Télécharger Imprimer la page

Reflex Fillcontrol Plus Compact Mode D'emploi Original page 63

Masquer les pouces Voir aussi pour Fillcontrol Plus Compact:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
1
Napotki k navodilom za obratovanje
Ta navodila za obratovanje so v pomoč za varno in nemoteno delovanje aparata.
Za škodo, ki nastane zaradi neupoštevanja teh navodil za obratovanje, firma
Reflex Winkelmann GmbH ne prevzema odgovornosti. Dodatno k tem navodilom
za obratovanje je treba upoštevati tudi državna zakonska pravila in določbe v
državi mesta postavitve (za zaščito pred nesrečami, varstvo okolja, varno in
strokovno pravilno delo itd.).
Ta navodila za obratovanje opisujejo aparat z osnovno opremo in vmesniki za
optimalno dodatno opremo z dodatnimi funkcijami.
Napotek!
Vsak, kdor bo ta aparat montiral ali na njem opravljal druga dela, je
dolžen ta Navodila pred izvajanjem del skrbno prebrati in jih upoštevati.
Navodila je treba izročiti uporabniku/lastniku aparata in jih hraniti v
bližini aparata na dobro dosegljivem mestu.
2
Odgovornost in garancija
Aparat je izdelan po aktualnem stanju tehnike in priznanih varnostnotehničnih
pravilih. Kljub temu lahko pri uporabi naprave pride do življenjske ali telesne
nevarnosti za delovno osebje ali tretje oz. do ogrožanja naprave ali drugih
materialnih vrednot.
Aparata ni dopustno spreminjati in na njem izvajati posegov v hidravliko ali
električno vezje.
Proizvajalec ne prevzema odgovornosti in ne daje garancije, če gre pri tem za
posledice:
nenamenske uporabe aparata
nepravilnega postopanja pri zagonu, upravljanju, vzdrževanju, servisiranju,
popravilih in montaži aparata
neupoštevanja varnostnih navodil v teh navodilih za obratovanje
obratovanja aparata pri okvarjenih ali nepravilno montiranih varnostnih
napravah/zaščitnih napravah
vzdrževalnih in inšpekcijskih del, ki niso bila izvedena v predvidenem roku
uporabe nadomestnih delov in opreme, ki niso odobreni.
Pogoj za pravico do garancije garancije sta strokovna montaža in zagon aparata.
Napotek!
Prvi zagon in letno vzdrževanje naj vam izvede servisna služba podjetja
Reflex,  11.1 "Servisna služba podjetja Reflex",  69.
3
Varnost
3.1
Pojasnitev simbolov
3.1.1
Napotki v navodilih
V navodilih so uporabljeni naslednji napotki.
NEVARNOST
Življenjska nevarnost / Močno ogrožanje zdravja
Opozorilo skupaj s signalno besedo „Nevarnost" označuje neposredno
grozečo nevarnost, ki ima za posledico smrt ali težke (neozdravljive)
poškodbe.
OPOZORILO
Močno ogrožanje zdravja
Opozorilo skupaj s signalno besedo „Opozorilo" označuje grozečo
nevarnost, ki ima lahko za posledico smrt ali težke (neozdravljive)
poškodbe.
PREVIDNO
Zdravstvene poškodbe
Opozorilo skupaj s signalno besedo „Previdno" označuje nevarnost, ki
ima lahko za posledico lažje (ozdravljive) poškodbe.
POZOR
Materialna škoda
Opozorilo skupaj s signalno besedo „Pozor" označuje situacijo, ki ima
lahko za posledico škodo na izdelku samem ali predmetih v njegovi
okolici.
Napotek!
Ta simbol skupaj s signalno besedo „Napotek" označuje koristne
nasvete in priporočila za učinkovito rokovanje z izdelkom.
All manuals and user guides at all-guides.com
Fillcontrol Plus Compact — 03.05.2022 - Rev. D
Napotki k navodilom za obratovanje
3.2
Zahteve, ki jih mora osebje izpolnjevati
Montažo, zagon in vzdrževanje ter priključitev električnih komponent naj vam
opravijo strokovno in ustrezno usposobljeno osebje.
3.3
Osebna zaščitna oprema
Pri delu z aparatom in napravo nosite vedno predpisano osebno zaščitno
opremo, kot so npr. glušniki, zaščitna očala, varnostni čevlji, čelada, zaščitna
oblačila in zaščitne rokavice.
Podatki o osebni zaščitni opremi se nahajajo v državnih predpisih zadevne
države, kjer je naprava v obratovanju.
3.4
Namenska uporaba
Aparat je enota za napajanje za grelne in hladilne vodne sisteme z membransko
tlačno raztezno posodo. Služi vzdrževanju vodnega tlaka in napajanju z vodo v
sistemu naprav. Napravo je dopustno poganjati samo v zaprtih, proti koroziji
tehnično zaščitenih sistemih s statičnim vzdrževanjem tlaka in vodo, ki ima
naslednje lastnosti:
ne povzroča korozije
kemijsko ni agresivna
ni strupena.
Dostop kisika iz zraka s permeacijo (prehajanjem) v celotni grelni in hladilni
vodni sistem, v napajalno vodo, itd. je treba pri obratovanju zanesljivo zmanjšati
na minimum.
3.5
Nedopustni obratovalni pogoji
Aparat ni primeren za uporabo pri naslednjih pogojih:
pri obratovanju mobilnih naprav
za zunanjo uporabo
pri uporabi mineralnih olj
pri delu z vnetljivimi mediji
pri uporabi destilirane vode
Napotek!
Izvajanje sprememb na hidravliki ali posegi v stikalno vezje niso
dovoljeni.
3.6
Ostala tveganja
Ta aparat je izdelan po aktualnem stanju tehnike. Kljub temu ostalih tveganj ni
mogoče izključiti.
PREVIDNO
Nevarnost, da se na vročih površinah opečete
Pri grelnih napravah lahko zaradi previsoke temperature površine pride do
opeklin kože.
Nosite zaščitne rokavice.
V bližini naprave namestite ustrezna opozorila.
PREVIDNO
Nevarnost poškodb zaradi pod tlakom izstopajoče tekočine
Na priključkih lahko pri napačni montaži, demontaži ali vzdrževanju pride do
opeklin in poškodb, če začne nenadoma brizgati ven vroča voda ali vroča
para pod tlakom.
Zagotovite strokovno montažo, demontažo ali vzdrževalna dela.
Zagotovite, da bo sistem naprav v breztlačnem stanju, preden boste na
priključkih izvajali montažna, demontažo ali vzdrževalna dela.
4
Opis aparata
4.1
Opis
Aparat omogoča kontrolirano in v skladu z DIN EN 1717 zahtevano varno
polnjenje in napajanje grelnih in hladilnih vodnih sistemov s svežo vodo iz
omrežja pitne vode. Vgrajen sistemski ločilnik „BA" (po DIN EN 12729) preprečuje
povratni tok vode naprave iz grelnih oz. hladilnih vodnih sistemov v omrežje
pitne vode. Aparat je atestiran za priključitev med omrežje pitne vode in grelne
oz. hladilne vodne sisteme po DIN EN 12828.
Slovenščina — 63

Publicité

loading