Page 2
Par la présente, Somfy déclare que l’appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une déclaration de conformité est mise à disposition à l’adresse internet www.somfy.com/ce. Utilisable en UE, CH et NO. Images non contractuelles.
Page 3
GlossaIRE / BEzEIchNuNGEN / GlossaRIo / GlossaRy adaptateur d’axe adaptateur de champignon connecteur caisson d‘alimentation Wellenadapter Kopfschienena- schaltfühler stecker für Welle dapter spannungsver- sor gung adattatore adattatore del Pulsante di sicu- connettore albero dell‘albero cassonetto rezza a fungo di alimentazione shaft adaptor head rail adaptor Mushroom...
Page 5
2.1. sécurité et responsabilité Le moteur, le couple et le temps de fonctionnement doivent être ajustés en fonction de l‘installation complète. - Seuls les accessoires d‘origine SOMFY doivent être utilisés (adaptateurs, supports, connecteurs, câble d’alimentation, ...). - La mise en place, le contrôle, la mise en service et le dépannage de l‘installation ne doivent être effectués que par le personnel qualifié.
Page 11
4.6 Platine J4 io La platine J4 io est livrée branchée au moteur, elle doit être intégrée dans ou à l’extérieur du caisson. En cas d’utilisation d’un capteur Somfy, la platine J4 io doit être fixée à l’extérieur du caisson. 191 mm...
Page 13
Terre (vert-Jaune) 6. MIsE EN sERvIcE La notice ne décrit que la mise en service à l’aide d’un point de commande local io Somfy de type Situo mobile io VB qui apporte une meilleure précision lors de l’inclinaison des lames.
Page 14
Somfy est enregistré. Utilisation Passer au chapitre « Utilisation ». 6.2. Pré-enregistrement du point de commande local io somfy • Appuyer en même temps sur les touches Montée et Descente. Le B.S.O. effectue un bref mouvement, le point de commande local io Somfy est pré-enregistré...
Page 16
Un appui long sur la touche Montée ou Descente provoque une montée ou descente complète du B.S.O.. 7.2. Fonctionnement avec un capteur ou automatisme somfy Se référer à la notice du capteur io Somfy correspondante. 8. MoDIFIcaTIoN DEs RéGlaGEs 8.1. Position favorite (my) 8.1.1.
Page 17
8.2. Ajout/Suppression de points de commande io et capteurs io Somfy Se référer à la notice correspondante. 8.3. Modification des fins de course 8.3.1. Modification de la fin de course haute • Placer le B.S.O. en position médiane. • Appuyer pendant 5 secondes sur les touches Montée et Descente : le B.S.O.
Page 21
9.2. Remplacement d’un point de commande io somfy perdu ou cassé Se référer à la notice correspondante. 9.3. Remplacement d’un composant de l’actionneur En cas de nécessité, il est possible de remplacer physiquement le moteur J4 io, la platine J4 io, ou les deux.
Page 24
- Der Antrieb, das Drehmoment und die Betriebsdauer müssen auf den Betrieb der gesamten Anlage angepasst sein. - Es dürfen nur Original-Zubehörteile von Somfy verwendet werden (Adapter, Halter, Verbinder, Stromversorgungskabel, ...). - Einbau, Überprüfung, Inbetriebnahme und Reparatur der Anlage dürfen nur von fachlich qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
Page 30
4.6 J4 io Plate Die J4 io Plate wird mit Anschluss am Antrieb ausgeliefert, Ihre Montage erfolgt innerhalb oder auße- rhalb der Kopfschiene. Bei Verwendung eines Somfy Sensors muss die J4 io Plate außer-halb der Kopfschiene angebracht werden. 191 mm...
Page 32
(grün-gelb) 6. INBETRIEBNahME Diese Anleitung beschreibt die Inbetriebnahme mit Hilfe eines lokalen Somfy io-Funksenders vom Typ Situo mobile io VB, welcher für eine präzisere Ausrichtung der Lamellen sorgt. Für die Inbetriebnahme mit Hilfe einer anderen io-Bedieneinheit ziehen Sie die entsprechende Anleitung zurate.
Page 33
Fahren Sie mit dem Kapitel 7 «Bedienung» fort. 6.2. vorabprogrammieren eines lokalen somfy io-Funksenders • Drücken Sie gleichzeitig die auF- und aB-Taste: Die Jalousie bewegt sich kurz, der lokale Somfy io-Funksender ist im Antrieb vorabprogrammiert. 6.3. Testen der Drehrichtung des antriebs •...
Page 34
• Wenn die Jalousie in der unteren Endlage ist, drücken Sie 5 sekunden auf die Tasten auF und aB: Die Jalousie bewegt sich kurz. • Drücken Sie die «my» Taste des Somfy io-Funksenders: Die Jalousie bewegt sich kurz. oder • Durch kurze Druckimpulse auf die auF-Taste des Somfy io-Funksenders lassen sich die Lamellen von der Position Lamellen geschlossen bis zur Position Lamellen vollständig...
Page 35
Ein langer Druck der auF- oder aB-Taste veranlasst die Jalousie komplett auf- oder abzufahren. 7.2. Funktionsweise mit einem somfy sensor oder automatiksystem Siehe die Anleitung des entsprechenden Somfy io Sensors. 8. ÄNDERuNG DER EINsTElluNGEN 8.1. lieblingsposition („my“-Position) 8.1.1. Ändern der lieblingsposition („my“-Position) •...
Page 37
• Wenn die Jalousie in der unteren Endlage ist, drücken Sie 5 sekunden auf die Tasten auF und aB: Die Jalousie bewegt sich kurz. • Drücken Sie die „my“ Taste des Somfy io-Funksenders: Die oder Jalousie bewegt sich kurz. • Durch kurze Druckimpulse auf die auF-Taste des Somfy io-Funksenders lassen sich die Lamellen von der Position Lamellen geschlossen bis zur Position Lamellen vollständig...
Page 40
9.2. austausch eines verlorenen oder beschädigten somfy io-Funksenders Lesen Sie in der entsprechenden Gebrauchsanleitung nach. 9.3. austausch einer Komponente des antriebs Bei Bedarf kann der J4 io Antrieb, die J4 io Plate oder beides ausgetauscht werden. Führen Sie anschließend folgende Prozeduren durch, um die Funktionsfähigkeit der Anlage zu gewährleisten:...
Page 43
- Il motore, la coppia e il tempo di funzionamento devono essere regolati in funzione dell’impianto completo. - Utilizzare esclusivamente gli accessori originali Somfy (adattatori, supporti, connettori, cavo di alimentazione, ecc.). - Il montaggio, il controllo, la messa in servizio e la manutenzione dell’impianto devono essere eseguiti esclusivamente da personale qualificato.
Page 49
4.6 Ricevitore J4 io Il ricevitore J4 io è fornito collegato al motore, e deve essere integrato all’interno o all’esterno del cassonetto. In caso di utilizzo di un sensore somfy, il ricevitore deve essere fissato all’esterno del cassonetto. 191 mm...
Page 51
Terra (verde-Giallo) 6. MEssa IN sERvIzIo Il manuale descrive la messa in servizio effettuata esclusivamente con un trasmettitore locale io Somfy di tipo Situo mobile io VB che garantisce una precisione migliore nel momento dell’inclinazione delle lamelle. Per una messa in servizio effettuata con altri tipi di trasmettitori io, consultare il manuale corrispondente.
Page 52
6.2. Pre-programmazione del trasmettitore locale io somfy • Premere simultaneamente i pulsanti salita e Discesa. Il frangisole orientabile effettua un breve movimento, il trasmettitore locale io Somfy è pre-programmato nel motore. 6.3. Verifica del senso di rotazione del motore • Premere il pulsante salita: a) Se il frangisole orientabile sale, il senso di rotazione è...
Page 54
Una pressione lunga sul pulsante salita o Discesa dà luogo ad una salita o ad una discesa completa del frangisole orientabile. 7.2. Funzionamento con un sensore o automatismo somfy Consultare il manuale del sensore io Somfy corrispondente. 8. MoDIFIca DEllE REGolazIoNI 8.1.
Page 55
8.2. aggiunta/Eliminazione di trasmettitori io e sensori io somfy Consultare il manuale corrispondente. 8.3. Modifica dei fine corsa 8.3.1. Modifica del fine corsa alto • Posizionare il frangisole orientabile in posizione intermedia. • Premere per 5 secondi i pulsanti salita e Discesa: il frangi- sole orientabile effettua un breve movimento.
Page 59
9.2. sostituzione di un trasmettitore io somfy perso o guasto Consultare il manuale corrispondente. 9.3. sostituzione di un componente del motore In caso di necessità, è possibile sostituire fisicamente il motore J4 io, il ricevitore J4 io, oppure entrambi. In tutte queste situazioni, per fare in modo che l'installazione sia di nuovo operativa, dovete eseguire la seguente procedura: •...
Page 61
9. Tips and recommendations 6. commissioning 9.1. Questions on the J4 io? 6.1. Identifying setting steps already 9.2. Replacing a lost or broken Somfy io completed control point 6.2. Pre-programming the Somfy io local 9.3. Replacing a component of the actuator 71 control point 8.4.
Page 62
- The motor, torque and operating time must be adjusted according to the complete installation. - Only Somfy original accessories should be used (adapters, brackets, connectors, power cable, etc.). - Fitting, testing, commissioning and repair of the installation must only be carried out by qualified personnel.
Page 68
The J4 io plate is supplied connected to the motor; it must be integrated into or on the outside of the head rail. If Somfy sensor is being used, the plate must be fixed to the outside of the head rail.
Page 70
Earth (yellow/Green) 6. coMMIssIoNING The guide only describes commissioning using a Situo mobile io VB type Somfy io local control point which provides greater precision when tilting the slats. For commissioning using any other io control point, refer to the corresponding guide.
Page 71
Somfy control point has been stored. Operation Go to the section entitled «Operation». 6.2. Pre-programming the somfy io local control point • Press the up and Down buttons simultaneously. The blind moves briefly, the Somfy local io control point is pre-programmed to the motor.
Page 73
A long press on the up or Down buttons will cause the blind to raise or lower completely. 7.2. operating with a somfy sensor or automatic function Refer to the corresponding manual for the Somfy io sensor. 8. MoDIFIcaTIoN oF ThE sETTINGs 7.1. Favourite position (my) 7.1.1.
Page 74
8.2. adding/Deleting somfy io control points and io sensors Refer to the corresponding guide. 8.3. Modifying the end limits 8.3.1. Modifying the upper end limit • Place the blind in the intermediate position. • Press the up and Down buttons for 5 seconds the blind moves briefly.
Page 78
9.2. Replacing a lost or broken somfy io control point Refer to the corresponding guide. 9.3. Replacing a component of the actuator If necessary it is possible to physically replace the J4 io motor, the J4 io plate, or both.