Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IT
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E USO
EN
INSTALLATION AND USER INSTRUCTIONS
FR
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D'UTILISATION
NL
MONTAGE- EN GEBRUIKSAANWIJZINGEN
www.metasystem.it

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Meta System Meta HPA Evo

  • Page 1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E USO INSTALLATION AND USER INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D’UTILISATION MONTAGE- EN GEBRUIKSAANWIJZINGEN www.metasystem.it...
  • Page 2: Istruzioni Di Montaggio

    ISTRUZIONI DI MONTAGGIO CARATTERISTICHE TECNICHE Caratteristiche Generali: Alimentazione 12Vcc (10V-15V) Consumo centrale d’allarme Disinserito < 2,5mA - Inserito < 5,5mA Temperatura di lavoro -40°C +85°C Tempo immunità 26 sec. Intermittenza frecce in allarme 0,4 sec. ON; 0,4 sec. OFF Durata ciclo d’allarme 26 sec.
  • Page 3: Schema Generale

    SCHEMA GENERALE (SET-UP/OVERRIDE SWITCH) SENSORE PROTEZIONE VOLUMETRICA (ROSSO) SENSORE PROTEZIONE PREDISPOSIZIONE VOLUMETRICA (NERO) SIRENA (Pag. 4) INSTALLARE FUSIBILE 15A ROSSO POSITIVO PREDISPOSIZIONE BATTERIA (+30) VIOLA PROTEZIONE COFANO (Fig. 8) NERO MASSA VERDE PROTEZIONE PORTE ARANCIONE POSITIVO CHIAVE AVVIAMENTO (+15) PROTEZIONE VIOLA BAULE ROSA/NERO...
  • Page 4: Abbinamento Sirena All'allarme (Procedura Auto-Apprendimento Sirena)

    COLLEGAMENTO SIRENE La centrale Meta HPA Evo riconosce automaticamente il modello di sirena adattandosi ad essa. Il riconoscimento avviene tramite l’emissione acustica di un BOOP nell’istante in cui si alimenta il sistema d’allarme e per evitare che la sirena non risponda si raccomanda all’installatore di collegarla prima di alimentare il sistema d’allarme.
  • Page 5 PROTEZIONE PERIFERICHE Utilizzare i pulsanti già esistenti solo se chiudono verso massa. PORTE COFANO MOTORE BAULE VERDE PLAFONIERA BAULE PULSANTE PROTEZIONE MODULO VIOLA COFANO DIODI DA INSTALLARE M134 O DIODI 1N4002 (X4) PULSANTE VIOLA PULSANTE DI ORIGINE BAULE INSERIRE D’ORIGINE NEL PIN 13 Fig.
  • Page 6 BLOCCO AVVIAMENTO COMANDO MODULO ALZAVETRI E INIBIZIONE ALLA SALITA VETRI Un tentativo di avviamento con centrale inserita attiva il relè interno aprendo il circuito del blocco avviamento. All’inserimento dell’allarme viene fornito sul fi lo ROSA/ NERO un comando temporizzato di 12 Sec. con polarità POSITIVA per il pilotaggio del modulo accessori alzavetri.
  • Page 7 CHIUSURE CENTRALIZZATE COMANDI DIRETTI COMANDI AZIONATORI SUPPLEMENTARI ROSSO/GIALLO +30 V +12 V BATT. AZZURRO/GIALLO FUSIBILE* ROSSO/GIALLO ROSSO/BIANCO AZZURRO/GIALLO ROSSO/NERO ROSSO/BIANCO AZZURRO/BIANCO AZZURRO/BIANCO AZZURRO/NERO ROSSO/NERO AZZURRO/NERO CHIUSURA CENTRALINA CHIUDIPORTE TAGLIARE ORIGINALE MASSA FUSIBILE* APERTURA CON 2 AZIONATORI: 4A CON 4 AZIONATORI: 8A TAGLIARE AZIONATORI Fig.
  • Page 8: Kit Standard

    SWITCH ABBINAMENTO CHIAVI ELETTRONICHE E RADIOCOMANDI AGGIUNTIVI Per aggiungere chiavi o telecomandi è necessario disporre di una chiave già abbinata a Meta HPA Evo ed eseguire la seguente procedura: Inserire la chiave funzionante nel ricettacolo per almeno 5 sec, il led lampeggerà velocemente dopo di chè è possibile abbinare le nuove chiavi inserendole nel ricettacolo o i nuovi radiocomandi premendo contemporanemente i 2 tasti.
  • Page 9: Funzionamento Principale

    Prima di leggere le istruzioni d’uso descritte nelle pagine seguenti, desideriamo complimentarci con Lei per aver scelto un prodotto Meta System e siamo lieti di darLe alcune informazioni di carattere generale che Le saranno particolarmente utili per conoscere meglio le prestazioni del Suo nuovo sistema d’allarme.
  • Page 10 NB: è possibile chiedere all’installatore di fi ducia di variare le funzionalità dei tasti del radiocomando scegliendo la modalità CUSTOM SETTING nel qual caso le funzionalità del radiocomando saranno le seguenti: FUNZIONE AZIONE FEEDBACK TASTO A Lampeggia: Brevi spegnimenti Inserimento 2 Lampeggi degli Singola per i primi 26 sec.
  • Page 11 ALLARME OTTICO ACUSTICO In caso di eff razione l’antifurto provvede ad eseguire un ciclo d’allarme di 26 Sec. durante i quali la sirena emetterà un suono modulato e gli indicatori di direzione lampeggeranno. Per interrompere un ciclo d’allarme è possibile premere il tasto B del radiocomando o disinserire l’antifurto premendo il tasto A del radiocomando.
  • Page 12: Funzioni Aggiuntive

    FUNZIONI AGGIUNTIVE E’ possibile chiedere all’installatore di fi ducia di attivare alcune funzionalità del prodotto che possono essere comandate dai tasti del radiocomando, ne si da di seguito un breve accenno lasciando all’installatore di fi ducia una spiegazione dei dettagli: FUNZIONE PANICO: se la funzione è...
  • Page 13: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS TECHNICAL SPECIFICATIONS General Specifications: Power supply 12 Vdc (10 V - 15 V) Alarm control unit consumption Disabled < 2.5 mA - Enabled < 5.5 mA Operating temperature -40°C +85°C Immunity time 26 sec. Indicator flashing during alarm 0.4 sec.
  • Page 14: General Diagram

    GENERAL DIAGRAM (SETUP/OVERRIDE SWITCH) VOLUMETRIC PROTECTION SENSOR (RED) VOLUMETRIC PROTECTION SENSOR (BLACK) SIREN (Page 4) INSTALL 15 A FUSE BATTERY POSITIVE (+30) PURPLE BONNET PROTECTION (Fig. 8) BLACK EARTH GREEN DOOR PROTECTION ORANGE IGNITION KEY POSITIVE (+15) BOOT PURPLE PROTECTION RED/BLACK ELECTRIC WINDOW CONTROL...
  • Page 15 CONNECTING THE SIREN The Meta HPA Evo control unit automatically recognizes the siren model and adapts to it. It is recognized by a BOOP emitted when the alarm system is powered up, so the installer must connect it before powering up the alarm system.
  • Page 16 PERIMETER PROTECTION Only use the existent buttons if they close to earth. DOORS BONNET BOOT GREEN BOOT LIGHT BONNET PROTECTION M134 PURPLE BUTTON DIODE TO BE INSTALLED MODULE OR 1N4002 DIODES (X4) ORIGINAL PURPLE ORIGINAL BUTTON BOOT INSERT BUTTON IN PIN 13 Fig.
  • Page 17: Sensor Installation

    ENGINE IMMOBILIZER ELECTRIC WINDOW MODULE AND WINDOW CLOSING DISABLE CONTROL An attempt to start the engine with the control unit enabled actives the internal relay, which opens the When the alarm is enabled, a POSITIVE control is given engine immobilizer circuit. on the PINK/BLACK wire after a 12 sec.
  • Page 18 CENTRAL LOCKING DIRECT CONTROLS ADDITIONAL ACTUATOR CONTROLS RED/YELLOW +30 V +12 V BATT. LIGHT BLUE/YELLOW FUSE* RED/YELLOW RED/WHITE LIGHT BLUE/YELLOW RED/BLACK RED/WHITE LIGHT BLUE/WHITE LIGHT BLUE/WHITE LIGHT BLUE/BLACK RED/BLACK LIGHT BLUE/BLACK CLOSE ORIGINAL DOOR LOCKING CONTROL UNIT EARTH FUSE* OPEN WITH 2 ACTUATORS: 4A WITH 4 ACTUATORS: 8A ACTUATORS...
  • Page 19: Standard Kit

    Once you have made the electrical connections to the alarm, connect the vehicle battery, check that the vehicle instrument panel is off and power up the Meta HPA Evo control unit. As it is new, it will automatically store its components.
  • Page 20: Main Functions

    Dear customer, Before reading the user instructions in the following pages, we wish to congratulate you for choosing a Meta System product, and we are pleased to give you some general information that will help you understand the performance of your new alarm system.
  • Page 21 NB: you can ask your installer to change the functions of the radio remote control keys by choosing the CUSTOM SETTING modes. In this case, the radio remote control functions as follows: FUNCTION ACTION FEEDBACK Flashing: Off briefl y for the fi rs 26 Enable anti-theft KEY A Indicators fl ash twice...
  • Page 22 VISUAL/ACOUSTIC ALARM In the event of a break-in, the anti-theft system performs a 26 sec. alarm cycle, during which the siren will emit a modulated sound and the direction indicators will fl ash. To stop the alarm cycle, you can press key B on the radio remote control or disable the anti-theft system by pressing key A.
  • Page 23: Additional Functions

    ADDITIONAL FUNCTIONS You can ask your installer to enable some product functions that you can control using the keys on the radio remote control. Below there is a brief description; your installer will be able to give you a more detailed explanation: PANIC FUNCTION: if this function is active and the anti-theft system is enabled, you can press key B on the radio remote control to trigger an alarm cycle.
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques générales : Alimentation 12 Vcc (10 V-15 V) Consommation centrale d'alarme Désactivée < 2,5 mA - Activée < 5,5 mA Température de fonctionnement -40 °C +85  C Durée d'immunité 26 s Clignotement flèches en alarme 0,4 s ON ; 0,4 s OFF Durée du cycle d'alarme 26 s Cycles d'alarme pour plusieurs stimuli 95/56/CE (réglementations européennes)
  • Page 25: Schéma Général

    SCHÉMA GÉNÉRAL VOYANT (SET-UP/OVERRIDE SWITCH) DÉTECTEUR PROTECTION VOLUMÉTRIQUE (ROUGE) DÉTECTEUR PROTECTION PRÉ-ÉQUIPEMENT VOLUMÉTRIQUE (NOIR) SIRÈNE (Page 4) INSTALLER FUSIBLE 15 A ROUGE POSITIF PRÉ-ÉQUIPEMENT BATTERIE (+30) VIOLET PROTECTION CAPOT (Fig. 8) NOIR MASSE VERT PROTECTION PORTES ORANGE POSITIF CLÉ DE CONTACT (+15) PROTECTION VIOLET COFFRE À...
  • Page 26: Raccordement Sirènes

    RACCORDEMENT SIRÈNES La centrale Meta HPA Evo reconnaît automatiquement le modèle de sirène et s'y adapte. La reconnaissance a lieu à travers l'émission sonore d'un BOOP dès que le système d'alarme est alimenté et pour éviter que la sirène ne réponde, il est conseillé à l'installateur de la relier avant d'alimenter le système d'alarme.
  • Page 27: Protection Périphériques

    PROTECTION PÉRIPHÉRIQUES N'utiliser les boutons déjà présents que s'ils sont reliés à la masse. PORTES CAPOT MOTEUR COFFRE À BAGAGES PLAFONNIER VERT COFFRE À BOUTON BAGAGES PROTECTION MODULE VIOLET COFFRE DIODES À INSTALLER M134 OU DIODES 1N4002 (X4) BOUTON VIOLET BOUTON D'ORIGINE COFFRE À...
  • Page 28: Blocage Du Démarrage

    BLOCAGE DU DÉMARRAGE COMMANDE MODULE LÈVE-VITRE ET INTERDICTION DE LA MONTÉE DES VITRES Toute tentative de démarrage lorsque la centrale est activée active le relais interne, ce qui ouvre le circuit de À l'activation de l'alarme, une commande temporisée de blocage du démarrage.
  • Page 29 VERROUILLAGES CENTRALISÉS COMMANDES DIRECTES COMMANDES ACTIONNEURS SUPPLÉMENTAIRES ROUGE/JAUNE +30 V +12 V BATT. BLEU/JAUNE FUSIBLE* ROUGE/JAUNE ROUGE/BLANC BLEU/JAUNE ROUGE/NOIR ROUGE/BLANC BLEU/BLANC BLEU/BLANC BLEU/NOIR ROUGE/NOIR BLEU/NOIR FERMETURE CENTRALE FERMETURE DES PORTES COUPER MASSE FUSIBLE* D'ORIGINE OUVERTURE AVEC 2 ACTIONNEURS : 4A AVEC 4 ACTIONNEURS : 8A COUPER ACTIONNEURS Fig.
  • Page 30: Protection Anti-Soulèvement/Détecteur De Choc

    Après avoir eff ectué les raccordements électriques de l'alarme, brancher la batterie du véhicule, vérifi er que le combiné de bord du véhicule est éteint et alimenter la centrale Meta HPA Evo. Étant donné qu'elle est neuve, celle-ci se prépare automatiquement à...
  • Page 31: Fonctionnement Principal

    Avant que vous passiez à la lecture des instructions fournies dans les pages suivantes, nous souhaitons vous féliciter pour avoir choisi un produit Meta System et nous sommes heureux de vous fournir quelques informations générales qui vous seront particulièrement utiles pour mieux connaître les performances de votre nouveau système d'alarme.
  • Page 32: Protections Du Véhicule

    NB  : il est possible de demander à l'installateur de modifi er les fonctions des touches de la radiocommande en choisissant le mode CUSTOM SETTING. Dans ce cas, les fonctions de la radiocommande seront les suivantes : FONCTION ACTION FEEDBACK VOYANT Clignote : courtes extinctions TOUCHE A Activation de...
  • Page 33: Alarme Optique Sonore

    ALARME OPTIQUE SONORE En cas d'eff raction, l'antivol eff ectue un cycle d'alarme de 26  secondes pendant lesquelles la sirène émet un son modulé et les clignotants clignotent. Pour interrompre un cycle d'alarme, il est possible d'appuyer sur la touche B de la radiocommande ou de désactiver l'antivol en appuyant sur la touche A de la radiocommande.
  • Page 34: Fonctions Supplémentaires

    FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Il est possible de demander à l'installateur de confi ance d'activer certaines fonctions du produit qui peuvent être commandées avec les touches de la radiocommande. Nous les mentionnons brièvement ci-après et nous laissons à l'installateur de confi ance les explications plus détaillées . FONCTION PANIQUE : si la fonction est activée, lorsque l'antivol est activé, elle permet de commander un cycle d'alarme de 10 secondes en appuyant sur la touche B de la radiocommande.
  • Page 35 MONTAGEAANWIJZINGEN CARATTERISTICHE TECNICHE Algemene kenmerken: Voeding 12Vcc (10V-15V) Verbruik alarmbesturingseenheid Uitgeschakeld < 2,5mA - Ingeschakeld < 5,5mA Werktemperatuur -40°C +85°C Tijd immuniteit 26 sec. Knipperlichten bij alarm 0,4 sec. ON; 0,4 sec. OFF Duur alarmcyclus 26 sec. Alarmcycli voor verschillende triggers 95/56/EG (Europese normgeving) Beveiliging: Interieurbeveiliging...
  • Page 36 ALGEMEEN SCHEMA (SET-UP/OVERRIDE-SCHAKELAAR) INTERIEUR- BEVEILIGINGSSENSOR (ROOD) INTERIEUR- VOORBEREIDING BEVEILIGINGSSENSOR (ZWART) SIRENE (Pag. 4) PLAATS ZEKERING 15A ROOD PLUS ACCU (+30) VOORBEREIDING PAARS KOFFERBAK- BEVEILIGING (Afb. 8) ZWART MASSA GROEN PORTIERBEVEILIGING ORANJE PLUS STARTSLEUTEL (+15) KOFFERBAK- PAARS BEVEILIGING ROZE/ZWART RAAMBEDIENING FELBLAUW BLAUW/WIT (C) RICHTINGAANWIJZERS BLAUW/GEEL (NA)
  • Page 37 AANSLUITING VAN DE SIRENE De besturingseenheid Meta HPO Evo herkent het model sirene automatisch en past zich hieraan aan. De herkenning gebeurt door een BOOP-geluid op het moment dat het alarmsysteem wordt gevoed. Om te voorkomen dat de sirene niet reageert wordt de installateur aanbevolen de sirene aan te sluiten voordat het alarmsysteem wordt gevoed. ZWART ROOD/BLAUW ZWART/ROOD...
  • Page 38 OMTREKBEVEILIGINGEN Gebruik bestaande knoppen alleen als ze sluiten naar massa. PORTIEREN MOTORKAP KOFFERBAK VERDE GROEN VERLICHTING TE INSTAL- kofferbak LEREN DRUKKNOP PAARS DIODEMO- MOTORKAPBE- DULE M134 VEILIGING OF DIODEN 1N4002 (X4) ORIGINELE PAARS ORIGINELE KNOP KOFFERBAK- IN PIN 13 KNOP STEKEN Afb.
  • Page 39 STARTONDERBREKER ELEKTRISCHE RAAMBEDIENING EN ONDERDRUKKING VAN SLUITEN VAN RAMEN Bij een startpoging terwijl de besturingseenheid geactiveerd is, wordt het interne relais bekrachtigd waardoor het circuit Als het alarm wordt ingeschakeld wordt op de ROZE/ZWARTE van de startblokkering wordt geopend. draad een POSITIEVE bediening van 12 sec. geleverd voor besturing van de elektrische raambedieningsmodule.
  • Page 40 CENTRALE VERGRENDELING DIRECTE BEDIENINGEN BEDIENINGEN AANVULLENDE AANDRIJVERS ROOD/GEEL +30 V +12 V ACCU BLAUW/GEEL ZEKERING* ROOD/GEEL ROOD/WIT BLAUW/GEEL ROOD/ZWART ROOD/WIT BLAUW/WIT BLAUW/WIT BLAUW/ZWART ROOD/ZWART BLAUW/ZWART SLUITEN BESTURINGSEEN- HEID ORIGINELE PORTIERVER- DOORKNIPPEN MASSA ZEKERING* GRENDELING OPENEN MET 2 AANDRIJVERS: 4A MET 4 AANDRIJVERS: 8A DOORKNIPPEN AANDRIJVERS Afb.
  • Page 41 SCHAKELAAR KOPPELING ELEKTRONISCHE SLEUTELS EN AANVULLENDE HANDZENDERS Om sleutels of handzenders toe te voegen moet u beschikken over een sleutel die al aan Meta HPA Evo gekoppeld is, en moet de volgende procedure worden uitgevoerd: Steek de functionerende sleutel minstens 5 sec. in de aansluiting, de led knippert dan snel. Vervolgens is het mogelijk de nieuwe sleutels te koppelen door ze in de aansluiting te steken, of nieuwe handzenders door de 2 toetsen tegelijkertijd in te drukken.
  • Page 42: Belangrijkste Functies

    Voordat u op de volgende pagina's de gebruiksaanwijzingen gaat lezen willen wij u graag feliciteren met uw keuze van een product van Meta System. Graag voorzien we u van enige algemene informatie, die van nut is om de prestaties van uw nieuwe alarmsysteem beter te leren kennen.
  • Page 43 NB: u kunt uw installateur vragen om de werking van de toetsen van uw handzender te veranderen, door de modus CUSTOM SETTING te kiezen. In dat geval werkt de handzender als volgt: FUNCTIE ACTIE FEEDBACK Knippert: korte uitschakelingen Inschakeling van de TOETS A Richtingaanwijzers gedurende de eerste 26 sec.
  • Page 44 OPTISCH/AKOESTISCH ALARM Bij een inbraak voert de diefstalbeveiliging een alarmcyclus uit van 26 sec. gedurende welke de sirene een gemoduleerd geluid laat hoeren en de richtingaanwijzers knipperen. Om een alarmcyclus te laten stoppen drukt u op de toets B van de handzender of kan de diefstalbeveiliging worden uitgeschakeld door op de toets A van de handzender te drukken.
  • Page 45: Aanvullende Functies

    AANVULLENDE FUNCTIES U kunt uw installateur vragen om enkele functies van het product te activeren die kunnen worden bediend door de toetsen van de handzender. Hieronder vindt u een korte beschrijving, uw installateur kan u voorzien van gedetailleerdere uitleg: PANIEKFUNCTIE: als deze functie actief is en de diefstalbeveiliging ingeschakeld, kan een alarmcyclus van 10 sec. worden geactiveerd door op de toets B van de handzender te drukken.
  • Page 48: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    Certifi cate Holder’s Address: Meta System S.p.A. Via Galimberti 5 42124 Reggio Emilia Italy www.metasystem.it Meta System S.p.A. - Via T. Galimberti, 5 - 42124 Reggio Emilia - ITALY Tel. +39 0522 364 111 - Fax. +39 0522 364 150 - info@metasystem.it...

Table des Matières