Problème
Cause
Le liquide ne s'écoule
A- Raccord-capteur obturé
plus à travers le raccord-
capteur
B- Filtre obturé
C- Roues endommagées
Débit réduit à travers le
A- Filtre partiellement obturé
raccord-capteur
B- Liquide trop visqueux
Mesure incohérente
A- Plage de débit du raccord-capteur
B- Air dans la conduite
C- Frictions dues à un mauvais remontage
Pas de sortie impulsion
A- Aimant défectueux
B- Roues montées dans le mauvais sens
Trouble
Possible causes
Liquid not flowing
A- Foreign matter blocking
through the sensor-fitting
B- Line strainer clogged
C- Damaged rotors
Reduced flow through
A- Line strainer partially clogged
the sensor-fitting
B- Liquid too viscous
Sensor-fitting reading
A- Flow rate range out of specifications
inaccurate
B- Air in liquid
C- Excess wear caused by incorrect as-
No pulse output
A- Faulty magnet
B- Rotors installed in wrong position
Problem
Ursache
Kein Durchfluss durch das
A- Fremdkörper eingeklemmt
Sensor-Fitting
B- Filter verstopft
C- Räder beschädigt
Reduzierter Durchfluss
A- Filter teilweise verstopft
durch das Sensor-Fitting
B- Flüssigkeit zu viskos
Messung ungenau
A- Durchfluss außerhalb des Messbereichs
B- Luft in der Leitung
C- Reibung durch schlechten
Kein Pulsausgang
A- Defekte Magnete
B- Räder in falscher Position eingebaut
Résolution de panne
inadaptée
du raccord-capteur
Troubleshooting guide
sembly of the sensor-fitting
Fehlerbehebung
Zusammenbau des Sensors
Solution
A- Démonter et nettoyer les roues ovales. Installer un filtre
adapté en amont du raccord-capteur.
B- Nettoyer le filtre
C- Changer les roues
A- Nettoyer le filtre
B- Maximum 1000 cps, prendre des roues haute viscosité
A- Vérifier spécifications, adapter le raccord-capteur ou
le débit
B- Purger l'air de la conduite
C- Vérifier l'assemblage du raccord-capteur et des roues
A- Remplacer les roues
B- Démonter le boitier du raccord-capteur et changer la
position des roues
Solution
A- Dismantle the sensor-fitting, clean rotors. Install a
strainer in the line upstream the sensor-fitting
B- Clean strainer
C- Change rotors
A- Clean strainer
B- Maximum 1000 cps, change to high viscosity rotors
A- Check specifications, adapt size of sensor-fitting or
adapt flow rate
B- Bleed air from system
C- Check assembly of the sensor-fitting body and rotors
A- Change rotors
B- Refer to correct rotor positioning
Lösung
A- Sensor-Fitting ausbauen und Räder reinigen. Passenden
Filter vor dem Sensor-Fitting in die Rohrleitung einbauen
B- Filter reinigen
C- Räder auswechseln
A- Filter reinigen
B- Maximum 1000 cps, auf hochviskose Räder umstellen
A- Sensor-Fitting oder Durchfluss anpassen
B- Luft ablassen
C- Montage des Gehäuses und der Räder überprüfen
A- Räder auswechseln
B- Sensor ausbauen und Räder richtig positionieren
9
S077