Corolla Verso (R1)
9
9.
a)
Acheminez le cordon de l'antenne
b)
En vous reportant à l'illustration, replacez la console centrale
/ garniture supérieure de la colonne de direction
9
position d'origine en veillant à ce que l'antenne GPS
frotte pas contre le tableau de bord.
Veillez à ce que l'antenne GPS
détache pas de la plaque de mise à la masse
20
3
2
10. Fixez le faisceau de câbles
de la manière illustrée, à l'aide d'un lien pour câble
Veillez à fixer le mousse adhésif
manière illustrée, afin de protéger le faisceau de câbles
10
Abb. 24 - Fig. 24
3
de la manière illustrée.
ATTENTION
3
ne glisse pas et ne se
8
Halterung
Bracket
Support
Abb. 25 - Fig. 25
2
et le cordon de l'antenne
ATTENTION
au support de la
7
Corolla Verso (LHD) - 27
9.
a)
Das Antennenkabel
der Abbildung gezeigt.
b)
Gemäß Abbildung die Instrumenten-
3
gruppe
bringen, ohne dass das GPS-Antennen-
kabel
Darauf achten, dass die GPS-Antenne
3
geschoben wird.
9.
a)
Route the antenna cord
the illustration.
b)
Return the meter cluster
column upper cover
tion, without rubbing the GPS antenna
against the instrument panel.
Be careful not to slip away the GPS
10
sur sa
antenna
ne
3
.
9
10. Den Kabelstrang
kabel
befestigen, wie in der Abbildung gezeigt.
Unbedingt Schaumstoffklebeband
an der Halterung anbringen, wie in der
Abbildung gezeigt, um den Kabelstrang
2
zu schützen.
10. Attach the wire harness
na cord
using wire ties
Be sure to attach foam tape
7
the bracket as shown in order to protect
the wire harness
3
8
.
2
.
3
verlegen, wie in
9
/ obere Lenksäulenabdeckung
10
wieder in ihre ursprüngliche Position
an der Instrumententafel reibt.
3
ACHTUNG
nicht von der Masseplatte
10
to its original posi-
CAUTION
3
from the earth plate
2
und das Antennen-
3
mit einem Kabelbinder
ACHTUNG
as shown in the illustration
3
(2x).
8
CAUTION
2
.
TNS300
9
as shown in
3
9
/ steering
3
.
9
8
7
2
and anten-
(2x) to
7
01-04