du passager avant Si un occupant n’est pas assis correctement si : dans le siège du passager avant, le système de classification de l’occupant pourrait effec-...
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • le passager avant transporte ou main- tient un objet lorsqu’il est assis (par exemple, un sac à dos, une boîte, etc.). Incorrectement assis Incorrectement assis Incorrectement assis Incorrectement assis Incorrectement assis...
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE rage du moteur ou s’allume durant la du passager avant pourrait ne pas être MISE EN GARDE! conduite, confiez immédiatement votre évalué correctement. véhicule à un concessionnaire autorisé. Si vous placez un objet sur le plan- L’ensemble siège passager...
  • Page 67 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • N’ajoutez pas une housse ou revê- Veillez à toujours respecter les exigences MISE EN GARDE! suivantes : tement de siège du marché secondaire. Assurez-vous que les objets rangés • Ne modifiez en aucune façon le siège •...
  • Page 68 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE gonflables lorsque ceux-ci se déploient à Gonfleurs de sacs gonflables avant MISE EN GARDE! évolués du conducteur et du passager leur pleine capacité. Les sacs gonflables Les gonfleurs de sacs gonflables avant se déploient complètement dans un délai modifications apportées d’environ 50 à...
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’occupant et la porte. Ils se déploient module de commande des dispositifs de Gonfleurs de sacs gonflables latéraux retenue des occupants détecte une colli- montés dans les sièges complètement en 10 millisecondes envi- sion exigeant le déploiement des sacs Les sacs gonflables latéraux montés dans ron.
  • Page 70: Du Moteur

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE décélération du véhicule, la vitesse du améliorée en cas d’accident doit exécuter Une quantité de gaz non toxiques est générée pour déployer le rideau gonflable véhicule et les dommages ne constituent les fonctions suivantes : latéral.
  • Page 71 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE nent de la réaction qui donne lieu au Pour réinitialiser les fonctions du système parfois causer des éraflures ou le rou- de réponse améliorée en cas d’accident, gissement de la peau du conducteur ou dégagement de gaz non toxiques qui le commutateur d’allumage doit passer de du passager avant.
  • Page 72 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Entretien du système de sacs • MISE EN GARDE! Il est dangereux d’essayer de réparer gonflables soi-même un composant du système de sacs gonflables. N’oubliez pas d’in- Les sacs gonflables qui ont été dé- MISE EN GARDE! former toute personne qui doit interve- ployés et les prétendeurs de ceinture nir sur votre véhicule de la présence de...
  • Page 73 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin de sac gonflable s’allume par Témoin de sac gonflable • Ne tentez pas de modifier les compo- Il est essentiel pour votre sécu- intermittence ou demeure allumé lors sants du système de sacs gonflables. rité...
  • Page 74 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • l’état de bouclage ou de débouclage l’âge et le lieu de l’accident) n’est enregis- Enregistreur de données d’événement Ce véhicule est muni d’un enregistreur de des ceintures de sécurité du conduc- trée. Cependant, les autres partis, comme données d’événement.
  • Page 75 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE accidents, les enfants sont plus en sécu- Ensembles de retenue d’enfant MISE EN GARDE! Toutes les personnes qui voyagent à bord rité lorsqu’ils sont adéquatement retenus de votre véhicule doivent boucler leur sur la banquette arrière que lorsqu’ils sont En cas de collision, un enfant non ceinture de sécurité...
  • Page 76 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE nouveau-nés jusqu’à ce qu’ils atteignent toujours le guide du propriétaire du siège MISE EN GARDE! la limite de poids ou de hauteur du porte- d’enfant pour vous assurer que ce type de bébé. Les sièges d’enfant transformables siège correspond bien à...
  • Page 77 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Vérifiez régulièrement le réglage de la plus utiliser leur siège d’enfant transfor- l’avant du coussin de siège du véhicule tout mable orienté vers l’arrière en raison de en ayant le dos appuyé contre le dossier du ceinture au cas où...
  • Page 78 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’enfant, que vous pouvez l’installer • Un siège d’enfant dans lequel l’en- MISE EN GARDE! dans le véhicule où vous l’utiliserez. fant est orienté vers l’arrière ne • Si l’ensemble de retenue de bébé doit être utilisé que sur un siège •...
  • Page 79 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE conversion. Utilisez toutes les fixations à points d’ancrage inférieurs et des cour- MISE EN GARDE! roies d’attache supérieures reliés à la votre disposition pour assujettir le mieux structure même de votre véhicule. possible l’ensemble de retenue d’enfant, Lorsque l’ensemble de retenue d’en- peu importe le type de véhicule.
  • Page 80 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE entre le dossier arrière et la lunette. Ces pas compatible avec le système LATCH, placent pas de la manière décrite ci- utilisez les ceintures de sécurité du véhi- après. Nous vous rappelons de respecter ancrages de courroie d’attache se trou- cule.
  • Page 81 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous employez le système conformément aux directives du fabricant Vous devez d’abord desserrer les dispo- sitifs de réglage sur les courroies inférieu- de l’ensemble de retenue d’enfant. d’ancrages d’attache pour assujettir un res et sur la courroie d’attache, de ma- ensemble de retenue d’enfant, veuillez nière à...
  • Page 82 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sécurité, car ce ne sont pas des jouets, que les places qui sont munies d’un ré- Installation d’un ensemble de retenue et ne laissez jamais d’enfants à bord d’enfant à l’aide des ceintures de tracteur autobloquant ou d’une pince de sans surveillance.
  • Page 83 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Pour bien resserrer la ceinture autour 1. Pour installer un ensemble de retenue d’enfant avec un rétracteur autobloquant, de l’ensemble de retenue d’enfant, tirez tirez d’abord suffisamment la sangle hors pour éliminer le mou de la partie sous- du rétracteur pour l’acheminer dans le abdominale.
  • Page 84: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Faites passer la courroie d’attache de Les animaux domestiques doivent être MISE EN GARDE! façon à fournir l’acheminement le plus retenus par un harnais sur le siège arrière direct à la courroie entre l’ancrage et le ou être mis dans une cage retenue au Le mauvais ancrage de la courroie siège d’enfant.
  • Page 85: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pendant le rodage et lorsque vous roulez AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! à une vitesse de croisière, il est bon à l’occasion d’accélérer brièvement à plein • Ne laissez jamais d’enfants ou N’utilisez jamais d’huile non déter- gaz, sans toutefois dépasser les limites gente ou d’huile minérale pure dans d’animaux dans un véhicule sta-...
  • Page 86 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Un échappement bien entretenu repré- • Assurez-vous que tous les passa- • Ne laissez pas tourner le moteur sente la meilleure protection contre la pé- gers du véhicule prennent place dans un garage ou un endroit nétration de monoxyde de carbone dans dans un siège et bouclent correc- fermé...
  • Page 87 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Renseignements de sécurité au sujet Vérifications de sécurité à l’intérieur Témoin de sac gonflable du véhicule Le témoin doit s’allumer et rester allumé des tapis pendant quatre à huit secondes à titre de Utilisez toujours des tapis conçus pour Ceintures de sécurité...
  • Page 88 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne placez jamais des tapis ou • Assurez-vous toujours qu’aucun MISE EN GARDE! d’autres revêtements de plancher objet ne peut tomber dans l’es- Si les pédales ne peuvent pas se par-dessus des tapis qui sont déjà pace pour les jambes du conduc- déplacer sans obstruction, vous ris- installés.
  • Page 89: L'extérieur Du Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Fuites de liquide Vérifications de sécurité périodiques à Lights (Feux) l’extérieur du véhicule Demandez à quelqu’un de vérifier le fonc- Si le véhicule a été stationné toute la nuit, tionnement des feux pendant que vous vérifiez si la surface sous le véhicule pré- Pneus actionnez les commandes.
  • Page 91: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION 3 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......• Modes de fonctionnement ....•...
  • Page 92 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • SIÈGES ......• Feux intelligents (SmartBeam ) – •...
  • Page 93 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Essuie-glaces à détection de pluie – • Nettoyage du système ParkSense ..• Précautions concernant l’utilisation du Selon l’équipement ....•...
  • Page 94 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • TOIT OUVRANT À COMMANDE ÉLECTRIQUE – • RANGEMENT ......• Espace de rangement de la boîte à gants ..SELON L’ÉQUIPEMENT .
  • Page 95: Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Cette fonction est désactivée RÉTROVISEURS lorsque le véhicule se déplace en marche Rétroviseur intérieur jour et nuit arrière. Un système à deux pivots permet de régler le rétroviseur verticalement et hori- zontalement. Le rétroviseur doit être réglé de sorte que le centre de son champ de vision soit aligné...
  • Page 96 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE nière permet de faire pivoter le rétroviseur AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! vers l’avant ou vers l’arrière sans risquer de l’endommager. La charnière est munie Ne vaporisez aucune solution de net- Les véhicules et les autres objets de trois crans : positions avant, arrière et toyage directement sur le rétroviseur que vous apercevez dans le rétrovi-...
  • Page 97 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le troisième voyant DEL offre un éclairage tre flèches pour sélectionner la direction d’accueil qui s’allume sur les deux rétro- dans laquelle vous voulez déplacer le viseurs lorsque vous utilisez la télécom- rétroviseur. mande de télédéverrouillage ou que vous Rétroviseurs extérieurs chauffants –...
  • Page 98: Système De Surveillance Des Angles Morts - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE bas et soulevez le couvre-miroir. L’éclai- 2. Détachez le pare-soleil de l’agrafe cen- rage s’allume automatiquement. Fermez trale. le couvre-miroir pour éteindre l’éclairage. 3. Tirez le pare-soleil vers le rétroviseur intérieur pour l’allonger. SYSTÈME DE SURVEILLANCE DES ANGLES MORTS –...
  • Page 99 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE une bicyclette, un article de sport) dé- qu’il passe en mode d’attente lorsque le Le système de surveillance des angles véhicule est à la position P (stationne- morts surveille les zones de détection des passe sur le côté de votre véhicule, le ment).
  • Page 100 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE rétroviseurs extérieurs, en plus d’émettre Accès latéral une alerte sonore (carillon) et de réduire le Les véhicules qui se déplacent dans la volume de la radio. Consultez le paragra- voie adjacente à partir d’un côté du véhi- phe «...
  • Page 101 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système de surveillance des angles Le système de surveillance des angles morts est conçu afin de ne pas émettre morts ne signale pas les objets qui évo- une alarme pour les objets immobiles tels luent dans la direction opposée au véhi- que les glissières de sécurité, les poteaux, cule dans les voies adjacentes.
  • Page 102 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Système de surveillance de circulation MISE EN GARDE! en marche arrière Le système de surveillance de circulation Le système de surveillance des an- en marche arrière est conçu pour aider le gles morts ne constitue qu’une aide conducteur à...
  • Page 103 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Dans les parcs de stationnement, Modes de fonctionnement MISE EN GARDE! la circulation transversale peut être obs- Le système Uconnect Touch propose truée par des véhicules stationnés des trois modes de fonctionnement. Consultez Le système de surveillance de circu- deux côtés.
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si les feux de détresse sont allumés, le angles morts ni par le système de surveil- Témoins et carillon d’alarme d’angle mort système n’émet que l’alarme visuelle lance de circulation en marche arrière. Lorsque le mode témoins et carillon appropriée.
  • Page 105: Systèmes Uconnect

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Écoute des messages textes entrants • Recherche de numéro de téléphone Systèmes Uconnect (8.4 et en mode mains libres. des contacts (« Search for Jean Trem- 8.4N) blay Mobile » [rechercher Jean Trem- • Messagerie textuelle en mode mains Systèmes Uconnect Touch (8.4 et blay, cellulaire]).
  • Page 106 • www.chrysler.com/uconnect Bluetooth au moyen de l’écran tac- des conditions de conduite sûres tile. • www.dodge.com/uconnect conformément aux lois locales et aux • Jumelage jusqu’à 10 téléphones ou dis- règles d’utilisation du téléphone. • www.jeep.com/uconnect Toute l’attention devrait être mainte- positifs audio pour faciliter l’accès à...
  • Page 107 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE sac, dans la poche de votre veston ou dans Bouton du système Uconnect à Vous pouvez régler le volume du système votre porte-documents), tant que votre télé- commande vocale Uconnect à l’aide de la commande de phone est en fonction et jumelé...
  • Page 108 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Dans l’explication de chacune des 2. Énoncez des commandes individuelles Reconnaissance naturelle de la parole et laissez le système vous guider pour fonctions de la présente section, seule Votre système vocal Uconnect utilise terminer la tâche. la forme combinée de la commande une technologie de reconnaissance vo- vocale est donnée.
  • Page 109 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vention – Saut des messages-guides » pour « Who do you want to call? » (qui voulez- Pour activer le système Uconnect , ap- vous appeler?) lorsqu’un appel téléphoni- puyez simplement sur le bouton obtenir de plus amples renseignements. que est sollicité...
  • Page 110 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 1. Appuyez sur la touche « Phone » (té- phone, entrez le nom et le NIP affichés à 4. Le système Uconnect affiche un léphone) à l’écran pour commencer. l’écran du système Uconnect Touch écran de processus en cours pendant que le système est en cours de connexion.
  • Page 111 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système Uconnect Jumelage de téléphones mobiles affiche un supplémentaires écran de processus en cours pendant que le système est en cours de con- • Appuyez sur la touche « More » (plus) nexion. pour commencer. •...
  • Page 112 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si aucun dispositif n’est actuelle- Vous pouvez aussi utiliser les commandes dispositifs jumelés qui se trouvent dans vocales suivantes pour afficher l’écran ment relié au système, une fenêtre contex- le rayon de portée. des téléphones jumelés à partir de n’im- tuelle s’affiche.
  • Page 113 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur la touche « Phone/ • Appuyez sur la touche « + » située à la de portée. Si vous devez choisir un télé- phone ou un appareil audio en particulier, Bluetooth » (téléphone/Bluetooth droite du nom de l’appareil pour un suivez ces étapes : téléphone ou un appareil audio différent...
  • Page 114 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur la touche « + » située à la profil d’accès à l’annuaire peuvent pren- jour chaque fois qu’un téléphone est droite du nom de l’appareil. dre cette fonction en charge. Visitez le site relié...
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Gestion de votre annuaire favori contextuelle Options s’affiche, appuyez Vous pouvez ajouter une entrée dans vo- sur la touche « Add from Mobile » (ajouter tre annuaire favori de trois façons différen- du mobile). Le système vous demandera tes.
  • Page 116 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La fenêtre contextuelle Options s’affiche, Pour supprimer un favori favoris « Emergency » (urgence) et puis appuyez sur la touche « Remove « Towing Assistance » (aide au remor- • Pour supprimer un favori, sélectionnez from Favs »...
  • Page 117 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La fenêtre contextuelle Options s’af- NOTA : Toutes les opérations mention- Moyens de faire un appel fiche et vous pouvez choisir entre les Tous les moyens de faire un appel à l’aide nées ci-dessus sauf la recomposition peu- options «...
  • Page 118 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Établissement d’un appel par un nom Contrôle des fonctions d’appel Entrée d’un numéro par tonalité dans l’annuaire L’écran tactile vous permet de contrôler Touch-Tone les fonctions d’appel suivantes : • Appuyez sur la touche « Phone » (télé- •...
  • Page 119 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appels récents Pour accéder à ces appels, appuyez sur puyez sur la touche pour répondre à Vous pouvez faire défiler jusqu’à 34 ap- la touche « Recent calls » (appels ré- l’appel. Pour ignorer l’appel, appuyez sur pels les plus récents parmi les types d’ap- cents) à...
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Les téléphones existants compa- Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton clavier de numérotation, des appels ré- tibles avec le système Uconnect cents, de la boîte de réception de messa- pour alterner entre l’appel actif et permettent pas de rejeter un appel entrant ges textes ou des annuaires.
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Listening » NOTA : La chaîne stéréo du véhicule Recomposer conservera l’appel jusqu’à ce que le télé- (écoute) et le signal sonore subsé- • Appuyez sur la touche « Redial » (re- phone soit hors du rayon de portée pour la quent, dites «...
  • Page 122 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La probabilité que vous réussissiez vo- • Après le message-guide « Listening » Accès à la boîte vocale tre appel en utilisant le système (écoute) et le signal sonore subsé- Pour apprendre la façon d’accéder à votre Uconnect est un peu moins élevée quent, dites «...
  • Page 123 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Il est possible que vous n’entendiez Lorsque vous composez un numéro à de sons pour faciliter et accélérer l’accès l’aide du système Uconnect qui exige aux entrées de messagerie vocale et de pas toutes les tonalités à cause de la normalement l’entrée d’une séquence de téléavertisseur.
  • Page 124 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur la touche « More » (plus), Intervention – Saut des messages- Composition d’un numéro à l’aide du guides puis sur la touche « Settings » (régla- clavier de téléphone mobile Appuyez sur le bouton lorsque vous ges).
  • Page 125 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dans ce cas, même si le numéro a été téléphone mobile au système Uconnect Recommandations d’utilisation du composé avec succès et si l’appel est en sans couper la communication. Pour système Uconnect cours, l’utilisateur pourrait avoir l’impres- transférer au système Uconnect un ap- Commande vocale...
  • Page 126 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les conditions suivantes assurent un • Lorsque vous naviguez dans un sys- • Dans le cas du cabriolet, l’efficacité du rendement maximal : tème automatisé, comme une boîte vo- système peut être réduite lorsque la cale, ou lorsque vous destinez un mes- capote est abaissée.
  • Page 127 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le rendement général (clarté du son, sagerie texte sur Bluetooth , le bouton connecté à Uconnect , le système vous écho et puissance sonore) dépend en « Messaging » (messagerie) sera grisé et indique que vous avez un nouveau mes- grande partie du téléphone et du ré- la fonction ne sera pas disponible.
  • Page 128 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Listening » Transmission de messages au moyen des touches programmables : (écoute) et le signal sonore subsé- quent, dites « Send message to Jean Vous pouvez envoyer des messages avec Tremblay mobile » (Envoyer le message le système Uconnect .
  • Page 129 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 17. I’m lost (je suis perdu). 7. I’m on my way (j’arrive). 8. Thanks (merci). 18. See you later (à plus tard). 9. I’ll be late (je vais être en retard). Lien de communication Bluetooth La communication peut parfois être cou- 10.
  • Page 130 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Arborescence vocale...
  • Page 131 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les commandes de messagerie fonc- • Les commandes vocales disponibles NOTA : • Vous pouvez remplacer le nom « Jean tionnent uniquement si le système sont affichées en caractères gras et Tremblay » par n’importe quel nom ins- Uconnect est muni de cette fonction sont soulignées dans les boîtes de cou-...
  • Page 132 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 133 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE et si le téléphone mobile prend en NOTA : Généralités • Vous pouvez remplacer le nom « Jean charge la messagerie sur Bluetooth. Ce dispositif est conforme à la norme Tremblay » par n’importe quel nom ins- RSS 210 d’Industrie Canada et à...
  • Page 134: Commande Vocale - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE COMMANDE VOCALE – Si vous voulez interrompre le système MISE EN GARDE! pendant la présentation des options, ap- SELON L’ÉQUIPEMENT puyez sur le bouton de commande vocale Tout système commandé par la voix Fonctionnement du système de et énoncez votre commande après devrait être utilisé...
  • Page 135 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE autres commandes sont assujetties à l’ap- commandes. Les commandes universel- Main Menu (menu principal) plication active. les sont disponibles en tout temps. Les Démarrez le dialogue en appuyant sur le commandes spécialisées sont disponi- bouton de commande vocale .
  • Page 136 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Satellite Radio (radio satellite) Radio AM Radio FM Pour passer à la bande AM, dites « AM » Pour passer à la bande FM, dites « FM » Pour activer le mode radio satellite, dites ou « Radio AM ». Vous pouvez énoncer ou «...
  • Page 137 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Menu Radio » (menu de radio) (pour • « Play Memos » (lire les notes) (pour Memo (enregistrement) accéder au menu de radio) Pour passer au mode d’enregistreur vo- effectuer la lecture des notes précé- cal, dites «...
  • Page 138 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Language Spanish » (langue, espa- Setup (réglage) (réglage système) et une fois dans ce Pour passer au réglage du système, gnol) menu, dites « Voice Training » (apprentis- énoncez une des commandes suivantes : sage vocal).
  • Page 139 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIÈGES lue : monter, descendre, avancer, reculer • Lorsque le véhicule est en mouve- ou basculer le siège. Les sièges constituent un élément du dis- ment, ne laissez personne prendre positif de retenue des occupants du véhi- place dans des espaces qui ne sont cule.
  • Page 140 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Déplacement du siège vers le haut ou • Le réglage des sièges doit être vers le bas effectué avant de boucler les cein- La hauteur des sièges peut être réglée tures de sécurité et lorsque le vé- vers le haut ou vers le bas.
  • Page 141 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage manuel vers l’avant ou vers vous servant de la pression exercée par Réglage manuel de l’inclinaison du l’arrière du siège avant votre corps, déplacez le siège vers l’avant dossier de siège avant Pour les modèles équipés de sièges à ou vers l’arrière pour vous assurer que les Pour régler le dossier de siège, soulevez réglage manuel, la barre de réglage est...
  • Page 142 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage manuel de la hauteur du Support lombaire à réglage manuel – MISE EN GARDE! siège – Selon l’équipement Selon l’équipement La hauteur du siège du conducteur est Le levier de réglage du support lombaire Ne conduisez pas avec un dossier réglable à...
  • Page 143 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sièges chauffants – Selon • Ne placez sur le siège aucun objet MISE EN GARDE! l’équipement pouvant couper la chaleur (p. ex., Sur certains modèles, les sièges avant • Les personnes qui ne perçoivent couverture, coussin). Vous risquez peuvent être équipés de dispositifs de pas la douleur cutanée en raison de faire surchauffer les éléments...
  • Page 144 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : La chaleur devrait se faire sentir Fonctionnement des sièges chauffants Appuyez sur la touche de siège « Driver » avant – Système Uconnect Touch (conducteur) ou « Passenger » (passa- dans les deux à cinq minutes suivant votre 8.4 et 8.4 avec navigation : ger) une fois pour sélectionner le chauf- sélection.
  • Page 145 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Véhicules équipés du système de MISE EN GARDE! démarrage à distance Sur les modèles qui sont munis du sys- Les appuie-tête pour tous les occu- tème de démarrage à distance, le siège pants doivent être correctement ré- chauffant du conducteur et le volant glés avant de prendre la route.
  • Page 146 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Vous pouvez dissimuler ces an- Appuie-tête arrière Les appuie-tête des places d’extrémité neaux lorsqu’ils ne servent pas. arrière comportent trois positions : RELE- VÉE, MILIEU et ABAISSÉE. L’appuie-tête central ne comporte que deux positions : RELEVÉE et ABAISSÉE.
  • Page 147: Ouverture Et Fermeture Du Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque le dossier est dégagé, il peut être OUVERTURE ET FERMETURE MISE EN GARDE! rabattu vers l’avant. DU CAPOT • Assurez-vous que le dossier du Deux loquets doivent être dégagés pour siège est bien bloqué en position. Si ouvrir le capot.
  • Page 148 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Sortez du véhicule et poussez le cro- 3. Levez la béquille du capot pour déga- 4. Placez la béquille du capot dans la chet de sécurité vers la gauche. Le cro- ger le dispositif de retenue de rangement. fente du capot pour retenir le capot en chet de sécurité...
  • Page 149: Feux, Phares Et Lampes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE lumineuse du tableau de bord, de l’éclai- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! rage intérieur et des feux antibrouillard. Évitez de claquer le capot pour ne Assurez-vous que le capot est bien pas l’endommager lorsque vous le verrouillé avant de conduire votre fermez.
  • Page 150 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Phares automatiques – Selon Allumage des phares avec les Temporisateur des phares l’équipement essuie-glaces (disponible uniquement Ce dispositif permet aux phares de rester Ce système allume ou éteint automatique- avec les phares automatiques) allumés pendant un maximum de 90 se- ment les phares selon la lumière am- Lorsque cette fonction est activée, les condes (délai programmable) après que...
  • Page 151 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Ce système s’active seulement Si vous éteignez les phares avant de phares de route au moyen d’une caméra couper le contact, ils s’éteindront norma- numérique montée sur le rétroviseur inté- lorsque le véhicule atteint une vitesse de lement.
  • Page 152 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les phares resteront allumés plus long- NOTA : Les feux de jour peuvent être temps s’ils sont brisés, maculés de activés et désactivés au moyen du sys- boue ou obstrués, ou si les feux arrière tème Uconnect Touch .
  • Page 153 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE gnote à un rythme rapide, vérifiez le Un témoin situé dans le groupe d’instru- ments s’allume lorsque les phares anti- fonctionnement des ampoules extérieu- brouillard sont allumés. res. Si l’une des flèches ne s’allume pas lorsque vous actionnez le levier, l’am- NOTA : Les phares antibrouillard s’allu- poule du témoin est possiblement dé- ment si les feux de croisement ou les feux...
  • Page 154 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Inverseur route-croisement Pour éteindre chaque lampe, appuyez de Éclairage intérieur Poussez le levier multifonction vers le ta- nouveau sur la lentille pertinente. L’éclairage intérieur s’allume lorsqu’une bleau de bord pour allumer les feux de porte est ouverte. route.
  • Page 155 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rhéostats d’intensité lumineuse Le rhéostat d’intensité lumineuse est inté- gré au commutateur des phares, du côté gauche du tableau de bord. Rhéostat du tableau de bord Rhéostat d’intensité lumineuse de l’éclairage de la poignée de porte et de l’éclairage Commande de l’éclairage ambiant ambiant Tournez le rhéostat d’intensité...
  • Page 156: Essuie-Glaces Et Lave-Glace Du Pare-Brise

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Mise hors fonction de l’éclairage ESSUIE-GLACES ET Système de balayage intermittent des intérieur essuie-glaces LAVE-GLACE DU PARE-BRISE Tournez le rhéostat complètement vers le Utilisez le balayage intermittent des essuie- Le levier multifonction actionne les essuie- glaces lorsqu’un seul balayage à intervalles bas, à...
  • Page 157 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE glace; par conséquent, le liquide lave- • Retirez toujours les amas de neige AVERTISSEMENT! glace ne sera pas pulvérisé sur le pare- qui peuvent empêcher les balais brise. La fonction de lavage doit être • Mettez les essuie-glaces hors fonc- d’essuie-glaces de revenir à...
  • Page 158 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous actionnez le lave-glace pendant Allumage des phares avec les Essuie-glaces à détection de pluie – que la commande des essuie-glaces est à essuie-glaces (disponible uniquement Selon l’équipement la position OFF (hors fonction), les essuie- avec les phares automatiques) Cette fonction détecte la présence d’hu- glaces effectuent trois cycles de ba-...
  • Page 159 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La fonction de détection de pluie peut avec détection de pluie choisissent auto- rature extérieure est inférieure à 0 °C matiquement le balayage intermittent, le ne pas fonctionner correctement si de (32 °F), sauf si la commande des balayage lent ou le balayage rapide selon la glace ou des résidus de sel séchés essuie-glaces du levier multifonction...
  • Page 160: Volant Chauffant - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE COLONNE DE DIRECTION Pour déverrouiller la colonne de direction, MISE EN GARDE! tirez le levier vers le bas. Pour incliner la INCLINABLE ET colonne de direction, déplacez le volant Ne réglez pas la position de la co- TÉLÉSCOPIQUE vers le haut ou vers le bas, selon votre lonne de direction en conduisant.
  • Page 161 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Le chauffage du volant ne fonc- température. Une fois le chauffage du volant activé, il sera en fonction pendant tionne que lorsque le moteur est en mar- environ 58 à 70 minutes avant de se che.
  • Page 162: Régulateur De Vitesse Électronique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉGULATEUR DE VITESSE MISE EN GARDE! ÉLECTRONIQUE – SELON • Les personnes qui ne perçoivent L’ÉQUIPEMENT pas la douleur cutanée en raison de Lorsqu’il est activé, le régulateur de vi- l’âge, d’une maladie chronique, du tesse électronique prend en charge l’ac- diabète, d’un traumatisme à...
  • Page 163 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE même temps. En pareil cas, vous pouvez Lorsque le véhicule a atteint la vitesse MISE EN GARDE! réactiver le régulateur de vitesse électro- voulue, appuyez brièvement sur le bouton nique en appuyant sur le bouton ON/OFF SET (-) (réglage -).
  • Page 164 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dans le cas d’un indicateur de vitesse à tesse hors fonction) s’affiche pendant cinq Changement de la vitesse affichage numérique : le relevé en km/h secondes ou jusqu’à ce que vous ap- programmée passe de la couleur blanche à la couleur puyiez sur un autre bouton.
  • Page 165 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour diminuer la vitesse lorsque le régula- Utilisation du régulateur de vitesse MISE EN GARDE! teur de vitesse électronique est pro- électronique sur les pentes grammé, appuyez sur le bouton SET (-) La transmission automatique peut rétro- L’utilisation du régulateur de vitesse (réglage -).
  • Page 166: Parksense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME D’AIDE AU RECUL Le système ParkSense ne peut s’acti- de 30 à 200 cm (12 à 79 po) environ du ver que si le levier de vitesses se trouve à pare-chocs ou du bouclier arrière, dans la PARKSENSE –...
  • Page 167 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’écran d’avertissement du système Park- Le système indique qu’il a détecté un Sense est situé dans le centre d’infor- obstacle en affichant un arc dans une ou mation électronique. Il présente des aver- plusieurs zones en fonction de la distance tissements visuels pour...
  • Page 168 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si un obstacle est détecté dans la zone arrière gauche ou droite, l’écran affiche un arc clignotant dans la zone arrière gauche ou droite, accompagné d’une tonalité ra- pide. À mesure que le véhicule se rappro- che de l’obstacle, l’écran affiche l’arc se rapprochant du véhicule et la tonalité...
  • Page 169 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tonalité rapide Tonalité continue Tonalité continue...
  • Page 170 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le véhicule est à proximité de l’obstacle lité continue. Le tableau suivant décrit le ment qu’émet le système lorsqu’il détecte lorsque l’écran d’avertissement affiche un fonctionnement des signaux d’avertisse- un obstacle : arc qui clignote, accompagné d’une tona- SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance ar- Supérieure à...
  • Page 171: Parksense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activation et désactivation du système d’information électronique » dans la section « SERVICE PARK ASSIST SYSTEM » (ré- ParkSense « Instruments du tableau de bord ». Lors- parer le système d’aide au recul). Pour Le système ParkSense peut être activé...
  • Page 172 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si le message « WIPE OFF REAR PARK ASSIST SENSORS » (nettoyer les cap- teurs du système d’aide au recul) s’affiche à l’écran du centre d’information électro- nique, assurez-vous que la surface exté- rieure et le dessous du pare-chocs ou du bouclier arrière est propre et exempt de neige, de glace, de boue, de saleté...
  • Page 173: Système Parksense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système d’aide au recul ParkSense Précautions concernant l’utilisation du est désactivé automatiquement lorsque système ParkSense des conditions d’anomalie sont présentes NOTA : à l’extérieur du système d’aide au recul • Assurez-vous que la surface extérieure qui empêchent le système de fonctionner et le dessous du pare-chocs arrière correctement.
  • Page 174 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous mettez le système Park- • Nettoyez régulièrement les capteurs du afficher le message « SERVICE PARK Sense hors fonction, le message système ParkSense en veillant à ne ASSIST SENSORS » (réparer les cap- «...
  • Page 175 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous devez conduire lentement • Avant d’utiliser le système d’aide MISE EN GARDE! lorsque vous utilisez le système au recul ParkSense , il est forte- • Vous devez toujours être vigilant ParkSense afin de pouvoir arrê- ment recommandé...
  • Page 176: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CAMÉRA D’AIDE AU RECUL surroundings » (vérifier tous les environs Lorsque les lignes de la grille statiques immédiats) dans le haut de l’écran. Après sont affichées, elles indiquent la largeur PARKVIEW – SELON cinq secondes, cet avis disparaît. La ca- du véhicule tandis qu’une ligne centrale à...
  • Page 177: Avec Radio À Écran Tactile

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si la lentille de la caméra est MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! obstruée par de la neige, de la glace, de la boue ou toute substance étrangère, • Pour éviter d’endommager votre Vous devez toujours être vigilant en nettoyez-la à...
  • Page 178: Console Au Pavillon

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 5. Appuyez sur la touche de case à co- cher à côté de « ParkView Backup Camera » (caméra d’aide au recul ParkView ) pour activer ou désactiver la fonction. CONSOLE AU PAVILLON La console au pavillon est munie de lam- pes de lecture et d’accueil et d’un com- partiment pour lunettes de soleil.
  • Page 179: Ouvre-Porte De Garage - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Volet de rangement pour lunettes de OUVRE-PORTE DE GARAGE – soleil SELON L’ÉQUIPEMENT Un compartiment est aménagé à l’avant La télécommande HomeLink remplace de la console pour le rangement d’une trois télécommandes portatives maxima- paire de lunettes de soleil. L’accès au les qui actionnent des appareils tels que compartiment de rangement est de type des ouvre-portes de garage, des barriè-...
  • Page 180 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour faciliter la programmation et trans- NOTA : du bouton normalement utilisé pour ouvrir • L’effacement de tous les canaux doit mettre plus précisément le signal de ra- et fermer la porte. (Le nom du bouton et la diofréquence, il est recommandé...
  • Page 181 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si l’écran du centre d’information élec- 2. Placez la télécommande portative à 6. Revenez au véhicule et appuyez deux une distance de 3 à 8 cm (1 à 3 po) du tronique affiche « DID NOT TRAIN » fois sur le bouton programmé...
  • Page 182 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Reprogrammation d’un seul bouton de Programmation d’un système à code fixe NOTA : • La programmation du canal peut pren- la télécommande HomeLink Pour la programmation des ouvre-portes Pour reprogrammer un canal qui a été de garage fabriqués avant 1995. dre jusqu’à...
  • Page 183 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Reprogrammation d’un seul bouton de Programmation au Canada et 1. Tournez le commutateur d’allumage à la télécommande HomeLink programmation de grille d’entrée la position ON/RUN (marche). Pour reprogrammer un canal qui a été Pour programmer des télécommandes au 2.
  • Page 184: Télécommande Homelink

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Reprogrammation d’un seul bouton de Utilisation de la télécommande • La programmation du canal peut pren- la télécommande HomeLink HomeLink dre jusqu’à 30 secondes et dans cer- Pour reprogrammer un canal qui a été Pour utiliser la télécommande, appuyez tains cas, même plus.
  • Page 185 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Avez-vous débranché l’appareil pour la message « CLEARING CHANNELS » (effa- MISE EN GARDE! cement des canaux). Relâchez les boutons programmation et l’avez-vous rebran- lorsque l’écran du centre d’information ché? • Votre porte de garage ou grille d’entrée électronique affiche le message «...
  • Page 186: Toit Ouvrant À Commande Électrique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous TOIT OUVRANT À COMMANDE • Les gaz d’échappement du véhicule les types d’interférences, y compris celles ÉLECTRIQUE – SELON contiennent du monoxyde de carbone, qui pourraient en perturber le fonctionne- un gaz dangereux.
  • Page 187 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE appuyez sur le commutateur vers l’arrière • Lors d’un accident, un toit ouvrant MISE EN GARDE! et relâchez-le dans un délai d’une demi- qui est ouvert augmente les ris- seconde. Le toit ouvrant s’ouvre complè- • Ne laissez pas d’enfants sans sur- ques de projection hors du véhi- tement et s’arrête automatiquement.
  • Page 188 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fermeture rapide du toit ouvrant Fonction de détection des obstacles Ventilation du toit ouvrant – Mode Pour fermer le toit ouvrant automatique- Cette fonction détecte un obstacle pen- rapide ment à partir de n’importe quelle position, dant la fermeture rapide du toit ouvrant.
  • Page 189: Prises De Courant - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE verrouillé). L’ouverture de l’une des Tremblement dû au vent Fonctionnement lorsque le contact est Le tremblement dû au vent est semblable coupé deux portes avant annule cette fonc- à la pression ressentie dans les oreilles ou tion.
  • Page 190 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ou ON/RUN (marche). La prise de courant Une autre prise de courant de 12 volts se AVERTISSEMENT! peut également alimenter un allume- trouve dans la console centrale. Cette cigare classique (si le véhicule est équipé prise de courant est alimentée seulement •...
  • Page 191 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! • Beaucoup d’accessoires consom- Pour éviter les blessures graves ou mortelles : ment l’énergie de la batterie du véhicule, même s’ils ne sont que • Ne branchez dans la prise de branchés (par exemple, les télé- 12 volts que des appareils conçus phones cellulaires, etc.).
  • Page 192 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-GOBELETS Porte-gobelets illuminés – Selon • Si vous avez utilisé des acces- l’équipement soires à consommation d’énergie Porte-gobelets des sièges avant Certains véhicules sont équipés de porte- élevée, ou si le moteur n’a pas Les porte-gobelets se trouvent dans la gobelets munis d’un anneau d’éclairage qui démarré...
  • Page 193 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Porte-gobelets des sièges arrière RANGEMENT Les porte-gobelets des sièges arrière sont Espace de rangement de la boîte à situés dans l’accoudoir central, entre les gants sièges arrière. Les porte-gobelets sont Le compartiment de rangement de la placés à...
  • Page 194 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE les prises USB et Aux (auxiliaire) se trou- MISE EN GARDE! vent à cet endroit. Ne conduisez pas le véhicule lorsque le couvercle du compartiment de la console est ouvert. Rangez les télé- phones cellulaires, les lecteurs de musique et les autres appareils élec- troniques portatifs...
  • Page 195 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Espace de rangement du siège du Rangement de l’accoudoir des sièges passager – Selon l’équipement arrière – Selon l’équipement Certains modèles peuvent être équipés Un bac de rangement se trouve dans d’un espace de rangement sous le cous- l’accoudoir des passagers arrière.
  • Page 196: Caractéristiques De L'espace De Chargement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DE L’ESPACE DE CHARGEMENT Espace de chargement – Véhicules équipés de la banquette arrière divisée 60-40 rabattable La banquette arrière divisée 60-40 rabat- table permet également de transporter du chargement. Les dossiers de siège se rabattent facilement en tirant les anneaux Anneaux de dossier de siège arrière Dossier de siège arrière rabattu...
  • Page 197 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • L’espace de chargement à l’arrière MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! du véhicule (que les sièges soient • Assurez-vous que le dossier du Le poids et la position de la charge et en position verticale ou rabattus) siège est bien bloqué...
  • Page 198 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sangles d’arrimage du chargement Volet pour rangement de skis • Placez autant de charges que pos- L’espace de chargement arrière est muni Un volet pour rangement de skis se trouve sible à l’avant de l’essieu arrière. de sangles d’arrimage du chargement derrière l’accoudoir du siège arrière qui Une charge trop lourde ou mal...
  • Page 199: Caractéristiques De La Lunette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DE LA AVERTISSEMENT! LUNETTE Respectez les avertissements sui- Dégivreur de lunette vants pour éviter d’endommager les Le bouton du dégivreur de lunette éléments chauffants : se trouve sur le tableau de com- • Nettoyez soigneusement l’intérieur mande chauffage- de la lunette.
  • Page 201: Instruments Du Tableau De Bord

    SECTION 4 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD . . . • Fonctions programmables par l’utilisateur – • GROUPE D’INSTRUMENTS – DE BASE ..Réglages du système Uconnect Touch •...
  • Page 202 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • LECTEUR DE CD – SELON L’ÉQUIPEMENT ..• ENTRETIEN DES CD/DVD ....• Directives d’utilisation du lecteur de CD •...
  • Page 203: Caractéristiques Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Désembueur à air 5 – Boîte à gants 9 – Commande d’ouverture de la trappe de carburant 2 – Prise de courant 6 – Boutons de commande de chauffage- 10 –...
  • Page 204: Groupe D'instruments - De Base

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE BASE...
  • Page 205: Groupe D'instruments - De Luxe À Affichage Analogique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE LUXE À AFFICHAGE ANALOGIQUE...
  • Page 206: Groupe D'instruments - De Luxe À Affichage Numérique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE LUXE À AFFICHAGE NUMÉRIQUE...
  • Page 207: Description Du Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD véhicule ou l’étiquette de pression de gon- burant, accélère l’usure des pneus et peut DESCRIPTION DU GROUPE flage des pneus, vous devriez déterminer nuire à la conduite ainsi qu’à la capacité D’INSTRUMENTS la pression de gonflage appropriée pour de freinage du véhicule.
  • Page 208 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD continu. Cette séquence se répète à cha- 3. Témoins des clignotants AVERTISSEMENT! que démarrage tant que le problème sub- La flèche clignote en même temps siste. Lorsque le témoin est allumé, le que le clignotant extérieur lorsque Le système de surveillance de la pres- système peut ne pas être en mesure de vous actionnez le levier de clignotant.
  • Page 209 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4. Indicateur de température AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! L’indicateur de température indique la température du liquide de refroidissement La conduite avec le circuit de refroi- Un circuit de refroidissement chaud du moteur. Une lecture qui se maintient dissement à...
  • Page 210 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : 5. Témoin d’activation ou d’anomalie 6. Témoin des phares antibrouillard • Le témoin de désactivation du système du système électronique avant – Selon l’équipement d’antidérapage – Selon l’équipement électronique d’antidérapage et le té- Cet indicateur s’allume lorsque les témoin d’activation...
  • Page 211 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 10. Témoin du circuit de freinage coupez immédiatement le moteur et faites 9. Témoin de rappel des ceintures de inspecter votre véhicule. Pour obtenir de sécurité Ce témoin contrôle diverses plus amples renseignements, consultez le Lorsque le commutateur d’allu- fonctions de freinage, y com- pris le niveau de liquide pour...
  • Page 212 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Le témoin peut clignoter occa- freinage antiblocage ou le système élec- Les véhicules équipés d’un système de tronique d’antidérapage. Dans ce cas, le sionnellement pendant des virages serrés freinage antiblocage sont également mu- témoin reste allumé...
  • Page 213 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Ce témoin s’allume également lorsque 13. Indicateur de vitesse complètement le véhicule, placez le levier de vitesses à la position N (point mort), vous serrez le frein de stationnement et Cet instrument indique la vitesse du véhi- puis coupez et rétablissez le contact.
  • Page 214 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD antivol s’amorce et clignote lentement jus- 21. Témoin des feux de stationnement 16. Témoin de sac gonflable Ce témoin s’allume pendant qu’à ce que le système soit désamorcé. et des phares – Selon l’équipement quatre à huit secondes lorsque Ce témoin s’allume lorsque les 18.
  • Page 215 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD du circuit de charge reste allumé, le circuit compteur kilométrique telle qu’elle était Écran du centre d’information avant la réparation ou l’entretien. S’il est électronique est défectueux. Consultez votre conces- impossible de le faire, le compteur kilomé- Le centre d’information électronique com- sionnaire autorisé...
  • Page 216 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD des freins ne s’allume pas, le circuit de lorsque le commutateur d’allumage est à N’utilisez pas le véhicule jusqu’à ce que la cause de l’anomalie soit supprimée. Le freinage conventionnel continue de fonc- la position ON/RUN (marche), avant le témoin ne vous indique pas la quantité...
  • Page 217 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD intense, comme lors de la traction d’une AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! remorque. Si le témoin s’allume pendant la conduite, rangez le véhicule en toute sécu- Si vous roulez longtemps alors que Un catalyseur défectueux, tel que dé- rité...
  • Page 218 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 29. Témoin du régulateur de vitesse 30. Témoins de couleur ambre MISE EN GARDE! électronique reconfigurables du centre Ce témoin de couleur ambre d’information électronique Si le témoin de température de la s’allume lorsque le régulateur Cette zone affiche les témoins de couleur transmission s’allume et que vous de vitesse électronique est ac-...
  • Page 219: Centre D'information Électronique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 31. Témoins de couleur rouge CENTRE D’INFORMATION La zone d’affichage principale affiche nor- reconfigurables du centre malement le menu principal ou les écrans ÉLECTRONIQUE d’information électronique d’une fonction sélectionnée du menu prin- Le centre d’information électronique com- Cette zone affiche les témoins de couleur cipal.
  • Page 220 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Messages non mémorisés jusqu’à On » (feux de route automatiques activés) menu principal « Messages ». Tant qu’un message est mémorisé, la lettre « i » sera l’établissement du contact est un exemple de ce type de message. affichée dans la ligne de boussole et de Ces messages sont liés principalement à...
  • Page 221 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tournez le commutateur d’allumage à la 2. Enfoncez complètement et lentement À moins que l’indicateur ne soit remis à zéro, ce message s’affiche chaque fois position RUN (marche) (ne faites pas dé- la pédale d’accélérateur trois fois en que vous mettez le commutateur d’allu- marrer le moteur).
  • Page 222 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Vitesse du véhicule à affichage numé- kilométrique, vitesse du véhicule numéri- Le système permet au conducteur de rique sélectionner des données en appuyant que, information relative au trajet, autono- sur les boutons suivants du volant : carburant, consommation •...
  • Page 223 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Low Beam Headlight Out (ampoule de • Washer Fluid Low (bas niveau de li- Messages du centre d’information électronique feu de croisement grillée) quide lave-glace) • Key Fob Battery Low (pile de la télé- •...
  • Page 224 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Service Antilock Brake System (réparer • Service Tire Pressure System (réparer • Cruise Off (régulateur de vitesse hors le système de freinage antiblocage) le système de surveillance de la pres- fonction) sion des pneus) •...
  • Page 225 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Door Open (porte ouverte) • Remote Start Aborted Hood Open (dé- Les fonctions suivantes sont disponibles marrage à distance annulé, capot dans le menu principal : • Doors Open (portes ouvertes) ouvert) • Odometer (compteur kilométrique) •...
  • Page 226 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Settings (réglages) pour afficher au prochain écran les trois Trip B (Trajet B) fonctions de trajet suivantes : Cette fonction indique la distance totale • Units (unités) parcourue pour le trajet B depuis la der- •...
  • Page 227 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD moyenne pondérée de la consommation Sommaire du trajet – Selon l’effacement du message « LOW FUEL » l’équipement moyenne et de la consommation instanta- (bas niveau de carburant) et l’affichage Cette fonction enregistre la distance, le née, en fonction du niveau actuel du ré- d’une nouvelle valeur d’autonomie.
  • Page 228 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Si le système de surveillance de la Les données relatives à la pression des Litres par 100 kilomètres (L/100 km) ou milles par gallon (mi/g) pneus sont affichées comme suit : pression des pneus exige un entretien, Cet écran affiche instantanément la le message «...
  • Page 229 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Information relative à la consommation Réglages – Sélection des unités du centre d’information électronique de carburant Cette option affiche les unités utilisées • Configuration de l’écran pour les fonctions de température exté- • Vitesse du véhicule à affichage numé- rieure, de consommation moyenne de car- burant, d’autonomie de carburant et de rique...
  • Page 230 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Bouton fléché vers le bas Bouton fléché de gauche Appuyez brièvement sur le Appuyez sur le bouton fléché bouton fléché vers le bas pour de gauche pour retourner au faire défiler vers le bas les me- menu principal à...
  • Page 231 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Washer Fluid Low (bas niveau de li- 9. Position actuelle des sous-menus – 2. Écran principal – L’anneau intérieur de l’affichage s’allume en gris dans les condi- Lorsque les sous-menus sont disponibles, quide lave-glace) tions normales, en jaune pour les avertis- la position dans les sous-menus est affi- •...
  • Page 232 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Cruise Ready (régulateur de vitesse • Engine Temperature Hot (température • Key In Ignition (clé dans le commuta- prêt) élevée du moteur) teur d’allumage) • Cruise Set To XXX MPH (régulateur de • Battery Voltage Low (basse tension de •...
  • Page 233 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Remote Start Aborted Door Open (dé- • Service Airbag Warning Light (réparer • Shift to Neutral then Drive or Reverse marrage à distance annulé, porte le témoin de sac gonflable) (passer à la position de point mort, puis ouverte) en marche avant ou en marche arrière) •...
  • Page 234 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Transmission Cool Ready to Drive • Témoin de bas niveau de carburant témoins de couleur ambre au centre et (transmission refroidie, prêt à poursui- une zone de témoins de couleur rouge à la Lorsque le niveau dans le réservoir vre la conduite) gauche.
  • Page 235 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Porte ouverte Si ce témoin s’allume, rangez-vous en MISE EN GARDE! bordure de la route de façon sécuritaire et Ce témoin s’allume lorsqu’au immobilisez le véhicule. Placez ensuite le moins une porte est ouverte. Si le témoin de température de la levier de vitesses de la transmission à...
  • Page 236 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin du circuit de charge • Témoin de la commande tourne, une réparation immédiate est né- Ce témoin indique l’état du circuit électronique du papillon cessaire. Vous pourriez constater un ren- de charge électrique. Si le témoin Ce témoin indique une anoma- dement réduit, un régime du moteur irré- reste allumé...
  • Page 237 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Sélection de l’affichage analogique ou Si le témoin s’allume pendant la conduite, Témoins de couleur verte du centre rangez-vous en bordure de la route de d’information électronique numérique de l’indicateur de vitesse façon sécuritaire et immobilisez le véhi- Icône d’affichage analogique •...
  • Page 238 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD puyez brièvement sur le bouton fléché de Vitesse du véhicule en km/h (mi/h) Information sur le véhicule Appuyez brièvement sur le (renseignements pour l’utilisateur) droite pour afficher un des éléments sui- bouton fléché vers le haut ou Appuyez sur le bouton fléché...
  • Page 239 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Si le système de surveillance de la Température du liquide de pression des pneus doit être réparé, le refroidissement du moteur message « Service Tire Pressure Sys- Appuyez brièvement sur le bouton fléché tem » (réparer le système de surveil- vers le haut ou vers le bas jusqu’à...
  • Page 240 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vie utile de l’huile Consommation de carburant Appuyez brièvement sur le bouton fléché Appuyez brièvement sur le vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que bouton fléché vers le haut ou l’option « Oil Life » (vie utile de l’huile) soit vers le bas jusqu’à...
  • Page 241 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD droite, la consommation moyenne de car- Le centre d’information électronique est en mesure d’afficher une fleur interactive burant est réinitialisée et affiche « 0 » dans le sous-menu de consommation de immédiatement après la réinitialisation. carburant qui ajoutera une pétale de fleur Les données enregistrées sont ensuite pour chaque incrément de 113 L/100 km...
  • Page 242 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Les changements importants du Information relative au trajet à Litres par 100 kilomètres (L/100 km) style de conduite ou de la charge du (mi/gal) l’ordinateur de bord véhicule influent considérablement sur la Cette fonction affiche la consommation de Appuyez brièvement sur le bouton fléché...
  • Page 243 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD que le commutateur d’allumage est à la Appuyez sur les boutons fléchés vers le haut ou vers le bas pour parcourir parmi position ON/RUN (marche) ou START (dé- toutes les fonctions de l’ordinateur de marrage). bord, ou appuyez sur le bouton fléché...
  • Page 244 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD L’écran de sommaire de trajet s’affiche Messages mémorisés lorsque le commutateur d’allumage est à Appuyez brièvement sur le la position OFF (arrêt), jusqu’à ce que le bouton fléché vers le haut ou moteur s’arrête ou qu’une porte s’ouvre. vers le bas jusqu’à...
  • Page 245 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD centre d’information électronique. Ap- d’affichage. Vous pouvez appuyer sur le Icône d’affichage numérique de la configuration de l’écran puyez brièvement sur le bouton fléché de bouton fléché de gauche en tout temps droite pour accéder au sous-menu de pour quitter la sélection d’un sous-menu.
  • Page 246: Affichage Analogique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Configuration de l’écran – Options Coin supérieur gauche Coin supérieur droit sélectionnables du conducteur • Aucune • Aucune Indicateur de vitesse • Boussole • Boussole (réglage par défaut) • Affichage analogique 1 • Température extérieure (réglage par •...
  • Page 247: Touch Mc

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Coin inférieur gauche RÉGLAGES DU SYSTÈME appuyez sur le centre du bouton de com- mande une ou plusieurs fois pour sélec- UCONNECT TOUCH • Aucun (réglage par défaut) tionner ou modifier un réglage (c.-à-d., ON Le système Uconnect Touch utilise une •...
  • Page 248 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Display Mode (mode d’affichage) et les serrures, le mode confort automati- Lorsque vous sélectionnez une option, que activé et démarrage à distance, le appuyez sur la touche programmable À partir de cet écran, vous pouvez sélec- fonctionnement avec moteur arrêté, les pour accéder au mode voulu.
  • Page 249 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Display Brightness With Headlights • Voice Response Length (longueur la langue choisie, indiquant le réglage OFF (luminosité de l’affichage avec sélectionné. Appuyez sur la touche flé- de réponse vocale) les phares désactivés) chée de retour pour revenir au menu pré- À...
  • Page 250 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Time » (synchroniser avec l’heure GPS) du réglage, indiquant le réglage sélec- Clock (horloge) tionné. Appuyez sur la touche fléchée de Lorsque vous appuyez sur la touche doit être décochée. Pour faire votre sélec- retour pour revenir au menu précédent. «...
  • Page 251 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Time Format (format de l’heure) Safety / Assistance (sécurité et aide à Consultez le paragraphe « Système À partir de cet écran, vous pouvez sélec- la conduite) d’aide au recul ParkSense » dans la tionner le réglage d’affichage du format de Lorsque vous appuyez sur la touche «...
  • Page 252 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD bon fonctionnement du système de sur- une alerte visuelle dans les rétroviseurs s’affiche à côté du réglage, indiquant le extérieurs ainsi qu’une alarme audible veillance des angles morts. réglage sélectionné. Appuyez sur la tou- lorsque le clignotant est activé. Lorsque che fléchée de retour pour revenir au •...
  • Page 253 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Système d’assistance au départ en s’allument pendant environ 10 secondes Lights (feux) pente – Selon l’équipement Lorsque vous appuyez sur la touche « Li- après l’activation des essuie-glaces. Si les Lorsque cette fonction est sélectionnée, le ghts »...
  • Page 254 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Flash Headlights With Lock Doors & Locks (portes et serrures) route à antiéblouissement automatique) jusqu’à ce qu’une coche s’affiche à côté (clignotement des phares au Lorsque vous appuyez sur la touche du réglage, indiquant le réglage sélec- verrouillage) «...
  • Page 255 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Clignotement des phares au • 1st Press Of Key Fob Unlocks « Sound Horn With Lock » (retentissement verrouillage de l’avertisseur sonore au verrouillage) (déverrouillage en appuyant une Lorsque cette fonction est sélectionnée, jusqu’à ce qu’une coche s’affiche à côté fois sur le bouton de la les phares avant et arrière clignotent du réglage, indiquant le réglage sélec-...
  • Page 256 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ducteur à la première pression du bouton) (déverrouiller toutes les portes à la pre- cédent. Consultez le paragraphe « Sys- mière pression du bouton) est sélection- est sélectionnée, vous pouvez déver- tème d’accès et de démarrage sans clé née, toutes les portes se déverrouillent en rouiller toutes les portes au moyen du Enter-N-Go »...
  • Page 257 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tionné. Appuyez sur la touche fléchée de « Sound Horn with Remote Start » (reten- nule cette fonction. Pour modifier l’état de tissement de l’avertisseur sonore au dé- retour pour revenir au menu précédent. l’alimentation temporisée à la coupure du marrage à...
  • Page 258 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Exécution de l’étalonnage de la du tableau de bord. Étant donné que le Compass Settings (réglages de la boussole) module de la boussole est logé à cet boussole Lorsque vous appuyez sur la touche endroit, ces appareils pourraient gêner le Appuyez sur la touche «...
  • Page 259 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Surround Sound (son plement votre doigt vers le haut ou vers le Audio Lorsque vous appuyez sur la touche bas pour modifier le réglage ou d’appuyer ambiophonique) « Audio », les réglages suivants sont directement sur le réglage voulu.
  • Page 260 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ble de le renouveler en accédant aux SIRIUS Setup (Configuration SIRIUS) MEDIA CENTER 200 (CODE DE Lorsque vous appuyez sur la touche renseignements à l’écran d’information VENTE RAE) – RADIO AM/FM « SIRIUS Setup » (configuration SIRIUS), sur l’abonnement.
  • Page 261 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – Mode radio Lorsque la chaîne stéréo est mise en Touche TIME (heure) fonction, le niveau du volume est le même Appuyez sur la touche TIME (heure) pour NOTA : Le commutateur d’allumage doit que celui qui a été...
  • Page 262 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 5. Pour quitter cette fonction, appuyez sur Touche INFO (information) Réglage des graves, des médianes, la touche TIME (heure) ou appuyez sur la Appuyez sur la touche INFO pour obtenir des aiguës, de l’équilibre gauche-droit touche BACK (retour) pour retourner au une station RDS (dont l’indicatif d’appel ou de l’équilibre avant-arrière...
  • Page 263 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD des aiguilles d’une montre pour augmen- tre pour régler le niveau sonore des haut- l’équilibre avant-arrière. Lorsque la sélec- tion voulue est mise en surbrillance, ap- ter la tonalité des médianes ou dans le parleurs droit ou gauche. puyez sur le bouton ENTER/BROWSE sens inverse des aiguilles d’une montre Appuyez une cinquième fois sur le bouton...
  • Page 264 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Clock (horloge) – Sélectionnez l’option fonctionnement est similaire lorsque Touche MENU Appuyez sur le bouton MENU pour faire Clock (horloge) pour régler l’horloge. vous appuyez sur la touche de défile- défiler les sous-menus de réglage. Lors- Réglez les heures en tournant le bouton ment dans ce mode).
  • Page 265 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Clock (horloge) – Sélectionnez l’option désactivée si une des conditions sui- Touche RADIO vantes est présente : 1) La source est Clock (horloge) pour régler l’horloge. Appuyez sur cette touche pour sélection- éjectée. 2) Une liste différente de pistes Réglez les heures en tournant le bouton ner le mode AM, FM et satellite, selon dans cette source est initiée.
  • Page 266: Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • L’autoradio peut lire les disques com- A-B-C pour sélectionner le mode A, B ou Si vous insérez un disque lorsque le com- C. Chaque touche peut être réglée pour pacts (CD), les disques compacts en- mutateur d’allumage est à...
  • Page 267 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches RW/FF (retour et avance Vous pouvez éjecter un disque même si le • N’utilisez pas d’étiquette adhésive. contact est coupé et que l’autoradio est rapide) Elle risquerait de se décoller et éteint. Maintenez la touche d’avance rapide en- d’endommager le mécanisme du foncée pour que le lecteur de CD avance lecteur.
  • Page 268 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD en mesure de lire adéquatement ou nor- surbrillance, appuyez sur le bouton Remarques concernant la lecture des ENTER/BROWSE (entrer-parcourir) pour fichiers MP3 malement les disques enregistrés à l’aide sélectionner le réglage et activez-le ou La radio peut lire les fichiers MP3. Toute- de formats autres que ceux de la catégo- désactivez-le.
  • Page 269 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD disques multisession. Le chargement chiers MP3 sont échantillonnés à une fré- qu’il y a plus de 20 dossiers ou lorsque, par exemple, il y a 200 fichiers et plus peut prendre plus de temps lorsque des quence de 44,1 kHz et selon un débit de 50 dossiers.) disques multisession sont utilisés pour la...
  • Page 270: Lecture Des Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Support – Les disques compacts réen- Bouton ENTER/BROWSE l’album sont prises en charge pour la version 1 des étiquettes ID3. La version 2 registrables peuvent nécessiter un dé- (entrer-parcourir) (mode CD pour la des étiquettes ID3 n’est pas prise en lai de chargement plus long que les lecture des fichiers MP3) Appuyez sur le bouton ENTER/BROWSE...
  • Page 271 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche INFO (information) (mode CD Directives d’utilisation – Mode Défilement du lecteur pour la lecture des fichiers MP3) auxiliaire Appuyez sur le bouton ENTER/BROWSE Appuyez plusieurs fois sur la touche INFO La prise d’entrée audio auxiliaire (AUX) (entrer-parcourir) ou sélectionnez l’option (information) pour faire défiler les rensei- permet de brancher un appareil portatif,...
  • Page 272 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Dans une liste, un compteur s’affiche dans comme la catégorie en cours accompa- si le mode lecture aléatoire n’est pas ac- tivé; si le mode de lecture aléatoire est le coin supérieur droit pour indiquer la gnée d’une liste de sous-catégories.
  • Page 273 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’écoute, Artiste, Album, Toutes les Chan- Pour tous les lecteurs, lorsque vous ap- Touche TIME (heure) (mode auxiliaire) puyez sur la touche A-B-C lors du défile- Enfoncez cette touche pour afficher sons et Genre. Le défilement parmi les ment, une fonction de saut ABC s’active.
  • Page 274: Lecteur De Cd - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD LECTEUR DE CD – SELON Directives d’utilisation du lecteur de CD Système Uconnect Touch – Selon l’équipement L’ÉQUIPEMENT Chargement Si le véhicule est muni du système Le lecteur de CD à un disque compact est Suivez les directives ci-dessous pour in- Uconnect Touch , consultez le manuel...
  • Page 275: Md Ou D'un Dispositif Usb Externe

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Afin d’éviter d’endommager le Si le véhicule est muni du système Uconnect Touch , consultez le manuel câble lors de la fermeture du couvercle, la de l’utilisateur du système Uconnect Tou- console centrale est munie d’une position pour obtenir de plus amples rensei- d’acheminement du câble du dispositif gnements sur l’utilisation des dispositifs...
  • Page 276: Md Ou Du Dispositif Usb Externe Au Moyen Des Touches De La Radio

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque le dispositif audio est branché et Utilisation de cette fonction Commande du iPod ou du dispositif synchronisé sur le système de commande En utilisant le câble du iPod ou le USB externe au moyen des touches iPod , USB ou MP3 du véhicule (la con- dispositif USB externe pour les brancher...
  • Page 277 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pour revenir en arrière dans la piste la piste suivante dans la liste, appuyez utiliser les boutons suivants de la radio pour commander le iPod ou le dispositif en cours, maintenez la touche << sur la touche SEEK >>...
  • Page 278 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de l’appareil audio et répéter la lecture SEEK >> (recherche automatique) pour l’écran de la radio. Lorsque la piste de la piste en cours, ou appuyez sur le sélectionner la piste précédente ou sui- souhaitée est en surbrillance à l’écran bouton de reconnaissance vocale et vante.
  • Page 279 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • En mode de liste, les touches de • Touche TYPE D’ÉMISSION : La touche nouveau sur la même touche de PRÉSÉLECTION de la radio servent PRÉSÉLECTION pour revenir en TYPE D’ÉMISSION est une autre tou- de raccourcis pour les listes du Mode de lecture.
  • Page 280 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mode de lecture 3. Énoncez le nom de l’appareil audio et MISE EN GARDE! En mode de diffusion en flux audio Bluetooth, demandez système Uconnect la lecture des pistes audio de certains appa- d’énumérer les appareils audio. Il ne faut pas brancher ou débrancher l’iPod ou l’appareil USB externe...
  • Page 281: Commandes Audio Au Volant

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Défilement Appuyez sur le bouton central pour alter- La fonction de défilement n’est pas dispo- ner entre les divers modes offerts par nible sur un appareil de diffusion en flux votre autoradio (AM/FM, radio satellite, audio Bluetooth.
  • Page 282: Entretien Des Cd/Dvd

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez deux fois sur le commu- portion inférieure de la commande à bas- 3. N’apposez ni papier ni ruban adhésif cule pour rechercher la prochaine station tateur, vers le haut ou vers le bas, le sur le disque.
  • Page 283: Fonctionnement De La Radio Et Des Téléphones Mobiles

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD le disque), qu’il est d’une dimension inap- le téléphone mobile est en fonction et que Système de chauffage et de propriée ou qu’il possède un encodage le système Uconnect n’est pas en fonc- climatisation à commande manuelle – antivol.
  • Page 284 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Pour les véhicules équipés d’un tacle vicié et embuer les glaces. Nous système de démarrage à distance, les vous recommandons de ne pas utiliser commandes du système de climatisation ce mode sur de longues périodes. ne fonctionneront pas en cas de démar- •...
  • Page 285 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD bouton de recirculation est enfoncé en froid, ou vers la droite dans la zone rouge droite dans la zone rouge pour obtenir de mode de dégivrage, le voyant DEL cli- pour obtenir de l’air plus chaud. l’air plus chaud.
  • Page 286 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Position Deux niveaux • Position Mixte 5. Commande de mode (direction de l’air) L’air est dirigé vers le tableau de L’air sort par les bouches d’aération Tournez cette commande pour sélection- bord et les sorties d’air au plancher. du plancher, les bouches de dégi- ner les différents modes de répartition de vrage et les désembueurs de gla-...
  • Page 287 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Le compresseur du climatiseur NOTA : • Nettoyez soigneusement l’intérieur • Vous pouvez mettre hors tension le fonctionne en modes Mixte et Dégivrage de la lunette. N’utilisez pas un ou en combinant ces modes, même si le chauffage des rétroviseurs en tout nettoie-vitre abrasif pour nettoyer la bouton du climatiseur n’a pas été...
  • Page 288 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commandes de chauffage- Touches Descriptions des boutons (relatives climatisation du système Uconnect Les touches programmables sont acces- aux touches non programmables et Touch 8.4 – Selon l’équipement sibles à l’écran du système Uconnect aux touches programmables) Touch Boutons 1.
  • Page 289 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD fonction) pour lui permettre de réchauffer 3. Commande du ventilateur 4. Bouton de dégivrage avant Cette commande sert à régler la quantité ou de refroidir l’habitacle. Appuyez brièvement sur ce bouton pour d’air dans le système de chauffage- modifier le réglage de débit d’air actuel au Bouton climatisation.
  • Page 290 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD dégivreur de lunette est activé. Le dégi- 7. Bouton fléché vers le bas de • N’utilisez pas un grattoir, un ins- vreur de lunette s’éteint automatiquement commande de température du côté trument coupant ou un nettoie- après 10 minutes.
  • Page 291 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : En mode de synchronisation, ce 9. Bouton de fonctionnement AUTO du plancher, de désembuage et de dégi- (automatique) bouton permet aussi de régler automati- vrage. Voici les réglages de mode : Ce bouton permet de contrôler automati- quement la température du côté...
  • Page 292 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Mode de dégivrage NOTA : Le mode deux niveaux est conçu ducteur. Si le réglage de la température en vue du confort pour produire de l’air L’air provient du pare-brise et des sorties du côté passager est modifié lorsque le plus frais par les bouches d’aération du de désembuage des glaces latérales.
  • Page 293 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tion n’est pas permis dans le mode de NOTA : Recirculation • Si de la buée ou du givre se forme sur le Lorsque l’air extérieur contient dégivrage pour améliorer le désembuage pare-brise ou les glaces latérales, sé- de la fumée, des odeurs, un des glaces.
  • Page 294 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD rendement optimal simplement en per- Fonctionnement automatique Afin d’offrir un confort maximal en mode mettant au système de fonctionner auto- automatique, le ventilateur fonctionnera à 1. Appuyez sur le bouton AUTO (automa- matiquement. vitesse réduite lors d’un démarrage à froid tique) ou sur la touche programmable (9) jusqu’à...
  • Page 295 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD L’utilisateur peut aussi choisir la direction composée de 50 % d’éthylène glycol et de possibilité d’endommager le compresseur du débit d’air en sélectionnant un des 50 % d’eau. Pour la sélection d’un liquide lorsqu’il faudra le redémarrer. réglages de mode disponibles.
  • Page 296 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La commande automatique de tempé- Filtre à air du climatiseur rature règle automatiquement les para- Le système de commande de chauffage- mètres de chauffage-climatisation afin climatisation filtre la poussière, le pollen et de réduire ou d’éliminer la buée sur le certaines odeurs en suspension dans l’air.
  • Page 297: Démarrage Et Conduite

    SECTION 5 DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • Rétrogradation ........•...
  • Page 298 DÉMARRAGE ET CONDUITE • CONDUITE SUR CHAUSSÉE GLISSANTE • Charge et pression des pneus ....• Accélération ......•...
  • Page 299 DÉMARRAGE ET CONDUITE • RECOMMANDATIONS CONCERNANT LA • Mises en garde concernant le monoxyde de PERMUTATION DES PNEUS ....carbone ......•...
  • Page 300: Directives De Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE Transmission manuelle – Selon • Pour un certain nombre de rai- l’équipement Avant de démarrer le moteur, réglez votre sons, il est dangereux de laisser Avant de faire démarrer le moteur d’un siège, réglez les rétroviseurs intérieur et des enfants sans surveillance véhicule équipé...
  • Page 301 DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission automatique – Selon Système d’accès et de démarrage Installation et retrait du bouton l’équipement sans clé Enter-N-Go – Selon ENGINE START/STOP (démarrage et Le levier de vitesses doit être placé à la l’équipement arrêt du moteur) position P (stationnement) ou N (point Cette fonction per- Installation du bouton...
  • Page 302 DÉMARRAGE ET CONDUITE soit nécessaire de pomper l’accélérateur 2. Insérez la partie métallique de la clé Pour arrêter le moteur à l’aide du d’urgence sous le cadre chromé à la ni d’appuyer dessus. bouton ENGINE START/STOP position six heures, puis dégagez soi- (démarrage et arrêt du moteur) Pour faire démarrer le moteur, le levier de gneusement le bouton en exerçant un...
  • Page 303 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Démarrage avec le commutateur d’allu- que le commutateur d’allumage passera à de vitesses passe à la position P (station- nement) et que le bouton a été enfoncé la position OFF (arrêt). mage à la position OFF (arrêt) : deux fois à...
  • Page 304 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Appuyez sur le bouton ENGINE START/ Démarrage après un stationnement refroidir, puis répétez la procédure de dé- STOP (démarrage et arrêt du moteur) prolongé marrage après un stationnement prolongé. une troisième fois pour faire passer le NOTA : Une condition de démarrage Si le moteur ne démarre pas commutateur d’allumage à...
  • Page 305: Chauffe-Bloc - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Après le démarrage CHAUFFE-BLOC – SELON MISE EN GARDE! Le régime de ralenti diminue automatique- L’ÉQUIPEMENT ment à mesure que le moteur se ré- N’essayez jamais de faire démarrer le Le chauffe-bloc réchauffe le moteur, per- chauffe. véhicule en versant de l’essence ou mettant ainsi de démarrer plus rapide- d’autres liquides inflammables dans...
  • Page 306: Transmission Manuelle - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE TRANSMISSION MANUELLE – célérateur pendant que vous relâchez la AVERTISSEMENT! pédale de débrayage. SELON L’ÉQUIPEMENT Lorsque vous roulez, ne laissez pas Vous devriez toujours utiliser la première votre pied reposer sur la pédale MISE EN GARDE! vitesse pour démarrer lorsque le véhicule d’embrayage et n’essayez pas de est immobile.
  • Page 307 DÉMARRAGE ET CONDUITE Rétrogradation Seuils de passage des vitesses de la MISE EN GARDE! transmission manuelle en km/h (mi/h) Nous vous recommandons de passer à un Ne rétrogradez pas pour obtenir un Ré- rapport inférieur pour ménager les freins 2 à 3 à...
  • Page 308: Transmission Automatique - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Vitesses maximales recommandées TRANSMISSION • Ne passez pas à la position P (sta- pour la rétrogradation AUTOMATIQUE – SELON tionnement), R (marche arrière), N (point mort) ou D (marche avant) L’ÉQUIPEMENT AVERTISSEMENT! lorsque le moteur tourne à un ré- gime supérieur à...
  • Page 309 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les personnes se trouvant à bord • Ne laissez jamais d’enfants seuls MISE EN GARDE! du véhicule ou aux alentours de dans le véhicule ou dans un en- • Il est dangereux de déplacer le celui-ci pourraient être blessées si droit où...
  • Page 310 DÉMARRAGE ET CONDUITE LOCK/OFF (antivol-verrouillé/arrêt). Systèmes de verrouillage du • Ne laissez pas la télécommande commutateur d’allumage et de la télécommande ne peut être retirée du dans le véhicule, ou à proximité de transmission automatique commutateur d’allumage que lorsque celui-ci; ne laissez pas également Ces systèmes vous empêchent de retirer celui-ci se trouve à...
  • Page 311 DÉMARRAGE ET CONDUITE bouton à l’avant du levier de vitesses et bilisé. Assurez-vous de maintenir votre freins ne soient serrés. Pour déplacer le levier de vitesses hors de la position P déplacez le levier de vitesses de la posi- pied sur la pédale de frein en déplaçant le (stationnement), le commutateur d’allu- tion P (stationnement) ou N (point mort) à...
  • Page 312 DÉMARRAGE ET CONDUITE autrement, la charge exercée sur le mé- la position D [marche avant]) pour sélec- P (stationnement) tionner manuellement le rapport de trans- Cette position complète l’action du frein canisme de verrouillage de la transmis- mission et afficher le rapport actuel dans de stationnement, car elle permet de blo- sion pourrait nuire au déplacement du levier de vitesses hors de la position P...
  • Page 313 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Votre véhicule risque de se dépla- • Il est dangereux de déplacer le • Les personnes se trouvant à bord cer et de vous blesser ainsi que de levier de vitesses hors de la posi- du véhicule ou aux alentours de blesser d’autres personnes si la tion P (stationnement) ou N (point celui-ci pourraient être blessées si...
  • Page 314 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la télécommande AVERTISSEMENT! dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule, ou à proximité de • Avant de déplacer le levier de vi- droit où ils auraient accès à un celui-ci;...
  • Page 315 DÉMARRAGE ET CONDUITE Les procédures suivantes doivent être uti- R (marche arrière) MISE EN GARDE! lisées pour vous assurer que le levier de Cette position permet de faire marche vitesses est en position P (stationne- arrière. Ne passez à la position R (marche Ne conduisez pas en roue libre lors- ment) : arrière) que lorsque le véhicule est com-...
  • Page 316 DÉMARRAGE ET CONDUITE le passage en douceur des rapports su- tionner une vitesse inférieure. Dans ces AVERTISSEMENT! périeurs et inférieurs tout en réduisant la conditions, l’utilisation d’un rapport infé- consommation de carburant. La transmis- rieur améliore le rendement et prolonge la Le remorquage du véhicule, la mar- sion passe automatiquement aux rapports durée de vie utile de la transmission en...
  • Page 317 DÉMARRAGE ET CONDUITE Messages du groupe d’instruments lorsque certaines conditions inhabituelles Les messages s’affichent dans le groupe surviennent. Ces messages sont décrits d’instruments pour alerter le conducteur ci-dessous. MESSAGE DESCRIPTION GEAR NOT AVAILABLE (rapport non disponible) Dans le mode AutoStick , le rapport choisi par le conducteur n’est pas dis- ponible à...
  • Page 318 DÉMARRAGE ET CONDUITE MESSAGE DESCRIPTION SHIFT TO NEUTRAL – THEN D or R (passer au La transmission est passée d’elle-même à la position N (point mort) (en rai- point mort, puis en marche avant ou arrière) son d’une anomalie, ou d’une surchauffe ou en raison du fonctionnement à vide excessif en régime de ralenti, immobilisé...
  • Page 319 DÉMARRAGE ET CONDUITE MESSAGE DESCRIPTION TRANS. GETTING HOT PRESS BRAKE (augmenta- L’embrayage d’entraînement de la transmission surchauffe, généralement en tion de la température de la transmission, appuyer raison des lancements répétés (arrêts et démarrages dans la circulation). sur la pédale de frein) Rangez-vous en bordure de la route et laissez la transmission se refroidir à...
  • Page 320 DÉMARRAGE ET CONDUITE le témoin d’anomalie s’allume. Le mode 5. Redémarrez le moteur. Mode de fonctionnement de secours de la transmission de fonctionnement de secours vous per- 6. Passez à la position de gamme voulue. Le fonctionnement de la transmission est met de vous rendre chez un concession- Si l’anomalie n’est plus détectée, le fonc- contrôlé...
  • Page 321 DÉMARRAGE ET CONDUITE électroniques de la transmission sont éta- R (marche arrière), N (point mort), D (mar- Transmission automatique à six rapports (moteurs 2.0L et 2.4L lonnés automatiquement; par consé- che avant) et des positions de change- seulement – 6F24) quent, les premiers passages de rapports ment de vitesse AutoStick .
  • Page 322 DÉMARRAGE ET CONDUITE vers l’extérieur si vous êtes stationné dans Gamme de rapports ment lorsque vous quittez le véhicule et N’emballez PAS le moteur au moment de que le levier de vitesses est dans cette une pente ascendante. faire passer le levier de vitesses de la position.
  • Page 323 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Votre véhicule risque de se dépla- • Il est dangereux de déplacer le • Les personnes se trouvant à bord cer et de vous blesser ainsi que de levier de vitesses hors de la posi- du véhicule ou aux alentours de blesser d’autres personnes si la tion P (stationnement) ou N (point celui-ci pourraient être blessées si...
  • Page 324 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous quittez le véhicule, • Ne laissez pas la télécommande AVERTISSEMENT! retirez toujours la télécommande dans le véhicule, ou à proximité de • Avant de déplacer le levier de vi- et verrouillez toutes les portes. celui-ci;...
  • Page 325 DÉMARRAGE ET CONDUITE Les procédures suivantes doivent être uti- R (marche arrière) MISE EN GARDE! lisées pour vous assurer que le levier de Cette position permet de faire marche vitesses est en position P (stationne- arrière. Ne passez à la position R (marche Ne conduisez pas en roue libre lors- ment) : arrière) que lorsque le véhicule est com-...
  • Page 326 DÉMARRAGE ET CONDUITE consommation de carburant. La transmis- Dans ces conditions, l’utilisation d’un rap- AVERTISSEMENT! sion passe automatiquement aux premier, port inférieur améliore le rendement et deuxième, troisième et quatrième rap- prolonge la durée de vie utile de la trans- Le remorquage du véhicule, la mar- ports de démultiplication, au cinquième mission en réduisant les nombreux passa-...
  • Page 327 DÉMARRAGE ET CONDUITE est choisi. Les rapports P (stationnement), 6. Passez à la position de gamme voulue. À des températures très froides (-20 °C [-4 °F] ou inférieures), le fonctionnement R (marche arrière) et N (point mort) conti- Si l’anomalie n’est plus détectée, le fonc- de la transmission peut être modifié...
  • Page 328 DÉMARRAGE ET CONDUITE seur de couple est actionné automatique- passe automatiquement en surmultipliée AUTOSTICK dans les conditions suivantes : ment à des vitesses prédéterminées. Par La fonction AutoStick est une fonction conséquent, la manœuvrabilité ou la interactive de la transmission qui vous •...
  • Page 329 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La transmission passe automatique- Fonctionnement jusqu’à ce qu’un autre passage à la vi- Lorsque le levier de vitesses est à la tesse supérieure ou la rétrogradation soit ment au rapport supérieur, au besoin, position AutoStick (à côté de la position sélectionné.
  • Page 330: Conduite Sur Chaussée Glissante

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si le système détecte un problème, il CONDUITE SUR CHAUSSÉE MISE EN GARDE! neutralise le mode AutoStick et la GLISSANTE boîte-pont revient en mode automatique Il est dangereux d’accélérer rapide- Accélération jusqu’à ce que le problème soit éliminé. ment sur des surfaces glissantes.
  • Page 331: Conduite Dans L'eau

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Remplacez les pneus lorsque les indi- Conditions d’adhérence Ruissellement et montée des eaux Lorsque vous conduisez sur des routes cateurs d’usure deviennent visibles. mouillées et recouvertes de neige mouil- MISE EN GARDE! 4. Gardez vos pneus gonflés adéquate- lée, une couche d’eau peut se former ment.
  • Page 332 DÉMARRAGE ET CONDUITE Eau stagnante peu profonde • Ne roulez pas à plus de 8 km/h • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, Bien que votre véhicule puisse franchir de (5 mi/h) pour traverser de l’eau le moteur risque de caler et de se l’eau stagnante peu profonde, tenez stagnante.
  • Page 333: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE FREIN DE STATIONNEMENT rer le frein de stationnement, tirez le levier • La conduite dans de l’eau stag- aussi fermement que possible. Pour relâ- Avant de quitter le véhicule, assurez-vous nante réduit le pouvoir de freinage, cher le frein de stationnement, tirez légè- que le frein de stationnement est serré...
  • Page 334 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ce témoin indique seulement que le • Ne laissez pas la clé à télécom- MISE EN GARDE! frein de stationnement est serré. Il n’in- mande dans le véhicule ou à proxi- dique toutefois pas à quel degré. •...
  • Page 335: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE vous aurez toujours la possibilité de diri- • Avant quitter véhicule, AVERTISSEMENT! ger le véhicule manuellement. assurez-vous que le frein de sta- Si le témoin du circuit de freinage tionnement est bien serré, car vo- MISE EN GARDE! reste allumé...
  • Page 336: Système De Commande Électronique Des Freins

    DÉMARRAGE ET CONDUITE être conduit chez le concessionnaire pour l’écran du centre d’information électroni- SYSTÈME DE COMMANDE que, cela indique que des manœuvres entretien. Consultez le paragraphe « Cen- ÉLECTRONIQUE DES FREINS extrêmes pourraient s’être produites qui tre d’information électronique » dans la Votre véhicule est équipé...
  • Page 337 DÉMARRAGE ET CONDUITE conditions de chaussée ou de freinage Il s’agit de manifestations caractéristiques Système de freinage antiblocage Le système de freinage antiblocage est particulières. Il peut s’agir de la présence du fonctionnement du système de frei- conçu pour améliorer la stabilité du véhi- de glace, de neige, de gravier, de bosses, nage antiblocage.
  • Page 338 DÉMARRAGE ET CONDUITE Témoin des freins antiblocage • Le pompage de la pédale de frein • Le système de freinage antiblo- Ce témoin contrôle le système diminue le rendement du système cage ne peut empêcher les colli- de freinage antiblocage. Il s’al- de freinage antiblocage et peut sions, y compris celles causées lume lorsque le commutateur...
  • Page 339 DÉMARRAGE ET CONDUITE freinage et en exerçant la pression opti- antiblocage. Si le témoin des freins anti- MISE EN GARDE! blocage ne s’allume pas à l’établissement male sur les freins. La distance de frei- du contact, faites remplacer l’ampoule nage s’en trouve ainsi réduite. Le système Le système d’assistance au freinage dès que possible.
  • Page 340 DÉMARRAGE ET CONDUITE patine pas. Cette fonction reste activée soulèvement des roues, il serre le frein Système antipatinage (TCS) même si le système antipatinage et le approprié et peut aussi réduire la puis- Le système antipatinage contrôle le degré système électronique d’antidérapage sont sance du moteur pour diminuer le risque de patinage de chacune des roues motri- de soulèvement des roues.
  • Page 341 DÉMARRAGE ET CONDUITE Dispositif antilouvoiement de la MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! remorque Le dispositif antilouvoiement de la remor- • Le dispositif ne peut empêcher le nombreux facteurs, dont que utilise des capteurs du véhicule pour charge du véhicule, l’état des routes louvoiement de toutes les remor- déterminer si le louvoiement de la remor- et les conditions de conduite, peu-...
  • Page 342 DÉMARRAGE ET CONDUITE Critères d’activation du système tive pas si le levier de vitesses est à la • L’inobservation de ces mises en d’assistance au départ en pente position N (point mort) ou P (stationnement). garde pourrait causer un accident Voici les critères d’activation du système ou des blessures graves.
  • Page 343 DÉMARRAGE ET CONDUITE Système d’assistance au départ en • Le système d’assistance au départ MISE EN GARDE! pente désactivé – Selon l’équipement en pente ne remplace pas le frein Si vous souhaitez désactiver le système • Si vous disposez d’un dispositif de de stationnement.
  • Page 344 DÉMARRAGE ET CONDUITE également restreindre le couple moteur en Témoin de désactivation du système MISE EN GARDE! vue d’aider le véhicule à conserver sa électronique d’antidérapage trajectoire. Le témoin de désactivation du • La commande de stabilité électro- système électronique d’antidé- nique ne peut empêcher les lois de La commande de stabilité...
  • Page 345 DÉMARRAGE ET CONDUITE que le système électronique d’antidéra- cles d’allumage et si le véhicule a roulé • N’utilisez jamais les fonctions d’un plusieurs kilomètres (milles) à plus de page est désactivé à la suite d’une man- véhicule doté d’une commande de 48 km/h (30 mi/h), rendez-vous chez un œuvre qui a entraîné...
  • Page 346 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Pour améliorer la motricité d’un Désactivation partielle MISE EN GARDE! Le bouton de désactivation du système véhicule muni de chaînes à neige ou pour électronique d’antidérapage est situé faciliter les départs dans la neige pro- En mode partiellement désactivé, la dans le bloc des commutateurs, au- fonde, le sable ou le gravier, il est recom-...
  • Page 347: Information Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE tion américaines. La référence dimen- INFORMATION CONCERNANT NOTA : • Le classement par dimensions de sionnelle des pneus LT-métriques est LA SÉCURITÉ DES PNEUS pneu P (véhicule de tourisme)-métrique inscrite de la même façon que celle utili- Inscriptions sur les pneus est établi en fonction des normes amé- sée pour les pneus P-métriques à...
  • Page 348 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines « ...rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction européennes LT = Pneu pour véhicule utilitaire léger de dimensions établies selon les normes de construction américaines T ou S = Pneu d’une roue de secours temporaire 31 = Diamètre extérieur en pouces (po)
  • Page 349 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique associé à la charge maximale que peut supporter un pneu H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement.
  • Page 350 DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un d’identification peut se trouver sur le bord Le numéro d’identification du pneu est côté, le numéro d’identification complet extérieur du flanc du pneu tel que ce inscrit sur un flanc ou les deux flancs du du pneu, y compris le code de date, est dernier a été...
  • Page 351 DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l’élément de la structure de la carrosserie situé derrière la porte avant. Pression de gonflage à froid du pneu La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté im- mobile pendant au moins trois heures, ou qu’il a roulé...
  • Page 352 DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus 3) la dimension des pneus conçus et la charge pour votre véhicule; Emplacement de l’étiquette 4) les pressions de gonflage à froid d’information sur les pneus et la pour les pneus avant, arrière et pour le charge pneu de la roue de secours.
  • Page 353 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Lorsque la charge maximale est 4. Le résultat correspond à la capacité de jamais dépasser le poids dont il est ques- atteinte, le poids nominal brut sur les tion dans le cas présent. charge des bagages que le véhicule peut essieux (PNBE) avant et arrière ne doit transporter.
  • Page 354 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : • Le tableau suivant illustre la façon de calculer la charge totale, la capacité de charge en bagages et la capacité de remorquage de votre véhicule selon différentes configurations des sièges, ainsi qu’en fonction du nombre et de la taille des occupants.
  • Page 355 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 356: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Sécurité • Une pression des pneus trop faible MISE EN GARDE! ou trop élevée peut nuire à la tenue MISE EN GARDE! Il est dangereux de surcharger les du véhicule et causer une dé- pneus. La surcharge des pneus peut faillance subite des pneus qui •...
  • Page 357 DÉMARRAGE ET CONDUITE du côté gauche ou sur le rebord arrière de peuvent sembler être correctement gon- Économie Des pneus mal gonflés peuvent causer la porte du conducteur. flés même lorsqu’ils sont insuffisamment l’usure irrégulière de la bande de roule- gonflés.
  • Page 358 DÉMARRAGE ET CONDUITE pour la conduite à grande vitesse. froid ne doit pas dépasser la valeur maxi- équivaut à 7 kPa (1 lb/po ) par tranche de male moulée sur le flanc du pneu. 7 °C (12 °F) de différence entre les tem- Adressez-vous à...
  • Page 359 DÉMARRAGE ET CONDUITE être utilisés uniquement avec votre véhi- Pneus radiaux Ensemble de pneu et roue de secours assortis d’origine – Selon cule. Votre véhicule pourrait être équipé MISE EN GARDE! l’équipement avec l’un des types suivants de roues à usage temporaire non-correspondantes;...
  • Page 360 DÉMARRAGE ET CONDUITE Puisque ce pneu a une durée de vie Roue de secours compacte – Selon MISE EN GARDE! l’équipement limitée, le pneu d’origine doit être réparé Les roues de secours compactes servent (ou remplacé) et réinstallé sur votre véhi- Les roues de secours compactes en cas d’urgence seulement.
  • Page 361 DÉMARRAGE ET CONDUITE Roue de secours pleine grandeur – Roue de secours à usage limité – MISE EN GARDE! Selon l’équipement Selon l’équipement Les roues de secours pleine grandeur La roue de secours à usage limité sert en Les roues de secours à usage limité servent en cas d’urgence seulement.
  • Page 362 DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues Indicateurs d’usure MISE EN GARDE! Lorsque vous êtes pris dans la boue, dans Les pneus de série de votre véhicule sont du sable, de la neige ou sur de la glace ne dotés d’indicateurs d’usure de la bande de Il est dangereux de faire patiner ex- faites pas patiner les roues à...
  • Page 363 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ces indicateurs sont intégrés au fond des Pneus de rechange MISE EN GARDE! rainures de la bande de roulement du Les pneus dont votre véhicule est pneu. Ils ont l’aspect de bandes unies chaussé assurent l’équilibre de plusieurs Les pneus et les roues de secours lorsque la profondeur de la semelle est éléments.
  • Page 364 DÉMARRAGE ET CONDUITE de référence dimensionnelle des pneus • N’utilisez jamais de pneus avec un MISE EN GARDE! se trouvant à la section « Information indice ou une capacité de charge • concernant la sécurité des pneus » de ce Respectez les spécifications de votre inférieurs ou autres que ceux des véhicule quant au choix des pneus, des...
  • Page 365: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Posez le dispositif sur les pneus avant AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! • En raison du dégagement restreint Le remplacement des pneus d’ori- Pour éviter d’endommager votre vé- dans les passages de roue, il est re- gine par des pneus de taille diffé- hicule ou les pneus, prenez les pré- commandé...
  • Page 366: Pneus D'hiver

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ne devraient pas être utilisés pendant des • Installez le dispositif aussi serré • N’utilisez pas de dispositifs de périodes prolongées à des vitesses supé- que possible, puis resserrez-le traction sur une roue de secours rieures à 120 km/h (75 mi/h). Pour les après environ 0,8 km (0,5 mi).
  • Page 367: Recommandations Concernant La Permutation Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ou sur des surfaces mouillées, et contri- RECOMMANDATIONS bue à une conduite agréable et en dou- CONCERNANT LA ceur. PERMUTATION DES PNEUS Les pneus avant et arrière d’un véhicule Consultez le « Calendrier d’entretien » sont assujettis à des charges différentes pour connaître les intervalles d’entretien et remplissent des fonctions de conduite appropriés.
  • Page 368 DÉMARRAGE ET CONDUITE pression des pneus augmente pendant la pression à froid recommandée pour que La pression des pneus varie en fonction de la température, à raison d’environ conduite du véhicule; il s’agit d’un phéno- le témoin du système de surveillance de la 6,9 kPa (1 lb/po ) par tranche de 6,5 °C mène normal qui n’exige aucune mesure...
  • Page 369 DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus jusqu’à environ 157 kPa (23 lb/ • Après avoir vérifié ou réglé la pres- AVERTISSEMENT! ). Cette pression est suffisamment sion des pneus, n’oubliez pas de re- • basse pour allumer le témoin du système Le système de surveillance de la mettre en place le bouchon du corps de surveillance de la pression des pneus.
  • Page 370: Des Pneus (Tpms)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE peut faire surchauffer ce pneu et provo- la pression des pneus surveille la pres- régulièrement et de les maintenir à une quer une crevaison. De plus, le gon- sion réelle des pneus. pression appropriée. flage insuffisant des pneus augmente la Système de base Le système de surveillance de la pression consommation de carburant, accélère...
  • Page 371 DÉMARRAGE ET CONDUITE rouler pendant 20 minutes à une vitesse peuvent être à l’origine d’une anomalie du carillon retentit lorsque la pression est basse dans un ou plusieurs des quatre supérieure à 24 km/h (15 mi/h). système. Par exemple : pneus de route actifs.
  • Page 372 DÉMARRAGE ET CONDUITE pendant 75 secondes, puis reste allumé système de surveillance de la pression 1. Le pneu de secours compact ne com- porte pas de capteur de surveillance de la en continu et le message « SERVICE TPM des pneus s’éteint, à condition que la pression des pneus.
  • Page 373 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Il est particulièrement important (gonfler le pneu à XX) affiché à l’écran du Avertissements de basse pression du de vérifier la pression de tous vos pneus système de surveillance de la centre d’information électronique. régulièrement et de les maintenir à une pression des pneus Si le système détecte que la pression d’un pression appropriée.
  • Page 374 DÉMARRAGE ET CONDUITE lie n’est plus présente, le témoin du sys- 3. Accumulation de neige ou de glace Message de réparation du système de surveillance de la pression des pneus tème de surveillance de la pression des autour des roues ou dans les passages de Le témoin de pression des pneus clignote pneus cesse de clignoter, le message roue.
  • Page 375 DÉMARRAGE ET CONDUITE des, puis affiche des tirets (- -) à la place indique que les capteurs de surveillance 2. Si vous posez le pneu de secours de la pression des pneus continuent à compact à la place d’un pneu dont la des valeurs de pression des pneus.
  • Page 376: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus s’éteint, à condition que la EXIGENCES EN MATIÈRE DE Moteurs 2.0L et 2.4L pression des quatre pneus de route actifs Ce moteur est conçu en CARBURANT soit supérieure au seuil de pression criti- conformité avec les règle- Moteur Turbo 1.4L que.
  • Page 377 DÉMARRAGE ET CONDUITE sés oxygénés tels que l’éthanol. Ces mé- des problèmes, notamment des difficultés Essence reformulée de démarrage, un calage ou un fonction- L’emploi d’essence à combustion plus langes peuvent être utilisés dans votre nement irrégulier du moteur. Si votre véhi- propre, appelée «...
  • Page 378: Véhicules Qui Ne Sont Pas À Carburant Mixte

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • un fonctionnement en mode de mé- • Vidangez le réservoir de carburant Le constructeur n’est pas responsable des problèmes qui sont causés par l’utilisation lange appauvri; (consultez votre concessionnaire auto- d’essence contenant du méthanol ou d’es- risé).
  • Page 379: D'alimentation

    DÉMARRAGE ET CONDUITE important de demander au préposé de la Avertissements relatifs au circuit • Un moteur mal réglé, l’usage d’un station-service si l’essence qu’il vend en d’alimentation carburant inadéquat ou des défec- contient. Au Canada, la concentration tuosités d’allumage peuvent cau- maximale en MMT permise est supérieure AVERTISSEMENT! ser la surchauffe du catalyseur.
  • Page 380 DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le • Il est déconseillé d’utiliser des ad- • Ne respirez pas les gaz d’échappe- monoxyde de carbone ditifs destinés à augmenter l’in- ment. Ils contiennent du mo- dice d’octane du carburant vendus noxyde de carbone, substance in- MISE EN GARDE! sur le marché.
  • Page 381: Ajout De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE AJOUT DE CARBURANT • Évitez les problèmes liés au mo- noxyde de carbone en effectuant Carburant Bouchon de réservoir de des entretiens adéquats. Faites vé- carburant rifier le système d’échappement Le bouchon de réservoir de carburant est chaque fois que le véhicule est situé...
  • Page 382 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Pour éviter les débordements et • Vous risquez de causer un incen- AVERTISSEMENT! les remplissages excessifs, ne die si vous remplissez de carbu- • Un bouchon de réservoir de carbu- remplissez pas « à ras bord » le rant un bidon portable placé...
  • Page 383: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Assurez-vous que le bouchon de réser- CHARGEMENT DU VÉHICULE Le code à barre permet à un lecteur voir de carburant est bien serré à chaque informatique de lire le numéro d’identifica- Conformément aux règlements de la fois que vous faites le plein du carburant. tion du véhicule (NIV).
  • Page 384 DÉMARRAGE ET CONDUITE Chargement Dimensions des jantes Surcharge Il s’agit de la dimension de jante appro- Les composants de votre véhicule qui Pour charger votre véhicule correctement, priée pour la dimension de pneu indiquée. supportent des charges (ressorts, pneus, déterminez d’abord son poids sans occu- pants et sans chargement.
  • Page 385: Traction De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE dépasser le PNBV. Consultez le paragra- morque, afin de le faire dans des condi- AVERTISSEMENT! tions aussi efficaces et sécuritaires que phe « Étiquette d’homologation du véhi- possible. cule » sous « Chargement du véhicule » Ne chargez en aucun cas votre véhi- dans la section «...
  • Page 386 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids nominal brut combiné (PNBC) dans la section « Démarrage et conduite » rieur à 10 % ni supérieur à 15 % de la Le PNBC est le poids combiné maximal pour obtenir de plus amples renseigne- charge de la remorque.
  • Page 387 DÉMARRAGE ET CONDUITE directives du fabricant, le système répar- Classification des attelages de Attelage porteur L’attelage porteur soutient le poids au titeur assure un roulement équilibré, des remorque timon de la remorque, tout comme s’il caractéristiques de conduite et de frei- Le tableau suivant, qui présente les nor- mes de l’industrie quant au poids maximal s’agissait de bagages placés au niveau...
  • Page 388 DÉMARRAGE ET CONDUITE L’installation de l’attelage de remorque sur Définition des classes d’attelage de votre véhicule devrait être effectuée par remorque un professionnel. Valeurs maxima- les de l’attelage Classe de remorque (normes de l’in- dustrie) Classe I – 907 kg Service léger (2 000 lb) Classe II –...
  • Page 389 DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids maximal de la remorque) Le tableau qui suit présente le poids maximal de la remorque admissible pour le groupe motopropulseur dont est doté votre véhicule. Moteur/transmission Surface frontale Poids brut maximal de la remor- Poids maximal sur l’attelage (voir nota) 1.4L, autom./man.
  • Page 390 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : N’oubliez pas que toute charge Poids de la remorque et poids sur l’attelage ajoutée à la remorque s’ajoute à celle de Chargez toujours une remorque avec votre véhicule. Également, des équipe- 60 % à 65 % du poids sur l’avant de la ments optionnels installés à...
  • Page 391 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage • Donc, au cours des premiers MISE EN GARDE! Il est recommandé de suivre les consi- 805 km (500 mi) parcourus, ne dé- gnes suivantes pour favoriser le rodage Un remorquage inadéquat peut pro- passez pas 80 km/h (50 mi/h) et ne approprié...
  • Page 392 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous transportez des ob- • Ne stationnez pas votre véhicule • Le poids total doit être distribué jets ou tractez une remorque, ne avec une remorque attelée sur un entre le véhicule tracteur et la re- surchargez jamais votre véhicule terrain en pente.
  • Page 393: Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE comment inspecter correctement les de freinage pourrait s’en trouver com- Exigences de remorquage – Pneus pneus, consultez paragraphe promis et vous risqueriez de vous bles- − Ne tractez pas de remorque lorsque « Pneus – Généralités » dans la section ser.
  • Page 394 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Feux et AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! câblage de la remorque Si vous tractez une remorque, quelle que • Ne raccordez jamais le système de Si le poids de la remorque chargée soit sa taille, il est obligatoire, par mesure est supérieur à...
  • Page 395 DÉMARRAGE ET CONDUITE Toutes les connexions aux circuits du véhi- Conseils pour le remorquage cule sont effectuées, mais vous devez relier Avant d’entreprendre un voyage avec une le faisceau à un connecteur pour remorque. remorque, il est recommandé de pratiquer Consultez les illustrations suivantes.
  • Page 396 DÉMARRAGE ET CONDUITE le paragraphe « Calendrier d’entretien » gamme, vous pouvez utiliser la com- plus élevé lorsque la pente ou les condi- mande sélection rapport pour connaître les intervalles d’entretien tions de la route le permettent. AutoStick pour choisir manuellement un appropriés.
  • Page 397 DÉMARRAGE ET CONDUITE Circuit de refroidissement − Conduite urbaine − Conduite sur route Vous pouvez réduire les risques de sur- Lorsque le véhicule est temporairement Réduisez la vitesse. chauffe du moteur et de la transmission en immobilisé, placez la transmission à la −...
  • Page 398 DÉMARRAGE ET CONDUITE 1. Fixez solidement le chariot au véhicule AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! remorqueur en suivant les directives du fabricant de chariot. NE REMORQUEZ PAS un véhicule à Si vous remorquez ce véhicule sans transmission automatique. car vous observer ces directives, il peut en 2.
  • Page 399 SECTION 6 EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ....• Précautions relatives à l’utilisation de • EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR ..l’appareil TIREFIT .
  • Page 400: Feux De Détresse

    EN CAS D’URGENCE • Si le climatiseur est en fonction, le commutateur d’allumage se trouve à la FEUX DE DÉTRESSE position OFF (arrêt). mettez-le hors fonction. Le système de L’interrupteur des feux de détresse est climatisation réchauffe le circuit de re- situé...
  • Page 401: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! ET REMPLACEMENT D’UN La conduite avec le circuit de refroi- Vous, ou d’autres personnes, pour- PNEU dissement à haute température peut riez subir de graves brûlures par endommager votre véhicule. Si l’indi- l’éclaboussement de liquide de re- MISE EN GARDE! cateur de température atteint le re-...
  • Page 402 EN CAS D’URGENCE 2. Soulevez le panneau d’accès en tirant • Il est dangereux de se glisser sous • Le cric est un outil conçu unique- sur la courroie. un véhicule soutenu par un cric, ment pour changer des pneus. Il car celui-ci pourrait se déplacer et ne doit pas servir à...
  • Page 403 EN CAS D’URGENCE 3. Retirez l’attache qui retient le cric et la Préparatifs de levage sur cric MISE EN GARDE! roue de secours. 1. Stationnez le véhicule sur une surface • Si un pneu ou un cric est mal fixé, plane et ferme, le plus loin possible de la il risque d’être projeté...
  • Page 404 EN CAS D’URGENCE 5. Coupez le contact. Mise sur cric et changement d’un • Serrez fermement le frein de sta- pneu tionnement, puis placez le levier Calez l’avant et de vitesses de la transmission au- l’arrière de la roue dia- MISE EN GARDE! tomatique en position P (station- gonalement opposée...
  • Page 405 EN CAS D’URGENCE 2. Si le véhicule est équipé de roues en • Ne placez le cric qu’aux positions AVERTISSEMENT! aluminium munies de couvre-moyeux qui de levage indiquées et pour soule- recouvrent les boulons de roue, utilisez Ne tentez pas de soulever le véhicule ver ce véhicule afin de remplacer une clé...
  • Page 406: En Cas D'urgence

    EN CAS D’URGENCE encoches de positionnement sur la bride MISE EN GARDE! du bas de caisse. Plus la roue est loin du sol, moins le véhicule est stable. Le véhicule pour- rait glisser du cric et blesser quel- qu’un se trouvant à proximité. Soule- vez le véhicule juste ce qu’il faut pour retirer la roue.
  • Page 407 EN CAS D’URGENCE NOTA : AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Pour les véhicules munis de cet équi- pement, ne tentez pas d’installer un Assurez-vous de monter la roue de Ne serrez pas les boulons à fond couvre-moyeu ou un enjoliveur sur la secours avec la tige de soupape avant d’avoir abaissé...
  • Page 408 EN CAS D’URGENCE faites-les vérifier par un concessionnaire Pose des pneus de route autorisé ou un garagiste au moyen d’une Véhicules munis d’enjoliveurs de roue clé dynamométrique. 1. Posez le pneu de route sur l’essieu. 11. Rangez le cric, les outils et le pneu crevé.
  • Page 409 EN CAS D’URGENCE Véhicules sans enjoliveurs de roue marteau et n’exercez pas une pression 6. Terminez le serrage des boulons de trop forte sur l’enjoliveur. roue. Appuyez sur la clé en la prenant par 1. Posez le pneu de route sur l’essieu. son extrémité...
  • Page 410: L'équipement

    EN CAS D’URGENCE 4. Terminez le serrage des boulons de APPAREIL D’OBTURATION Emplacement de l’appareil TIREFIT roue. Appuyez sur la clé en la prenant par La trousse d’obturation TIREFIT est située TIREFIT – SELON son extrémité pour augmenter la force de sous le siège du conducteur.
  • Page 411: L'appareil Tirefit

    EN CAS D’URGENCE Utiliser le bouton de dégonflage 4. Bouton d’alimentation Sélection du mode enduit d’étanchéité Tournez le sélecteur Appuyez sur le bouton de dé- 5. Sélecteur de mode de mode (5) à cette gonflage (2) pour réduire la pression d’air dans le pneu s’il position pour injecter 6.
  • Page 412 EN CAS D’URGENCE • La bouteille d’enduit d’étanchéité (1) et • Vous pouvez utiliser le TIREFIT comme MISE EN GARDE! le flexible d’enduit d’étanchéité (6) ne une pompe à air pour gonfler un pneu de peuvent servir qu’à une seule applica- bicyclette.
  • Page 413 EN CAS D’URGENCE • Si le flanc du pneu présente des • Si l’appareil TIREFIT est mal fixé, il • Évitez tout contact de l’enduit d’é- dommages de quelque nature que risque d’être projeté en avant lors tanchéité TIREFIT avec les che- ce soit causés par le roulement à...
  • Page 414 EN CAS D’URGENCE 3. Mettez la transmission à la position P Obturation d’un pneu avec l’appareil • L’enduit d’étanchéité TIREFIT TIREFIT (stationnement) (transmission automati- contient du latex. En cas de réac- que) ou en prise (transmission manuelle) tion allergique ou d’éruption cuta- (A) Lorsque vous immobilisez votre et coupez le contact.
  • Page 415 EN CAS D’URGENCE d’alimentation (4) pour mettre l’appareil 5. Déroulez la fiche d’alimentation électri- bouteille (1) au pneu par le flexible que (8) et insérez la fiche dans la prise de d’enduit d’étanchéité (6). d’obturation TIREFIT sous tension. courant de 12 V du véhicule. NOTA : Un peu d’enduit d’étanchéité...
  • Page 416 EN CAS D’URGENCE Si l’enduit d’étanchéité (liquide blanc) gonfler le pneu à la pression indiquée sur Si le pneu se gonfle jusqu’à la pression coule dans le flexible d’enduit d’étan- l’étiquette de pression des pneus située recommandée ou que la pression de chéité...
  • Page 417 EN CAS D’URGENCE (D) Conduire le véhicule : (E) Après avoir conduit le véhicule : AVERTISSEMENT! Immédiatement après avoir injecté l’enduit Rangez-vous en bordure de la route dans d’étanchéité et gonflé le pneu, conduisez le un endroit sécuritaire. Consultez le para- •...
  • Page 418 EN CAS D’URGENCE NOTA : Lorsque vous faites réparer le Si la pression est inférieure à 1,3 bar 2. Débranchez l’ensemble TIREFIT de la (19 lb/po ), le pneu est trop endommagé. tige de soupape, réinstallez le bouchon pneu, indiquez au concessionnaire auto- Ne tentez pas de conduire le véhicule de sur la tige de soupape et débranchez la risé...
  • Page 419: Procédures De Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE 4. Nettoyez tout résidu d’enduit du loge- Procédures de démarrage AVERTISSEMENT! ment TIREFIT. d’appoint N’utilisez pas de batterie portative Si la batterie de votre véhicule est déchar- 5. Placez la nouvelle bouteille d’enduit d’amorçage ou une autre source gée, vous pouvez démarrer au moyen de d’étanchéité...
  • Page 420 EN CAS D’URGENCE Préparations pour un démarrage • Les batteries contiennent l’acide MISE EN GARDE! d’appoint sulfurique qui peut vous brûler la La batterie dans votre véhicule se trouve à • Prenez garde au ventilateur de re- peau ou les yeux et produire de l’avant du compartiment moteur derrière froidissement du radiateur lorsque l’hydrogène, un gaz inflammable...
  • Page 421 EN CAS D’URGENCE le frein de stationnement et assurez-vous 4. Branchez l’extrémité opposée du câble AVERTISSEMENT! que le contact est coupé. volant négatif(-) à une bonne masse du moteur (une partie métallique exposée du L’inobservation de cette procédure MISE EN GARDE! moteur du véhicule dont la batterie est pourrait entraîner des dommages au déchargée) loin de la batterie et du circuit...
  • Page 422: Dégagement D'un Véhicule Enlisé

    EN CAS D’URGENCE Une fois que le moteur a démarré, retirez vient. Tournez le volant de gauche à droite AVERTISSEMENT! les câbles volants dans l’ordre inverse : pour dégager la zone entourant les roues avant. Puis, dans un mouvement de va-et- Les accessoires qui peuvent être 6.
  • Page 423 EN CAS D’URGENCE hicule. Consultez le paragraphe « Sys- • Le fait d’emballer le moteur ou de AVERTISSEMENT! tème de commande électronique des faire patiner les roues trop rapide- freins » dans la section « Démarrage et Évitez d’emballer le moteur et de ment peut faire surchauffer la conduite »...
  • Page 424: Neutralisation Du Levier De Vitesses - Transmission Àsix Rapports

    EN CAS D’URGENCE NEUTRALISATION DU LEVIER 3. À l’aide d’un tournevis ou d’un outil MISE EN GARDE! semblable, retirez soigneusement la gar- DE VITESSES – niture de l’indicateur PRNDL du levier de Il est dangereux de faire patiner ex- TRANSMISSION À vitesses, puis déplacez-la vers le haut sur cessivement les pneus.
  • Page 425 EN CAS D’URGENCE 5. À l’aide d’un tournevis ou d’un outil 6. Déplacez le levier de vitesses en posi- 8. Réinstallez la garniture de l’indicateur semblable, maintenez enfoncé l’onglet de tion N (point mort). PRNDL du levier de vitesses. déverrouillage de neutralisation dans le port d’accès de la plaque du levier de vitesses.
  • Page 426: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE REMORQUAGE D’UN VÉHICULE EN PANNE TRANSMISSION Conditions de remorquage Roues soulevées du sol TRANSMISSION MANUELLE AUTOMATIQUE Transmission à la position N (point mort), Remorquage à plat AUCUNE INTERDIT clé à la position ACC (accessoires) Arrière INTERDIT INTERDIT Lève-roues ou chariot roulant Avant Camion-plateau...
  • Page 427 EN CAS D’URGENCE Si la batterie du véhicule est déchargée, Sans clé de contact AVERTISSEMENT! consultez le paragraphe « Neutralisation Il faut faire preuve d’extrême prudence du levier de vitesses » dans la section pour remorquer le véhicule lorsque le Ne remorquez PAS à...
  • Page 429: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION 7 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR Turbo 1.4L • Ajout de liquide lave-glace ....• COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 2.0L ..•...
  • Page 430 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • LIQUIDES ET CONTENANCES ....• LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE • Réservoir ......•...
  • Page 431: Compartiment Moteur - Moteur Turbo 1.4L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR Turbo 1.4L 1 – Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 5 – Centrale de servitudes 2 – Indicateur de niveau d’huile moteur 6 – Réservoir de liquide lave-glace 3 – Remplissage d’huile moteur 7 –...
  • Page 432: Compartiment Moteur - Moteur 2.0L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 2.0L 1 – Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 5 – Réservoir de liquide lave-glace 2 – Remplissage d’huile moteur 6 – Batterie 3 – Réservoir de liquide pour freins 7 – Indicateur de niveau d’huile moteur 4 –...
  • Page 433: Compartiment Moteur - 2.4L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – 2.4L 1 – Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 5 – Réservoir de liquide lave-glace 2 – Remplissage d’huile moteur 6 – Batterie 3 – Réservoir de liquide pour freins 7 – Jauge d’huile moteur 4 –...
  • Page 434: Diagnostic Embarqué - Obd

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE réparations nécessaires. Bien que, dans DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – • Si le témoin d’anomalie clignote la plupart des cas, il ne soit pas néces- OBD II pendant que le moteur tourne, une saire de faire remorquer le véhicule, perte de puissance ou de graves Votre véhicule est équipé...
  • Page 435: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 1. Insérez la clé de contact dans le com- pour effacer le message. Si le problème pour but de vérifier si le témoin d’anoma- persiste, le message sera affiché au pro- lie, s’il demeure éteint lorsque le moteur mutateur d’allumage.
  • Page 436: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE OBD II se mette à jour. Si vous repassez le que le système de diagnostic embar- venant pas de MOPAR pour effectuer qué OBD II de votre véhicule n’est pas test de routine indiqué plus haut, il est fort l’entretien et les réparations.
  • Page 437: Directives D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE peut que l’entretien ou le remplacement • Votre véhicule a été rempli de liqui- MISE EN GARDE! d’autres composants soit requis. des à formule améliorée qui protè- Vous pouvez vous blesser grave- gent le rendement et la durabilité AVERTISSEMENT! ment en travaillant sur un véhicule de votre véhicule et permettent de...
  • Page 438 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE supérieure, respectivement. Quand le ni- niveau approprié. Vérifiez le niveau d’huile tretien » pour connaître les intervalles régulièrement, par exemple, à chaque veau est au minimum, l’ajout d’un seul litre d’entretien appropriés. plein d’essence. Le meilleur moment pour d’huile fait passer le niveau à...
  • Page 439 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Les lubrifiants dont l’étiquette n’affiche peu importe les conditions de conduite, le AVERTISSEMENT! constructeur recommande d’utiliser uni- pas l’indice correct de viscosité SAE et qui quement des huiles moteur certifiées par ne sont pas certifiés selon les critères de Aucun liquide chimique de rinçage l’API et conformes aux exigences de la l’API ne doivent pas être utilisés.
  • Page 440 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE vous à votre concessionnaire, votre Les lubrifiants dont l’étiquette n’affiche Moteur Filtre à air pas l’indice correct de viscosité SAE et qui station-service ou une agence gouverne- Consultez le « Calendrier d’entretien » ne sont pas certifiés selon les critères de mentale pour savoir comment et à...
  • Page 441 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Sélection de filtre à air du moteur • Les émanations de la batterie sont MISE EN GARDE! La qualité des filtres à air du moteur de inflammables et explosives. Tenez remplacement varie considérablement. • Le liquide de la batterie est une la batterie éloignée des flammes Vous ne devez utiliser que des filtres de solution acide corrosive qui peut...
  • Page 442 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Pour assurer le bon fonctionnement du • Lorsque vous remplacez les câ- climatiseur, faites-le vérifier au début de la • N’utilisez pour votre système de bles de la batterie, il est essentiel saison chaude par un concessionnaire climatisation que des liquides fri- que le câble positif soit raccordé...
  • Page 443 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE utilisant du matériel approprié de récupé- l’usure. Avant d’appliquer le lubrifiant, es- • Le système climatisation ration et de recyclage. suyez les pièces afin d’enlever toutes les contient du liquide frigorigène saletés et impuretés. Essuyez ensuite l’ex- sous haute pression.
  • Page 444 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Balais d’essuie-glace avec des dérivés pétroliers tels que de ainsi en améliorer l’efficacité. Pour éviter la Nettoyez régulièrement les bords caout- l’huile moteur, de l’essence, etc. formation soudaine d’une couche de givre choutés des balais d’essuie-glace, et le sur le pare-brise par temps très froid, NOTA : La durée utile des balais d’essuie- pare-brise à...
  • Page 445: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE véhicule est soulevé pour une vidange ou Échappement • Si vous garez votre véhicule sur Un échappement bien entretenu repré- un graissage. Remplacez des pièces au des matières combustibles alors sente la meilleure protection contre la pé- besoin.
  • Page 446 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dans des conditions normales d’utilisa- Pour éviter d’endommager le catalyseur : AVERTISSEMENT! tion, le catalyseur ne nécessite aucun • n’éteignez jamais le moteur ou ne cou- • Le catalyseur nécessite l’utilisation entretien. Toutefois, il importe que le mo- pez jamais le contact lorsque la trans- exclusive d’essence sans plomb.
  • Page 447 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de refroidissement liquide de refroidissement du moteur (an- • Vous, d’autres personnes, tigel) est sale ou rouillé, le système doit pourriez subir de graves brûlures MISE EN GARDE! être vidangé, rincé, puis rempli de liquide par l’éclaboussement de liquide de de refroidissement (antigel) frais.
  • Page 448: En Cas D'urgence

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Si le liquide de refroidissement du moteur • N’utilisez pas uniquement de l’eau AVERTISSEMENT! (antigel) est sale ou contient une quantité ou un liquide de refroidissement (an- • considérable de sédiments, vidangez le Le mélange d’un liquide de refroidisse- tigel) à...
  • Page 449 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Mélangez une solution à 50 % de li- NOTA : Le mélange de types de liquide (150 000 mi) avant d’être remplacé. Pour éviter de raccourcir cet intervalle d’entre- quide de refroidissement de formule de refroidissement (antigel) n’est pas re- tien prolongé, il est important d’utiliser le OAT (technologie de l’acide organique) commandé...
  • Page 450 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ment, communiquez immédiatement avec • N’utilisez pas un bouchon de ra- MISE EN GARDE! les secours d’urgence. Nettoyez immédia- diateur autre que celui fabriqué tement tout renversement de liquide. • La mention « DO NOT OPEN HOT » pour votre véhicule, au risque de (ne pas ouvrir lorsque le radiateur vous blesser ou d’endommager le...
  • Page 451 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE formule OAT (minimum) et d’eau dis- adéquat, le liquide doit être ajouté dans le vous pouvez utiliser le véhicule en toute vase d’expansion. Ne remplissez pas trop sécurité. La vapeur se dissipera peu après. tillée pour bien protéger le moteur qui le carter.
  • Page 452 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE de freinage et le système de débrayage. Système de freinage Maître-cylindre de frein Tous les éléments du circuit de freinage Le niveau de liquide dans le maître-cylindre Les deux systèmes sont cependant alimen- doivent faire l’objet d’un contrôle régulier doit être vérifié...
  • Page 453: Entretien De Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’utilisez que du liquide pour • Si le réservoir de liquide pour MISE EN GARDE! freins provenant d’un bidon her- freins est rempli de façon exces- • Utilisez seulement du liquide pour métiquement fermé afin d’éviter sa sive, du liquide pour freins peut se freins recommandé...
  • Page 454 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE d’huile est inadéquat réduira grandement AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! la durée de vie utile de la transmission et de l’huile. L’utilisation de liquides pour freins L’utilisation d’un liquide de boîte de inappropriés diminuera la perfor- vitesses autre que celui recommandé Choix du lubrifiant mance d’ensemble de l’embrayage.
  • Page 455 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission manuelle – Selon touche l’usage de teintures spéciales fa- der pour faire vérifier le niveau de liquide. cilitant la détection des fuites. En outre, L’utilisation d’un véhicule dont le niveau l’équipement évitez d’utiliser des produits d’étanchéité d’huile est inadéquat réduira grandement Choix du lubrifiant car ce type de produit risque d’endomma-...
  • Page 456 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Causes de la corrosion Fréquence de vidange de la boîte-pont praticables en hiver et ceux qu’on pulvé- Dans des conditions normales d’utilisa- rise sur les arbres et sur les routes lors des La corrosion résulte de la détérioration ou tion, le liquide avec lequel la transmission autres saisons sont très corrosifs pour la de la disparition de la peinture et des...
  • Page 457 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Évitez d’utiliser des composés abrasifs Lavage Entretien exceptionnel ou une polisseuse mécanique qui ris- • Lavez régulièrement votre véhicule. La- • Si vous roulez sur des routes salées ou quent d’éliminer le fini brillant de votre vez toujours votre véhicule à...
  • Page 458 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE votre véhicule dans les plus brefs dé- Entretien des roues et des enjoliveurs AVERTISSEMENT! lais. Le coût de ces réparations est à la • Toutes les roues et les enjoliveurs de charge du propriétaire. N’utilisez pas de tampons à récurer, roue, particulièrement les roues chro- de laines d’acier, de brosses en soies •...
  • Page 459 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Enlevez le plus possible de la tache en • N’utilisez pas de solvants trop puissants rapidement à l’aide d’un chiffon humide. Enlevez les saletés tenaces au moyen tapotant avec une serviette propre et ou ni aucune autre forme de liquide d’un chiffon doux et du nettoyant «...
  • Page 460 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE duits d’entretien qui pourraient causer des Nettoyage Phares Surfaces vitrées Votre véhicule est équipé de phares en Il y a lieu de nettoyer toutes les surfaces reflets indésirables. Utilisez de l’eau tiède plastique, plus légers et plus résistants vitrées régulièrement à...
  • Page 461 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Si vous devez nettoyer les ceintures de vous les nettoyez, prenez garde de ne pas Porte- Fusible Fusible Description en rayer le plastique. sécurité, utilisez une solution à base de fusi- à car- minia- savon doux ou tout simplement de l’eau touche ture 1.
  • Page 462 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible Fusible Description Porte- Fusible Fusible Description fusi- à car- minia- fusi- à car- minia- touche ture touche ture — 10 A Module de com- — Embrayage à rouge mande de la beige sec double, ali- colonne de di- mentation n°...
  • Page 463 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible Fusible Description Porte- Fusible Fusible Description Porte- Fusible Fusible Description fusible maxi minia- fusible maxi minia- fusible maxi minia- ture ture ture 60 A — Alimentation 30 A — Alimentation — 10 A Module de bleu directe de la vert...
  • Page 464 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible Fusible Description Porte- Fusible Fusible Description Porte- Fusible Fusible Description fusible maxi minia- fusible maxi minia- fusible maxi minia- ture ture ture — 15 A Alimentation — 20 A Module de — 25 A Commande bleu n°...
  • Page 465 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible Fusible Description Porte- Fusible Fusible Description Porte- Fusible Fusible Description fusible maxi minia- fusible maxi minia- fusible maxi minia- ture ture ture 60 A — Alimentation — 10 A Toit ouvrant, — 10 A Décharge du bleu de la batterie...
  • Page 466: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Lorsque le véhicule n’a pas été ENTREPOSAGE DU VÉHICULE Éclairage extérieur Type d’ampoule démarré ou conduit pendant au moins Si vous comptez ne pas utiliser votre vé- Feu de croisement, feu de route 35 jours, la procédure de démarrage hicule pendant une période de plus de (phare à...
  • Page 467: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE Feux de recul MISE EN GARDE! AMPOULE 1. Ouvrez le coffre. Lorsque le commutateur des phares Phares 2. Retirez le couvercle de garnissage. est actionné en position allumée, un courant transitoire de haute tension Phares à...
  • Page 468 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 3. Tournez la douille d’ampoule d’un quart 3. Retirez l’ampoule de la douille, puis de tour dans le sens inverse des aiguilles posez l’ampoule de rechange. d’une montre pour la retirer. 5. Tournez la douille d’ampoule d’un quart de tour dans le sens des aiguilles d’une montre pour l’installer.
  • Page 469: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures américaines Mesures métriques Essence (quantité approximative) 15,8 gallons US 59,8 L Huile moteur avec filtre Moteur Turbo 1.4L (SAE 5W-40 synthétique, certifié par l’API) 4 pintes US 3,8 L Moteurs 2.0L et 2.4L (SAE 0W-20, certifiée API) 5 pintes US 4,7 L Circuit de refroidissement*...
  • Page 470: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE Réservoir Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement Liquide de refroidissement et antigel MOPAR 10 ans ou 241 000 km (150 000 mi) de formule OAT (technologie de l’acide organique) ou un produit équivalent, conforme aux exigences de la norme MS-12106 de Chrysler.
  • Page 471 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique (moteur turbo 1.4L) – Liquide de transmission C635 DDCT/MTX de MOPAR selon l’équipement Transmission automatique (moteurs 2.0L et 2.4L) Liquide de transmission SK Energy ATF SP-4 – selon l’équipement Transmission manuelle –...
  • Page 473: Programmes D'entretien

    SECTION 8 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • CALENDRIER D’ENTRETIEN ....• Entretien requis ..... . •...
  • Page 474: Calendrier D'entretien

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Vérifiez la pression de gonflage des tion du carburant E85. Des conditions CALENDRIER D’ENTRETIEN d’utilisation difficiles peuvent faire afficher pneus et assurez-vous qu’il n’y a pas Votre véhicule est équipé d’un indicateur le message de vidanger l’huile plus tôt, de signes d’usure ou de dommages automatique de vidange d’huile.
  • Page 475 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Entretien requis Consultez les Programmes d’entretien aux pages suivantes pour connaître l’entretien requis. À chaque intervalle de vidange d’huile, tel qu’indiqué par l’indicateur automatique de vidange d’huile : • Vidangez l’huile moteur et remplacez le filtre. • Permutez les pneus. Permutez les pneus au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant que l’indicateur automatique de vidange d’huile s’allume.
  • Page 476 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Tableau d’entretien Kilométrage ou intervalle 20 000 30 000 40 000 50 000 60 000 70 000 80 000 90 000 100 000 110 000 120 000 130 000 140 000 150 000 de temps (selon la pre- mière éventualité) Ou en fonction des années :...
  • Page 477 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Kilométrage ou intervalle 20 000 30 000 40 000 50 000 60 000 70 000 80 000 90 000 100 000 110 000 120 000 130 000 140 000 150 000 de temps (selon la pre- mière éventualité) Ou en fonction des années : Ou en fonction du...
  • Page 478 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Kilométrage ou intervalle 20 000 30 000 40 000 50 000 60 000 70 000 80 000 90 000 100 000 110 000 120 000 130 000 140 000 150 000 de temps (selon la pre- mière éventualité) Ou en fonction des années : Ou en fonction du...
  • Page 479 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Kilométrage ou intervalle 20 000 30 000 40 000 50 000 60 000 70 000 80 000 90 000 100 000 110 000 120 000 130 000 140 000 150 000 de temps (selon la pre- mière éventualité) Ou en fonction des années : Ou en fonction du...
  • Page 480 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Kilométrage ou intervalle 20 000 30 000 40 000 50 000 60 000 70 000 80 000 90 000 100 000 110 000 120 000 130 000 140 000 150 000 de temps (selon la pre- mière éventualité) Ou en fonction des années : Ou en fonction du...
  • Page 481 PROGRAMMES D’ENTRETIEN MISE EN GARDE! • Vous pouvez vous blesser grave- ment en travaillant sur un véhicule automobile ou à proximité. N’ef- fectuez que les travaux d’entretien qui vous sont familiers ou pour lesquels vous possédez les outils nécessaires. Si vous doutez de vo- tre compétence quant à...
  • Page 483: Assistance À La Clientèle

    SECTION 9 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS • POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ..COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ ... •...
  • Page 484: Pour Obtenir Le Service Auquel Vous Avez Droit Pour Votre Véhicule

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE eu un accident ou si vous avez fait faire POUR OBTENIR LE SERVICE L’entretien sous garantie doit être effectué des réparations qui n’apparaissent pas par un concessionnaire autorisé. Nous AUQUEL VOUS AVEZ DROIT dans votre carnet d’entretien, vous recommandons fortement de confier POUR VOTRE VÉHICULE...
  • Page 485 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Nom du concessionnaire autorisé Au Mexique : autorisé. Il vous aidera à résoudre la plu- part de vos problèmes. • Le numéro d’identification du véhi- Av. Prolongacion Paseo de la Reforma, • Si, pour une raison quelconque, vous 1240 cule (NIV).
  • Page 486: Renseignements Relatifs À La Garantie

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE aux États-Unis et qui ont accès à un ATS Canada Inc. original. Nous ne sommes pas convaincus que vous apprécierez ses ef- ou à un téléimprimeur conventionnel peu- responsables des contrats de service émis forts et sa volonté de résoudre tout pro- vent communiquer avec le fabricant au par d’autres entreprises.
  • Page 487: Pour Signaler Des Défectuosités Compromettant La Sécurité

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR SIGNALER DES après pour vous procurer les manuels cule, les systèmes et les pièces y sont énumérés ci-après. Nous acceptons les clairement exposées et sont accompa- DÉFECTUOSITÉS cartes Visa, MasterCard, American Ex- gnées d’illustrations, de schémas et de COMPROMETTANT LA press et Discover.
  • Page 488: Indices De Qualité Des Pneus

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Guides de l’automobiliste Visitez notre site Web à l’adresse : Indice d’usure de la bande de roulement • www.techauthority.com Préparés en collaboration avec les spé- L’indice d’usure de la bande de roulement cialistes de l’entretien et de l’ingénierie, est une mesure comparative basée sur INDICES DE QUALITÉ...
  • Page 489 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Indice d’adhérence Résistance à la chaleur MISE EN GARDE! Les indices d’adhérence, du plus élevé au L’indice de température (A, B ou C, en plus bas, sont AA, A, B et C. Ces indices ordre décroissant) représente la résis- L’indice de température de ce pneu représentent la capacité...
  • Page 491: Index

    SECTION 10 INDEX...
  • Page 492 INDEX ABS Système de freins Animaux de compagnie ..82 Batterie ....439 antiblocage ....335 Antidémarreur Sentry Key .
  • Page 493 INDEX Bouchon du réservoir de Marche à suivre pour redresser Changements et améliorations, carburant ....379 véhicule ....7 la ceinture de sécurité...
  • Page 494 INDEX Commande d’ouverture d’urgence Commutateur sélecteur de feux de Contenances en liquides ..467 du coffre ....39 route, feux de croisement .
  • Page 495 INDEX Démarrage sans clé ... 12 Dispositif de protection contre Commutateur des phares ..147 Déploiement des coussins de l’impact pour les genoux ..52 Commutateur route- sécurité...
  • Page 496 INDEX Phares automatiques ..148 Éclairage intérieur ..152,153 Entretien général ... . 435 Remplacement d’ampoule ..465 Essence (carburant) .
  • Page 497 INDEX Feux de jour, éclairage intérieur . . . 154 Horloge ....259 Indice d’octane, essence ..374 Feux intelligents .
  • Page 498 INDEX Liquide pour direction assistée . . . 469 Moteur ....430,431 Nettoyage des lentilles du Liquide réfrigérant ... 441 Bouchon de remplissage panneau d’instruments .
  • Page 499 INDEX Passage des vitesses Capacité de charge ..350 Témoin d’avertissement de Transmission manuelle ..304 Chaînes pour pneus ..363 pression .
  • Page 500 INDEX Programmation de clé ..17 Remorquage ....383 Rétroviseurs et miroirs ..93 Programmation de clé...
  • Page 501 INDEX Sections Avertissement et Sièges chauffants ... 141 Maître-cylindre ... . 450 Attention ....6 Spécifications Témoin .
  • Page 502 INDEX Système de télédéverrouillage, Télécommande Tête, appuie ....143 programmation de la Système de démarrage à TIREFIT ....408 télécommande .
  • Page 503 INDEX Gammes de rapport ..310,320 Tremblement dû au vent ..38,187 Vérifications de niveau de liquide Type de liquide recommandé . . . 452 Transmission automatique ..453 Vérification du niveau d’huile .
  • Page 504 L’antenne d’un émetteur-récepteur radio Un émetteur-récepteur radio plus puissant INSTALLATION D’UN devrait être fixée sur le toit ou à l’arrière du que la normale pourrait exiger des précau- ÉMETTEUR-RADIO véhicule. Il faut faire attention lorsqu’on tions particulières. Les systèmes électroniques se trouvant à pose une antenne avec base aimantée, car bord du présent véhicule ont été...
  • Page 505 Chrysler Canada Inc. 13PFD41-126-BB Deuxième impression Imprimé aux États-Unis...

Table des Matières