Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Scanner
ScanMate
i940M
pour ordinateurs
MACINTOSH
A-61800_fr
5K2678

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kodak ScanMate i940M

  • Page 1 Scanner ScanMate i940M pour ordinateurs MACINTOSH A-61800_fr 5K2678...
  • Page 2 étrange, de la fumée ou des bruits inconnus. Arrêtez immédiatement le scanner et débranchez l’adaptateur d’alimentation de la prise d’alimentation. Contactez l'assistance technique Kodak. • Ne démontez ou ne modifiez en aucun cas le scanner ou l'adaptateur CA. • Ne déplacez pas le scanner tant que l’adaptateur d’alimentation et le câble USB sont encore branchés.
  • Page 3 êtes aux Etats-Unis, visitez le site : www.kodak.com/go/scannerrecycling. • L'emballage du produit est recyclable. • Le scanner Kodak ScanMate i940M est conforme à la norme Energy Star et est configuré en usine avec un délai de mise en veille de 15 minutes.
  • Page 4 Déclarations de compatibilité électromagnétique Etats-Unis : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limitations relatives aux appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 des réglementations de la FCC. Ces limites visent à garantir une protection suffisante contre les interférences nuisibles en milieu résidentiel.
  • Page 5 Corée : Cet appareil a été agréé sur le plan de la compatibilité électromagnétique pour une utilisation domestique et peut donc être utilisé partout, même dans les zones résidentielles. Japon : Ce produit de classe B respecte la norme du VCCI (Voluntary Control Council for Interference by Information Technology Equipment).
  • Page 6 à un centre de récupération et de recyclage approprié. Contactez un revendeur Kodak ou rendez-vous sur le site www.kodak.com/go/recycle pour plus d'informations sur les programmes de collecte et de récupération disponibles pour ce produit.
  • Page 7 Table des matières Présentation..................1 Contenu de l’emballage..............1 Composants du scanner .............. 2 Configuration ..................4 1 Installation du logiciel ..............4 2 Connexion du scanner .............. 6 mise sous tension et hors tension du scanner ......9 Préparation des documents à la numérisation......10 3 Numérisation ................
  • Page 8 Connexions en option..............25 Maintenance..................27 Nettoyage ou remplacement du module de séparation....29 Nettoyage ou remplacement du module d’alimentation ....31 Nettoyage des guides de numérisation ........34 Fournitures et consommables ............35 Dépannage ..................36 Résolution de problèmes.............. 36 Codes d’erreur................
  • Page 9 20 feuilles si votre ordinateur dispose de suffisamment de mémoire. Le scanner Kodak ScanMate i940M est livré avec le logiciel NewSoft Presto! PageManager et NewSoft Presto! BizCard Xpress qui offrent des capacités d'organisation, de collaboration et de numérisation.
  • Page 10 Composants du scanner Vue avant Bac du chargeur de cartes Rallonge du Plateau d’entrée plateau d'entrée Capot supérieur Guide latéral Guide latéral Fenêtre d'état Bouton Faire défiler (inactif) Capot du scanner Bouton Numériser (inactif) Bouton du chargeur de cartes/pour document épais A-61800_fr Juillet 2013...
  • Page 11 Vue intérieure Guides de numérisation Rouleau et capot de séparation Module et capot d'alimentation Vue arrière Port USB Prise d'alimentation Numéro de série A-61800_fr Juillet 2013...
  • Page 12 Configuration Installation du logiciel 1. Insérez le CD-ROM d'installation du scanner Kodak ScanMate i940M pour Macintosh dans le lecteur. NOTE: Si votre ordinateur ne possède pas de lecteur de CD-ROM, vous pouvez télécharger ce logiciel et suivre les instructions à l'adresse : www.kodak.com/go/i940forMac.
  • Page 13 Installer le logiciel. L'installation commence. 10. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Terminer. 11. Fermez la fenêtre Dossier et retirez le CD-ROM d'installation du scanner Kodak ScanMate i940M pour Macintosh du lecteur. A-61800_fr Juillet 2013...
  • Page 14 Connexion du scanner Une fois le logiciel installé, alimentez le scanner à l'aide de l'une des méthodes suivantes. Reportez-vous aux illustrations des pages suivantes pour bien effectuer les branchements. Vérifiez que la prise secteur n'est pas éloignée de plus d'1,5 m du scanner et qu'elle est facilement accessible. Vous pouvez utiliser le scanner en procédant de l'une des manières suivantes : Option 1 : Branchement avec le cordon d'alimentation CA et le câble...
  • Page 15 Option 1 : Utilisation du cordon d'alimentation CA et du câble de données USB 1. Sélectionnez un adaptateur CA compatible à votre pays parmi ceux fournis avec le scanner. 2. Branchez l’ adaptateur adéquat à l’alimentation électrique et insérez le tout dans la prise secteur. 3.
  • Page 16 5. Branchez l'autre extrémité du câble de données USB au port USB de l'ordinateur portable ou de l'ordinateur de bureau. A-61800_fr Juillet 2013...
  • Page 17 mise sous tension et hors tension du scanner • Pour mettre le scanner sous tension : ouvrir le couvercle supérieur. Lors de la mise sous tension, le témoin vert situé à l'avant du scanner clignote pendant que ce dernier effectue une série de tests internes. Lorsque le voyant reste vert et fixe, le scanner est prêt.
  • Page 18 • Pour éteindre le scanner : refermer le couvercle supérieur. Il est recommandé de garder le couvercle supérieur fermé quand le scanner n'est pas utilisé. Par défaut, si le scanner est allumé et reste inactif pendant plus de 60 minutes après être entré en mode Energy Star, le scanner s'éteindra.
  • Page 19 • Si vous numérisez des documents épais (c.-à-d. des papiers cartonnés, etc.) à l'aide du bac d'alimentation, déplacez le bouton du chargeur de cartes/pour document épais vers la droite jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Le bouton doit être poussé vers la gauche pour la numérisation de documents de grammage ordinaire.
  • Page 20 Numérisation Préparation du scanner à la numérisation 1. Vérifiez que votre scanner est allumé et prêt à numériser (le témoin vert est allumé en continu). 2. Retirez la rallonge du plateau d’entrée. 3. Réglez les guides latéraux (en les faisant glisser à l'intérieur ou à...
  • Page 21 4. Dans Applications, cliquez sur le dossier Presto! PageManager puis ouvrez l'application PageManager. A-61800_fr Juillet 2013...
  • Page 22 Numériser une photo pour l'ajouter à une présentation. NewSoft Presto! BizCard Xpress Kodak fournit l'application NewSoft Presto BizCard Xpress qui permet de convertir rapidement et facilement les coordonnées figurant sur les cartes de visite dans une base de données numérique, avec la possibilité d'y...
  • Page 23 Icônes Ces icônes sont placées dans la barre de menu quand vous lancez les applications NewSoft Presto! PageManager, NewSoft Presto! BizCard Xpress ou les deux. Elles peuvent également être rendues facilement disponibles en les plaçant sur le BUREAU de votre ordinateur. Utilisez cette icône pour lancer NewSoft Presto! PageManager.
  • Page 24 Vous pouvez utiliser l'icône Numériser vers pour numériser vers NewSoft Presto! PageManager ou NewSoft Presto! BizCard Xpress. CONSEIL UTILE : L'icône Numériser vers permet de numériser facilement. Quand vous utilisez cette icône pour la première fois : • Lancez-la depuis la ZONE DE LANCEMENT. •...
  • Page 25 L'écran des préférences de boutons de numérisation Presto! apparaît. • Cochez la case Démarrer les boutons de numérisation Presto! au démarrage du système et cliquez sur Appliquer. L'icône Numériser vers sera automatiquement placée dans la barre de menu supérieure de votre ordinateur. A-61800_fr Juillet 2013...
  • Page 26 Effectuer votre première numérisation avec Presto! PageManager 1. Insérez un document de taille standard dans le bac d'alimentation. Assurez-vous que le recto du document est placé contre le plateau d’entrée et que le haut du document est inséré en premier dans le plateau d’entrée.
  • Page 27 Modification des paramètres de numérisation par défaut de Presto! PageManager 1. Cliquez sur Fichier>Paramètres de numérisation pour afficher la fenêtre des options de numérisation par défaut. 2. Si vous le souhaitez, modifiez les paramètres de cette fenêtre ou cliquez sur Gérer le profil pour afficher les Raccourcis de paramétrage sur lesquels vous pouvez apporter des modifications supplémentaires (par exemple la résolution).
  • Page 28 Numériser des cartes avec NewSoft Presto! BizCard Xpress 1. Placez la carte dans le bac du chargeur de cartes. NOTE: Pour numériser une carte épaisse ou une carte de crédit, faites glisser placez-les dans le bouton du chargeur de cartes/pour document épais vers la droite (voir «Composants du scanner, Vue avant»...
  • Page 29 3. Cliquez sur l'icône BizCard Xpress sur la barre de menu et sélectionnez Sélectionner la source. 4. Sélectionnez KODAK Scanner : i900 et cliquez sur Sélectionner. 5. Cliquez sur l'icône BizCard Xpress et sélectionnez Acquérir une carte de visite dans le menu contextuel. La carte sera numérisée et affichée dans la fenêtre Modifier carte.
  • Page 30 Modification des paramètres de numérisation par défaut de Presto! BizCard Xpress 1. Cliquez sur l'icône application BizCard Xpress et sélectionnez Préférences. La fenêtre Préférences s'affiche 2. Cliquez sur l'icône Numériser pour afficher les options de numérisation. 3. Si vous le souhaitez, modifiez les paramètres affichés sur cette fenêtre.
  • Page 31 2. Cliquez sur Sélectionner la source (TWAIN) pour afficher la fenêtre Sélectionner la source. 3. Cliquez sur KODAK Scanner : i900 et cliquez sur Sélectionner. 4. Cliquez sur l'icône Numériser vers et sélectionnez l'application/ l'option que vous voulez utiliser (i.e., Numériser vers e-mail, Copier vers imprimante, etc.).
  • Page 32 Modification des paramètres de numérisation par défaut 1. Cliquez sur l'icône Numériser vers pour ouvrir le menu. 2. Sélectionnez Ouvrir les préférences de boutons de numérisation Presto! pour ouvrir la fenêtre des Préférences. 3. Si vous le souhaitez, modifiez les paramètres de cette fenêtre ou cliquez sur Gérer le profil pour afficher les Raccourcis de paramétrage sur lesquels vous pouvez apporter des modifications supplémentaires (par exemple la résolution).
  • Page 33 Connexions en option Options 2: Utilisation du câble de données USB 1. Branchez le câble de données USB au port USB situé à l'arrière du scanner. 2. Branchez l'autre extrémité du câble de données USB au port USB de l'ordinateur portable ou de l'ordinateur de bureau. A-61800_fr Juillet 2013...
  • Page 34 Options 3: Utilisation du cordon d'alimentation USB et du câble de données USB 1. Branchez le câble d'alimentation USB sur le port d'alimentation du scanner. 2. Branchez l'autre extrémité du câble USB au port USB de l'ordinateur portable ou de l'ordinateur de bureau. 3.
  • Page 35 » plus loin dans ce chapitre donne la liste des fournitures nécessaires au nettoyage de votre scanner. IMPORTANT : N'utilisez que des produits nettoyants, tels que ceux fournis par Kodak. N'utilisez pas de nettoyants ménagers. N'utilisez pas de produits de nettoyage à air comprimé, liquides ou en aérosols.
  • Page 36 3. Ouvrez le capot du scanner. 4. Avec un tampon de nettoyage des rouleaux, essuyez les trois rouleaux d'alimentation d'un côté à l'autre. Faites tourner les rouleaux pour en nettoyer toute la surface. Rouleaux A-61800_fr Juillet 2013...
  • Page 37 IMPORTANT : Le tampon de nettoyage de rouleaux contient du sulfate d'éther laurique de sodium, qui peut provoquer une irritation oculaire. Lavez-vous les mains à l'eau savonneuse immédiatement après chaque opération de maintenance. Pour plus d'informations, consultez la FDS Nettoyage ou remplacement du module de séparation 1.
  • Page 38 2. Retirez le rouleau de séparation. • Si le rouleau de séparation est troué et que les performances du module d'alimentation sont en baisse, remplacez le rouleau de séparation et passez à l'étape 4. • Si le rouleau de séparation a besoin d'être nettoyé, poursuivez avec l'étape 3.
  • Page 39 Nettoyage ou remplacement du module d'alimentation IMPORTANT : Avant de retirer le capot du module d'alimentation, les pattes doivent être dirigées vers le bas. Pattes 1. Alimentez le scanner en ouvrant le capot supérieur. 2. Ouvrez le capot du scanner. Les roulettes du module d'alimentation pivoteront et abaisseront les pattes.
  • Page 40 3. Retirez le capot du module d'alimentation en appuyant sur les pattes situées de chaque côté du capot et enlevez le capot de son emplacement. 4. Retirez le module d'alimentation. A-61800_fr Juillet 2013...
  • Page 41 REMARQUE : Il se peut que vous devez poser votre doigt dans l'ouverture sous le capot du scanner et pousser le module hors de sa position. • Si les roulettes du module d'alimentation sont usées et que ses performances sont en baisse, remplacez le module d'alimentation et passez à...
  • Page 42 Nettoyage des guides de numérisation 1. Ouvrez le capot supérieur, puis le capot du scanner. 2. Enlevez la poussière et les débris des guides de numérisation avant et arrière avec un chiffon antistatique ou une petite brosse. Attention à ne pas rayer le verre. IMPORTANT : Les chiffons antistatiques contiennent de l'alcool isopropylique, qui peut irriter les yeux et dessécher la peau.
  • Page 43 Ensemble du module de séparation 177 5246 Tampons de nettoyage des rouleaux Kodak Digital 853 5981 Science Feuilles de nettoyage du système de transport Kodak 169 0783 Digital Science Chiffons antistatiques pour scanners Kodak 896 5519 REMARQUE : Les articles et numéros de catalogue peuvent être modifiés.
  • Page 44 Dépannage Résolution de problèmes Il peut arriver que le scanner ne fonctionne pas correctement. Utilisez le tableau ci-dessous pour rechercher des solutions susceptibles de vous aider à résoudre les problèmes avant d'appeler l'assistance technique. Solution possible Problème Un document est •...
  • Page 45 Solution possible Problème Vérifiez les points suivants : Echec de la numérisation ou • Le câble d'alimentation est bien branché à l'arrière de l'insertion des du scanner et à la prise du secteur. documents • Le voyant vert du scanner est allumé. •...
  • Page 46 Solution possible Problème Vérifiez les points suivants : Bourrages ou insertion • Le plateau d'entrée et les guides latéraux sont simultanée de adaptés aux dimensions des documents numérisés. plusieurs • La position du bouton pour document épais est documents correcte. Le bouton doit être poussé vers la droite pour numériser des documents épais et vers la gauche pour des documents ordinaires.
  • Page 47 Solution possible Problème Le scanner est • L’ordinateur ne remplit peut-être pas la lent configuration minimale requise pour le scanner. • Le scanner est conçu pour fonctionner avec une interface USB 2.0, mais est compatible avec les ports USB 1.1. Si vous utilisez une connexion USB 1.1, mettez-la à...
  • Page 48 Codes d'erreur Les codes d’erreur qui peuvent apparaître dans la fenêtre d’état sont présentés ci-dessous. Lorsqu’une erreur survient, le témoin rouge clignote et un chiffre s’affiche dans la fenêtre d’état. Code Problème Remède Le capot du Refermez le capot du scanner. scanner est ouvert Erreur du scanner Éteignez le scanner, puis rallumez-le.
  • Page 49 Contacter l'assistance technique 1. Rendez-vous sur le site www.kodak.com/go/scanners pour obtenir le numéro de téléphone le plus récent pour votre pays. 2. Lors de votre appel, veuillez avoir à portée de main les informations suivantes : • Une description de votre problème •...
  • Page 50 Annexe A Spécifications Cette annexe contient les spécifications du scanner et la configuration système requise Type de scanner/ Scanner couleur recto-verso équipé d’un module vitesse d’alimentation automatique Vitesses de N/B, niveaux de gris @ 200 ppp : 20 ppm/40 ipm (câble CA) numérisation Couleur @ 200 ppp : 15 ppm/30 ipm (câble CA) N/B, niveaux de gris, couleur @ 200 ppp : 8 ppm/16 ipm...
  • Page 51 Capacité du module 20 feuilles d’alimentation automatique Volume quotidien recommandé Source lumineuse 3 LED de couleurs (R,V,B) Conditions Adaptateur CA : 12 V CC, 1,5 A ou alimentation USB électriques Dimensions du Hauteur : 157 mm avec extension du plateau au maximum scanner 80,4 mm avec plateau fermé...
  • Page 52 BizCard Xpress, NewSoft Presto! PageManager Configuration système requise La configuration système minimale suivante est recommandée pour utiliser le scanner Kodak ScanMate i940M pour Macintosh. • Processeur et capacité de mémoire recommandés : Processeur Core Duo 2,1 GHz, 2 Go de mémoire vive avec connexion USB 2.0 •...
  • Page 53 Kodak (hors pièces détachées et consommables) distribués par Kodak ou par ses revendeurs autorisés : Kodak garantit qu'un scanner Kodak, à compter de sa date de vente et pendant la période de garantie limitée applicable au produit, ne comportera pas de défauts matériels ou de fabrication et sera conforme aux spécifications de performances...
  • Page 54 Exclusions de garantie La garantie Limitée Kodak ne s'applique pas à un scanner Kodak qui a subi, après l'achat, des dommages causés, par exemple, par un accident ou un cas de force majeure ou intervenus lors du transport, et notamment (a) suite à un défaut d'utilisation d'un emballage conforme aux règles d'emballage et d'expédition Kodak...
  • Page 55 Kodak n'offre pas de garantie limitée pour les produits achetés hors des Etats-Unis. Les personnes ayant acheté des produits dans d'autres pays doivent s'informer de la garantie auprès du point de vente d'origine. Kodak n'offre aucune garantie limitée pour les produits achetés en tant que composants d'un produit, d'un système informatique ou d'un périphérique...
  • Page 56 Le centre d'assistance technique pourra ainsi déterminer si le problème est dû au scanner Kodak ou à un autre composant, et si le problème peut être résolu par téléphone. Si le technicien estime qu'il s'agit d'un problème matériel couvert par la garantie limitée ou par un contrat de maintenance, il fournira un...
  • Page 57 Règles d'emballage et d'expédition L'acheteur doit renvoyer les produits sous garantie d'une manière les protégeant de tout dommage au cours du transport. A défaut, la garantie du scanner Kodak est annulée. Kodak conseille à l'acheteur de conserver l'emballage d'origine pour le stockage et l'expédition.
  • Page 58 Les pannes peuvent coûter cher, non seulement en termes de frais de réparation, mais aussi en termes de temps perdu. Pour vous aider à résoudre ces problèmes, Kodak peut utiliser l'une des méthodes suivantes, selon le type de produit, afin de vous assister dans le cadre de la garantie limitée.
  • Page 59 à l'adresse www.kodak.com/go/disupport ou par téléphone au (800) 822-1414. Pour éviter les délais, Kodak encourage les utilisateurs à remplir et renvoyer le formulaire d'inscription dès que possible. Si vous ne parvenez pas à trouver le formulaire d'inscription, vous pouvez vous inscrire en ligne à l'adresse www.Kodak.com/go/disupport ou par téléphone au (800) 822-1414.
  • Page 60 Kodak du contrat signé. Le produit défaillant doit parvenir à Kodak dans les dix (10) jours suivant la réception par l'utilisateur du produit de remplacement, faute de quoi le prix public de l'appareil de remplacement sera débité...
  • Page 61 Avant d'expédier le produit au centre de réparation, retirez les options et les accessoires (câble d'alimentation, documentation, etc.) non couverts par la garantie limitée. Tous les produits doivent être retournés à Kodak dans leur emballage d'origine ou dans un emballage conseillé. Le système de blocage doit être installé...
  • Page 62 (48) Etats contigus et dans certaines parties de l'Alaska et de Hawaii. Le scanner Kodak ne peut bénéficier d'aucun service de garantie si le produit entre dans le cadre de l'une des restrictions de garantie en vigueur, notamment le non-respect par l'acheteur des consignes d'emballage et d'expédition Kodak en vigueur lors du retour des produits...
  • Page 63 • Pour la maintenance, les réparations et l'assistance téléphonique aux Etats-Unis : de 5h00 à 17h00 du lundi au vendredi ; (800) 822-1414 (hors congés Kodak) • Pour la documentation technique et les FAQ, disponibles 24 heures sur 24 : www.kodak.com/go/disupport...
  • Page 64 Kodak Alaris Inc. 2400 Mount Read Blvd. Rochester, NY 14615 © 2013 Kodak Alaris Inc. Tous droits réservés. MD: ScanMate La marque déposée et la marque commerciale Kodak sont utilisées sous licence de la société Eastman Kodak.