Sommaire des Matières pour Pfaff Industrial 2481-906/11
Page 1
® Industrial 2481 -906/11 INSTRUCTIONS DE SERVICE Les présentes Instructions de service s’appliquent aux machines à partir des numéros de série : # 2 216 531 296-12-18 762/003 Betriebsanleitung franz. 06.09...
Page 2
Ces instructions de service sont valables pour toutes les versions et sous-clas- ses dont il est fait mention au chapitre "Caractéristiques techniques". Réimpression, reproduction et traduction - même partielle - de manuels d’utilisation PFAFF seulement avec accord préalable de notre part et indication de source. PFAFF Industriesysteme und Maschinen AG Hans-Geiger-Str.
Avertissements ......................1 - 4 Utilisation conforme aux precriptions ................ 2 - 1 Caractéristiques techniques ..................3 - 1 PFAFF 2481-906/11 ....................... 3 - 1 Versions et sous-classes ....................3 - 1 Mise au rebut de la machine ..................4 - 1 Transport, emballage et stockage ................
Page 4
Table des matières Contenu .................. Chapitre - Page .04.02 Vérifier le fonctionnement du verrouillage anti-démarrage ..........8 - 5 Découpure du plateau de table ..................8 - 6 Equipement ........................9 - 1 Mise en place de l’aiguille ..................... 9 - 1 Bobinage du fil de canette / réglage de la prétension du fil ..........
Page 5
Table des matières Contenu .................. Chapitre - Page .05.09 Aiguille au centre du trou d’aiguille ................13 - 11 .05.10 Palier de l’arbre du crochet et tension de la courroie crantée ........13 - 12 .05.11 Lubrification du crochet ....................13 - 13 .05.12 Remontée de l’aiguille, écartement crochet/aiguille, hauteur de l’aiguille et cale de la boîte à...
Sécurité Sécurité Directives de sécurité Cette machine a été construite selon les prescriptions européennes figurant dans la déclaration des fabricants concernant les normes de sécurité. En complément des présentes instructions, nous vous invitons à observer également tous les règlements et dispositions légales valables généralement - y compris dans le pays d’utilisation du matériel - ainsi que les prescriptions en vigueur au plan de la protection de l’environnement.
Sécurité Symboles de sécurité Endroit à risque! Points à observer en particulier Risques de blessure pour le personnel! Tension électrique ! Danger pour le personnel de service et spécialisé ! Attention Ne pas travailler sans garde-doigts et dispositifs de protection. Mettre la machine hors circuit avant de l'enfiler, de changer l'aiguille, la canette, de la nettoyer, etc.
Sécurité Opérateurs et personnel spécialisé Opérateurs .05.01 Les opérateurs sont les personnes chargées de l’équipement, de l’exploitation et du nettoyage de la machine ainsi que de la suppression d’anomalies intervenant dans la zone de la couture. Les opérateurs sont en devoir d’observer les points suivants: respecter les consignes de sécurité...
Sécurité Avertissements Pendant le fonctionnement de la machine, une zone de manoeuvre de 1 m doit rester libre devant et derrière la machine, afin d’assurer la liberté d’accès à tout moment. Pendant le fonctionnement, ne pas approcher les mains de l’aiguille. Danger de blessure! Pendant les travaux de réglage, ne pas laisser d’objets sur le plateau.
Utilisation conforme aux precriptions Utilisation conforme aux precriptions La machine PFAFF 2481-906/11 est une piqueuse ultra-rapide haut rendement à une aiguille, équipée d’un entraînement inférieur, entraînement par aiguille Cette machine sert à confectionner industriellement des coutures à double point noué...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques* PFAFF 2481-906/11 Type de point : ................301 (double point noué) Système d’aiguille : ......................134 Epaisseur d’aiguille en centièmes de mm : ................Version B: ......................... 80 - 100 Diamètre primitif de volant : ..................65 mm Passage sous le pied presseur : ................9 - 13 mm...
Mise au rebut de la machine Mise au rebut de la machine Il appartient au client de veiller à ce que la machine soit mise au rebut comme il se doit. Les matériaux utilisés pour cette machine sont: l’acier, l’aluminium, le laiton ainsi que diverses matières plastiques.
Transport, emballage et stockage Transport, emballage et stockage Transport jusqu’à l’entreprise du client Toutes les machines sont livrées complètes. Transport interne chez le client Le constructeur décline toute responsabilité pour les transports internes chez le client ou jusqu’aux divers lieux d’utilisation. Veiller à...
Significations des symboles Significations des symboles Dans la partie suivante de ce manuel d’utilisation, certaines opérations à effectuer, voire informations importantes, seront soulignées par la présence de symboles. Les symboles utilisés ont la signification suivante: Remarque, information Nettoyage, entretien Lubrification Maintenance, réparation, ajustage, entretien (opérations à...
Eléments de commande Eléments de commande Interrupteur principal Avant l’enclenchement de la machine, amener le levier releveur de fil en position haute. Tourner l’interrupteur principal 1 pour mettre la machine en et hors service. Fig. 7 - 01 Touches sur la tête de la machine Le fait d’appuyer sur la touche correspondante exécute les fonctions suivantes :...
Eléments de commande Pédale Position de repos Couture Relevage du pied presseur Coupure du fil de couture / surveillance du fil de canette et remise à zéro du comptage du fil de canette résiduel. Fig. 7 - 03 Levier de relevage du pied presseur Relever le pied presseur en tournant le levier 1.
Eléments de commande Commutateur de genouillère Après que l’opérateur ait actionné le commutateur de genouillère 1, la machine exécute la longueur maximale des points pour la section de couture suivante. La valeur pour la longueur maxi- male des points se règle par le paramètre "849"...
Eléments de commande Panneau de commande Le panneau de commande sert à élaborer et à modifier des programmes de couture, à saisir les valeurs des paramètres ainsi qu’à lire les messages d’erreur de défaut et les réglages de maintenance. SPEED Le pupitre de commande comprend le visuel 1 et les touches de fonction décrites par la suite.
Page 19
Eléments de commande Arrêt initial Le fait d’appuyer sur cette touche active et désactive le verrouillage de la couture au début de cette dernière (arrêt de début). Le nombre de points piqués en avant (A) et en arrière (B) pour former l’arrêt de début se modifie en appuyant sur la touche +/- située en-dessous. La conversion de l’arrêt double à...
Page 20
Eléments de commande Stop programmé Le fait d’appuyer sur cette touche active et désactive la fonction correspondante. Si cette fonction se trouve en position active, la machine stoppe automatiquement en fin de la section de couture. Cellule photoélectrique Touche inopérante Comptage des points Le fait d’appuyer sur cette touche active et désactive la fonction correspondante.
Installation et première mise en service Installation et première mise en service L’installation et la première mise en service de la machine doivent seulement être effectuées par des spécialistes qualifiés. Toutes les consignes de sécurité s’y rapportant doivent impérativement être respectées. Si la machine a été...
Installation et première mise en service Montage du porte-bobine .01.02 Effectuer le montage du porte-bobine en se référant à la fig. 8-02. Placer ensuite le porte-bobine dans le perçage du plateau et le fixer à l’aide des écrous joints. Fig. 8 - 02 8 - 2...
Installation et première mise en service Réalisation des connexions et branchement des fils de terre .01.03 Fig. 8 - 03 Brancher les connecteurs 1 - 7 contre le boîtier de commande, conformément à leur désignation respective. Visser à fond, au point de raccordement A, le fil de terre provenant de la tête de la machine.
Installation et première mise en service Première mise en service Avant la première mise en service, enlever le bouchon 1 du réservoir d’huile 2. Risque d’endommager la machine ! Le bouchon 1 ne sert que de sécurisation pendant le transport. Ne jamais s’en servir pendant les travaux de couture.
Installation et première mise en service Verrouillage anti-démarrage Montage du verrouillage anti-démarrage .04.01 Fig. 8 - 05 Dans le cas de machines livrées sans table, monter la plaque 1 faisant partie de la livraison de sorte qu’elle affleure le bord inférieur de la plaque de table et le bord gauche de la découpure dans la plaque de table.
Equipement Equipement Respecter toutes les consignes et remarques de ces instructions de service et en particulier toutes les consignes de sécurité. Tous les travaux d’équipement doivent uniquement être effectués par un personnel ayant reçu la formation nécessaire. Avant d’y procéder, actionner le commutateur principal ou retirer la prise secteur pour couper la machine du réseau.
Equipement Bobinage du fil de canette / réglage de la prétension du fil Fig. 9 - 02 ● Poser une canette vide 1 sur la broche 2 du dévidoir, avec le compartiment à fil restant vers l’extérieur. ● Enfiler le fil conformément à la figure ci-dessus puis l’enrouler de quelques tours, en sens inverse des aiguilles d’une montre, sur la canette 1.
Equipement Sortie / mise en place de la boîte à canette Débrancher la machine ! Risque de blessure en cas de démarrage inopiné de la machine ! Sortie de la boîte à canette: Basculer la machine vers l’arrière. Soulever l’étrier 1 et sortir la boîte à canette 2.
Equipement Enfiler la boîte à canette / Régler la tension du fil de canette Faire passer le fil à travers la fente sous le ressort, comme le montre la figure ci- contre. Tourner la vis 1 pour régler la tension du fil.
Equipement Enfilage du fil d’aiguille Fig. 9 - 06 Débrancher la machine ! Risque de blessure en cas de démarrage inopiné de la machine ! Enfiler le fil d’aiguille conformément à la fig. 9-06. 9 - 5...
Equipement Programmer la longueur des points Mettre la machine sous tension. Après avoir enclenché la machine, la valeur actuelle de la longueur du point s’affiche sur l’écran. Régler la longueur des points en appuyant sur la touche +/- correspondante. Programmer la longueur maximale des points Mettre la machine sous tension.
Equipement Programmer le vitesse maximale Mettre la machine sous tension Appuyer sur la touche TE/Speed pour appeler le menu de saisie de la vitesse maximale. Sur l’écran s’affichent les textes de statut "Speed" et "TE". SPEED SPEED 4500 SPEED Régler la longueur des points en appuyant sur la touche +/- correspondante. Régler les points restants du contrôle du fil de canette Lorsque le contrôleur de fil de canette signale que la réserve de ce fil est épuisée, il reste encore du fil résiduel sur la canette.
Equipement Programmer les arrêts de début et de fin Mettre la machine sous tension. Le fait d’appuyer sur les touches Arrêt initial et/ou Arrêt final enclenche la fonction correspondante (la flèche en-dessous de la touche de fonction correspondante s’affiche). Appuyer sur la touche Feuilleter pour passer au menu de saisie des arrêts de début et de fin.
Couture Couture Dans le mode Couture, tous les réglages intéressant le process de couture s’affichent sur l’écran. Il est possible d’activer ou désactiver les fonctions en appuyant sur la touche correspondante ; il est possible de modifier directement les valeurs des principaux paramètres.
Couture Couture programmée Dans la couture programmée, la sélection du numéro de programme correspondant permet d’appeler différents programmes de couture. Il est possible d’attribuer à chaque programme de couture une série de sections de couture assorties des fonctions correspondantes. Le nombre de programmes de couture et sections de couture possibles se définit par le biais des paramètres "492"...
Couture Messages d’erreur Si un incident se produit, la mention "ERROR" s’affiche sur l’écran avec un code d’erreur et une instruction succincte. L’apparition du message d’erreur est due à des réglages erronés, des éléments ou programmes de couture défectueux ainsi qu’à des états de surcharge de la machine.
Saisie Saisie Ce chapitre décrit la saisie des programmes de couture. Saisie de programmes de couture Mettre la machine sous tension. Appuyer sur la touche PM pour appeler la couture programmée. La mention "PM" doit s’afficher sur l’écran. Après avoir appelé la couture programmée, l’opérateur peut saisir les programmes de couture. La saisie a lieu chaque fois en activant ou désactivant les fonctions correspondantes et/ou en saisissant les valeurs afférentes aux sections de couture d’un programme.
Page 39
Saisie Vue d’ensemble des étapes de saisie (exemple) Accès à la couture programmée Mettre la machine sous tension. Appuyer sur la touche PM. Il faut que la mention "PM" s’affiche sur l’écran. Sélectionner le numéro de programme Par le biais de la touche +/- correspondante, sélectionner le numéro de programme "7". 11 - 2...
Page 40
Saisie Sélection de la longueur des points Régler la valeur de la longueur des points sur "2.5" à l’aide de la touche +/- correspondante. Presser la touche Feuilleter afin d’accéder à la sélection d’autres paramètres de couture. Les valeurs introduites pour la section de couture "0" sont valables pour toutes les sections de couture suivantes à...
Page 41
Saisie Presser la touche Arrêt final pour activer le bridage de la couture en fin de couture. Pour programmer le nombre de points pour les arrêts initial et final voir le chapitre 9.11 Programmer les arrêts initial et final. Presser la touche Feuilleter pour accéder à la programmation du nombre de points. Programmer la valeur "25"...
Page 42
Saisie Sélection de la 2e section de couture Sélectionner la section de couture "2" à l’aide de la touche +/-correspondante. Sélectionner les fonctions requises pour la deuxième section de couture - Le bridage de la coutureau début de la couture (arrêt initial) doit être activé. - Le fil doit être coupé...
Page 43
Saisie Programmer la valeur "57" pour le nombre de points à l’aide de la touche +/- correspondante. Presser la touche Feuilleter pour pouvoir sélectionner la section de couture suivante. Sélectionner la 3e section de couture Sélectionner la section de couture "3" à l’aide de la touche +/- correspondante. Sélectionner les fonctions requises pour la troisième section de couture - Le bridage de la couture en début de couture (arrêt initial) doit être activé.
Page 44
Saisie Presser la touche Arrêt final pour activer le bridage de la couture en fin de couture. Pour programmer le nombre de points pour les arrêts initial et final, voir le chapitre 9.11 Programmer les arrêts initial et final. Presser la touche Feuilleter pour accéder à la programmation du nombre de points. Programmer la valeur "25"...
Page 45
Saisie Sélectionner les fonctions requises pour la 4e section de couture - Le fil doit être coupé en fin de section de couture. - Le pied presseur doit être relevé après la coupe des fils. - La longueur des points doit être de 6,0 mm. - La fin de la section de couture doit être détectée par le comptage des points (23 points).
Page 46
Saisie Terminer le programme de couture Sélectionner la section de couture "5" à l’aide de la touche +/- correspondante. Régler la valeur de la longueur des points sur "0.0" à l’aide de la touche +/- correspondante. La mise à zéro de la longueur des points dans la cinquième section de couture permet la reconnaissance de la quatrième section de couture en tant que dernière section de couture, et ainsi se termine la programmation du programme de couture.
Maintenance et entretien Maintenance et entretien Nettoyage ........tous les jours, plusieurs fois en cas de service continu Contrôle du niveau d’huile ................4 fois par an Cet intervalle s’applique aux entreprises travaillant à la journée. En cas de durée supérieure de fonctionnement de la machine, il est conseillé de réduire cet intervalle.
Maintenance et entretien Remplissage du réservoir d’huile Il doit toujours y avoir de l’huile dans le réservoir. Au besoin, rabattre la machine vers l’arrière, sur l’appui. Verser de l’huile dans le réservoir 2 par le trou 1 jusqu’à l’arête (voir flèche). Redresser la machine des deux mains.
Réglage Réglage Ne jamais fixer de crampon à vis de serrage sur la barre à aiguille de la PFAFF 2481-906/11 ! Cela pourrait endommager le revêtement spécial de la barre à aiguille. Remarques relatives au réglage Toutes les opérations de réglage de ce manuel s’appliquent à une machine entièrement montée et doivent uniquement être effectuées par un personnel spécialisé...
Réglage Auxiliaire de contrôle et de réglage La tige de guidage 1 (réf. 13-033 346-05) et le calibre de réglage 3 (réf. 61-111 639-73) permettent de fixer les positions nécessaires au réglage. Fig. 13 - 01 Barre à aiguille à 1,8 mm après le PMB Tourner le volant pour amener la barre à...
Réglage Réglage de la machine de base Réglage de la machine de base .05.01 Ce réglage n’est nécessaire qu’après un démontage de la courroie crantée 2. Règle Quand la barre à aiguille est à 0,6 mm après le PMB, les marques 3 et 4 doivent être l’une en face de l’autre.
Réglage Préréglage de la hauteur d’aiguille .05.02 Règle Quand la barre à aiguille est à 1,8 mm après le PMB, le repère de la barre à aiguille 1 doit affleurer sous le cadre de barre à aiguille 3. Fig. 13 - 03 A l’aide de la goupille de guidage, amener la barre à...
Réglage Position zéro de la griffe .05.03 Règle Quand la longueur de point est réglée sur «0», 1. la marque sur le segment denté 1 doit être centrée par rapport à la roue dentée 3, 2. les manivelles 4 et 6 doivent être l’une en face de l’autre et la griffe ne doit effectuer aucun mouvement horizontal quand on tourne le volant.
Réglage Position zéro de l’entraînement par l’aiguille .05.04 Règle Quand la longueur de point est réglée sur «0», la barre à aiguille ne doit effectuer aucun mouvement horizontal quand on tourne le volant. Fig. 13 - 05 Mettre la machine en service. Sur le panneau de commande, régler la longueur de point «0»...
Réglage Mouvement horizontal de la griffe .05.05 Règle Quand la barre à aiguille est à 0,6 mm après le PMB, la griffe ne doit plus effectuer de mouvement quand on fait tourner l’arbre 3 dans les deux sens. Fig. 13 - 06 Amener la barre à...
Réglage Mouvement coulissant de l’entraînement par aiguille .05.06 Règle Quand la barre à aiguille est à 0,6 mm après le PMB, l’aiguille ne doit plus effectuer de mouvement quand on fait tourner l’arbre 3 dans les deux sens. 57-36 Fig. 13 - 07 Amener la barre à...
Réglage Mouvement vertical de la griffe .05.07 Règle Quand la barre à aiguille est à 0,6 après le PMB et la longueur de point est réglée sur «0», 1. la griffe doit se trouver à son point de renvoi supérieur et 2.
Réglage Hauteur / Position du dispositif d’entraînement par griffe dans la découpe de .05.08 la plaque à aiguille Règle A son point de renvoi supérieur, la griffe 1, quand la longueur de point est réglée sur «0», doit 1. vue perpendiculairement au sens de couture, se trouver au milieu de l’évidement dans la plaque à...
Réglage Aiguille au centre du trou d’aiguille .05.09 Règle L’aiguille doit piquer exactement au centre du trou d’aiguille. 57-035 101-007 Fig. 13 - 10 Avant le réglage, décrocher la tringlerie de pédale! Risque d'un démarrage non intentionnel de la machine! Mettre la machine en service.
Réglage Palier de l’arbre du crochet et tension de la courroie crantée .05.10 Règle 1. L’arête avant de l’arbre 5 du crochet doit présenter un écart de 14,5 mm par rapport à l’axe de l’aiguille et la rainure dans le palier 1 de l’arbre de crochet (voir la flèche) doit se trouver parallèle à...
Réglage Lubrification du crochet .05.11 Règle 1. Le disque centrifuge 1 doit se trouver à 1,5 mm devant la bague d’apport d’huile 3. 2. Quand la machine tourne à plein régime, une fine coulée d’huile doit apparaître au bout d’env. 10 secondes sur une bande de papier tenue au-dessus de l’évidement de la plaque à...
Réglage Remontée de l’aiguille, écartement crochet/aiguille, hauteur de l’aiguille et .05.12 cale de la boîte à canette Règle Quand la barre à aiguille est à 1,8 mm après le PMB, 1. la pointe du crochet 6 doit être au milieu de l’aiguille et à 0,05 - 0,1 mm de l’encoche de l’aiguille et 2.
Page 63
Réglage Ajuster le crochet de façon à respecter la règle 1. Serrer les vis 1. Faire coulisser la barre à aiguille 2 (vis 3), sans la tourner, de façon à respecter la règle 2. Ajuster la cale 4 de la capsule (vis 5) de façon à respecter la règle 3. 13 - 15...
Réglage Ressort contrôleur de fil et régulateur de fil .05.13 Règle 1. Quand l’aiguille pique dans la matière, le mouvement du ressort contrôleur de fil doit être terminé (course d’env. 7 mm). 2. Quand la boucle de fil est à son ampleur maximum pendant le passage du fil autour du crochet, le ressort contrôleur de fil doit avoir bougé...
Réglage Passage sous le pied presseur .05.14 Règle 1. Si le releveur automatique du pied presseur a été actionné, le passage entre le pied presseur et la plaque à aiguille doit s’élever à 7 mm. 2. Si le levier releveur du pied presseur se trouve en position haute, la hauteur de passage entre le pied presseur et la plaque à...
Réglage Réglage du point zéro du règle-point .05.15 Règle Avec la longueur des points réglée sur "0", il faut que l’aiguille pique toujours au même endroit à la vitesse maximale (4 500 min Désenfiler les fils. Mettre la machine sous tension. Placer le tissu à...
Réglage Calibrage de la longueur des points cousus en avant et en arrière .05.16 Règle La longueur de point choisie sur le panneau de commande ne doit pas différer de la longueur des points réellement cousus en avant et en arrière. Enfiler les fils dans la machine.
Réglage Bobinoir .05.17 Règle 1. Quand le bobinoir est activé, la roue de commande 1 doit être entraînée de façon fiable. 2. Quand le bobinoir est désactivé, la roue de friction 5 ne doit pas entraîner la roue de commande 1. 3.
Réglage Limitation mécanique de la longueur des points .05.18 Règle 1. En longueur de point maximale, la griffe ne doit, pendant la couture en marche avant ou arrière, venir à aucun moment percuter la plaque à aiguille. 2. Les vis des butées 1 (couture en avant) et 3 (couture en arrière) doivent présenter chacune un écart de 0,3 mm par rapport à...
Réglage Pression du pied presseur .05.19 Règle La matière doit toujours être entraînée de façon irréprochable, et ne doit présenter aucune empreinte. Fig. 13 - 20 Tourner la vis 1 de façon à respecter la règle. 13 - 22...
Réglage Réglage du coupe-fil -900/24 Réglage de l’aimant / Préréglage de la came de commande .06.01 Règle 1. A aimant 3 complètement sorti, le levier à galet 4 doit se trouver au point le plus bas de la came de commande. 2.
Réglage Ajustage latéral de l’attrape-fil .06.02 Règle 1. La pointe de l’attrape-fil 5 doit être exactement dans l’axe de l’aiguille. 2. L’attrape-fil 5 doit être placé horizontalement et ne doit frotter nulle part pendant son mouvement. Fig. 13 - 22 Retirer le couteau 1 (vis 2).
Réglage Position du couteau .06.03 Règle 1. La lame du couteau doit être à 4 mm de l’aiguille. 2. Le bord droit du couteau 1 ne doit pas dépasser du bord droit de l’attrape-fil (voir flèche). 4 mm Fig. 13 - 23 Amener la barre à...
Réglage Point de renvoi avant de l’attrape-fil .06.04 Règle Au point d’inversion avant de l’attrape-fil 4, il faut que la pointe composant la découpe de l’attrape-fil se trouve à 1 mm devant la pièce d’arrêt 5 de la boîte à canette. 89-025 Fig.
Réglage Essai manuel de coupe .06.05 Règle L’évidement de l’attrape-fil 1 doit couper deux fils de façon correcte aussi bien à droite qu’à gauche. Fig. 13 - 25 Amener à la main l’attrape-fil 1 à son point de renvoi avant. Doubler le fil et le glisser dans l’évidement de l’attrape-fil.
Réglage Débrayage de la tension de fil supérieure 06.06 Règle 1. Avec la tension de fil débrayée, l'induit 5 et le boîtier 3 devront être espacés de 2,4 mm. 2. Avec la tension de fil fermée, l'induit 5 et le boîtier 3 devront être espacés de 1,9 mm.
Réglage Réajustement de la came de commande .06.07 Règle Au PMH du levier releveur de fil, la came de commande 1 doit avoir provoqué un déplacement maximal de l’attrape-fil 3. Fig. 13 - 27 Tourner la came de commande 1 (vis 2) de façon à respecter la règle. 13 - 29...
Réglage Contrôle fonctionnel du contrôleur de fil de canette Règle La valeur située sous "Rx" doit, lors du tirage du fil, alterner entre "1" et "0" (transmission impeccable du signal de réception provenant du capteur de fil de canette). SERVICE Fig.
Réglage Réglages des paramètres Exemple de saisie d’un paramètre .08.01 Mettre la machine sous tension. Appuyer deux fois sur la touche TE/Speed pour accéder à la saisie des paramètres. Sur l’écran s’affiche le texte d’état "TE" et les fonctions sur pédale sont verrouillées pour empêcher un démarrage involontaire de la machine.
Réglage Sélection du niveau utilisateur .08.02 Mettre la machine sous tension. Appuyer deux fois sur la touche TE/Speed pour accéder à la saisie des paramètres. Appuyer sur les touches +/- correspondantes pour sélectionner le paramètre "798". Appuyer sur la touche +/- correspondante pour sélectionner le niveau utilisateur voulu : "0"...
Réglage Liste des paramètres .08.03 Niveau de courant contrôleur de fil d’aiguille 8 - 16 Contrôleur de fil de canette - Compteur 0 - 255 de points (valeur de départ) Nombre de secteurs de couture pour la 0 - 10 longueur moyenne mobile des points Pour les points en angle, employer la OFF - ON...
Page 82
Réglage Circuit de captage, 0 - 255 seuil actuel barrage photoélectrique [%] Circuit de captage, 0 - 255 seuil entre 1 et 2 couches Circuit de captage, 0 - 255 valeur min. si 1 couche Circuit de captage, 0 - 255 valeur max.
Page 83
Réglage Vitesse des points pour démarrage en douceur 30 - 550 Arrêt de début OFF - ON ON = double / OFF = simple Arrêt de fin OFF - ON ON = double / OFF = simple Vitesse des points de compensation 300 - 1500 1200 [min...
Page 84
Réglage Affichage de la vitesse : OFF - ON ON = marche / OFF = arrêt Niveau de vitesse 1 (min.) [min 30 - 550 Niveau de vitesse 12 (max.) [min 300 - 4500 4000 Vitesse de coupe [min 60 - 500 Détection par barrage photo-él.
Page 85
Réglage Position d’aiguille 40 - 80 (Début réduction tension fil) Position d’aiguille 80 - 127 (Aiguille en haut sans coupe) Durée d’enclenchement du racleur de fil [ms] 0 - 2550 Couple du frein d’immobilisation 0 - 100 (frein résiduel) Courant de maintien du pied presseur 0 - 50 Courant de maintien de la coupe 0 - 50...
Page 86
Réglage Temporisation comptage des points 0 - 2550 pour l’arrêt de début [ms] Test du matériel : ON = marche / OFF = arrêt OFF - ON Niveau d’utilisateur : 0 - 255 0 = Niveau opérateur A 1 = Niveau mécanicien B 11 = Niveau de service C Classe de machine : 1 - 4...
Page 87
Réglage Courant pour l’axe 1 de moteur pas à pas 0 - 63 Courant pour réduction de courant de 0 - 63 l’axe 1 de moteur pas à pas Temps d’abaissement de courant 0 - 1000 Axe 1 de moteur pas à pas [ms] Courant de démarrage moteur principal 1 - 10 Paramètre de filtre pour régulateur de...
Réglage Légende des messages d’erreur Message Description E001 Pédale pas en position de repos E003 SM1 (course de référence) E004 SM2 (course de référence) E009 Verrouillage anti-démarrage à l’arrêt E010 Classe de machine erronée E040 Circuit de captage photoélectrique E045 Surveillance du fil de canette E062 Court-circuit 24 V...
Réglage Fonctions de maintenance Les fonctions de maintenance aident lors de la mise en service et à rechercher les pannes. Après avoir appelé le mode Saisie par la touche TE/Speed, et à condition de détenir l’autorisation correspondante (niveau d’accès B ou C), appuyer sur la touche F1 pour appeler le menu de sélection des fonctions de maintenance.
Page 90
Réglage Explication Déplacement du moteur pas à pas SM2 (de réglage des points). Après sélection du type "POS" et saisie de la valeur voulue via les touches +/- correspondantes, le moteur de réglage des points se rend sur la position programmée.
Réglage Mise à jour par Internet du logiciel de la machine Le logiciel de la machine peut être actualisé par la flash-programmation PFAFF. Pour cela, installer le programme d’amorçage PFP et le logiciel de commande correspondant au type de machine sur un ordinateur. Pour transmettre ensuite les données correspondantes à la machine, l’ordinateur et la commande de la machine doivent être raccordés par un câble zéro modem correspondant (n°...
Pièces d’usure Pièces d’usure Cette liste contient les principales pièces d’usure. Une liste détaillée des pièces de la machine complète peut être commandée (référence 296-12-18 760). 91-100 296-25 (2x) 11-330 085-15 11-108 174-25 91-701 179-15 (2x) System 134 91-262 250-91 91-262 377-91 99-137 192-05 99-137 191-05...
Plans des circuits électriques Schémas électriques Liste des références aux schémas électriques Appareil de commande Quick P322MS Panneau de commande BDF S2 Transmetteur d’impulsions incrémentielles (intégré dans M1) Clavier Contrôleur de fil de canette Détection de la tête Transmetteur de valeur de consigne Point individuel (intégré...
Page 104
PFAFF Industriesysteme und Maschinen AG Hans-Geiger-Str. 12 - IG Nord D-67661 Kaiserslautern Telefon: +49 - 6301 3205 - 0 Telefax: +49 - 6301 3205 - 1386 E-mail: info@pfaff-industrial.com Gedruckt in der BRD / Printed in Germany / Imprimé en la R.F.A. / Impreso en la R.F.A...