Télécharger Imprimer la page

Champion Global Power Equipment 100199 Installation Et Manuel De L'opérateur

Masquer les pouces Voir aussi pour 100199:

Publicité

Liens rapides

MANUEL DE L'OPÉRATEUR
MODÈLE N° 100199
GÉNÉRATRICE DE SECOURS À DOMICILE
8,4-kW
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE
sur championpowerequipment.com
ou rendez-vous sur le site
championpowerequipment.com
ENREGISTREZ CES INSTRUCTIONS. Ce manuel comporte des précautions de sécurité importantes qui doivent être lues et comprises avant l'utilisation du produit.
Tout manquement à cette règle pourrait entraîner des blessures graves. Ce manuel doit rester avec le produit.
Les spécifications, descriptions et illustrations de ce manuel sont exactes au mieux de notre connaissance au moment de la publication, mais sont indiquées sous réserve
de modifications.
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ou utilisée sous quelque forme que ce soit, par quelque moyen que ce soit (graphique, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, l'enregistrement, la bande magnétique ou les systèmes de stockage et de récupération des informations) sans l'autorisation écrite de Champion
Power Equipment (CPE).
RÉV 20230519
Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA USA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Champion Global Power Equipment 100199

  • Page 1 MANUEL DE L'OPÉRATEUR MODÈLE N° 100199 GÉNÉRATRICE DE SECOURS À DOMICILE 8,4-kW ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE sur championpowerequipment.com ou rendez-vous sur le site championpowerequipment.com ENREGISTREZ CES INSTRUCTIONS. Ce manuel comporte des précautions de sécurité importantes qui doivent être lues et comprises avant l’utilisation du produit.
  • Page 2 PROTÉGEZ VOTRE INVESTISSEMENT! Enregistrez votre produit pour recevoir 10 ANS DE GARANTIE GRATUIT www.championpowerequipment.com/ HSB-offer DE PLUS, OBTENEZ UN T-SHIRT GRATUIT! En échange d'une évaluation honnête et d'une évaluation de votre produit Champion, nous vous donnerons un t-shirt gratuit! CONDITIONS D'INSCRIPTION - Nom et prénom - Adresse du lieu d’installation - Numéro de téléphone...
  • Page 3 Vous avez des questions ou besoin d’aide ? Ne retournez pas ce produit au magasin ! NOUS SOMMES LÀ POUR VOUS AIDER ! Rendez-vous sur notre site web : www.championpowerequipment.com pour de plus amples renseignements : – Informations sur les – Bulletins techniques produits et mises à jour –...
  • Page 4 TAbLE DES MATIÈRES 100199 - GÉNÉRATRICE DE SECOURS À DOMICILE 8,5-kW ® TAbLE DES MATIÈRES Entretien ............
  • Page 5 INTRODUCTION 100199 - GÉNÉRATRICE DE SECOURS À DOMICILE 8,5-kW ® GÉNÉRATRICE DOMESTIQUE INTRODUCTION Félicitations pour votre achat d’un produit Champion Power Cette génératrice domestique est destinée exclusivement à une Equipment (CPE). CPE conçoit, construit et prend en charge tous installation extérieure. Cette génératrice fonctionnera soit au gaz nos produits conformément à...
  • Page 6 SÉCURITÉ 100199 - GÉNÉRATRICE DE SECOURS À DOMICILE 8,5-kW ® Symboles de sécurité Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur ce produit. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une bonne interprétation de ces symboles vous permettra d’utiliser le produit de manière sûre.
  • Page 7 SÉCURITÉ 100199 - GÉNÉRATRICE DE SECOURS À DOMICILE 8,5-kW ® SYMBOLE SIGNIFICATION Risque de coupure (lame rotative) Risque d’écrasement (haut)
  • Page 8 100199 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES GÉNÉRATRICE DE SECOURS À DOMICILE 8,5-kW INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT  IMPORTANTES N’utilisez pas cette génératrice à des fins médicales et de maintien des fonctions vitales. AVERTISSEMENT  En cas d’urgence, appelez immédiatement le 911. Cancer et troubles de la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov N’utilisez JAMAIS ce produit pour alimenter des appareils de...
  • Page 9 100199 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES GÉNÉRATRICE DE SECOURS À DOMICILE 8,5-kW Avant de commencer Démarrage accidentel MISE EN GARDE AVERTISSEMENT   Avant toute utilisation, lisez et comprenez ses caractéristiques Empêchez TOUJOURS la génératrice de démarrer lorsque les et ses commandes, y compris les informations de sécurité...
  • Page 10 100199 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES GÉNÉRATRICE DE SECOURS À DOMICILE 8,5-kW Risques liés au monoxyde de carbone Risques de décharges électriques DANGER AVERTISSEMENT   – La génératrice doit être installée et utilisée à Faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous êtes à...
  • Page 11 100199 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES GÉNÉRATRICE DE SECOURS À DOMICILE 8,5-kW Risques d’incendie/explosion Risques d’enchevêtrement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT   Le gaz naturel (GN) et le gaz de pétrole liquéfié (GPL) sont Faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous vous extrêmement explosifs.
  • Page 12 100199 - ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ ET ÉTIQUETTES VOLANTES GÉNÉRATRICE DE SECOURS À DOMICILE 8,5-kW ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ ET ÉTIQUETTES VOLANTES AVERTISSEMENT  N’utilisez pas la génératrice s’il manque des étiquettes de sécurité ou si elles sont très usées. Les étiquettes de sécurité...
  • Page 13 Evite el libre de escombros y/o vegetación seca. El 101500 nóxido de carbono. Aspirar d’intervenir. 100199 - generador puede crear chispas mientras está Riesgo de quemaduras ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ ET ÉTIQUETTES VOLANTES contacto con los componentes de GÉNÉRATRICE DE SECOURS À...
  • Page 14 100199 - ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ ET ÉTIQUETTES VOLANTES GÉNÉRATRICE DE SECOURS À DOMICILE 8,5-kW Emplacements des étiquettes de sécurité et des étiquettes volantes Les étiquettes de sécurité ont un emplacement spécifique et doivent être remplacées si elles sont illisibles, endommagées ou manquantes.
  • Page 15 INFORMATIONS GÉNÉRALES 100199 - GÉNÉRATRICE DE SECOURS À DOMICILE 8,5-kW ® INFORMATIONS GÉNÉRALES Identification des composants - génératrice de 14 kW 1. Système d’échappement 7. Interrupteur d’exercice 2. Admission d’air 8. Module de contrôle d’ATS 3. Régulateur de pression de carburant/fils de raccordement 9.
  • Page 16 INFORMATIONS GÉNÉRALES 100199 - GÉNÉRATRICE DE SECOURS À DOMICILE 8,5-kW ® Identification des composants - Moteur COMMUTATEUR D’EXERCICE Le commutateur d’exercice comprend une minuterie incorporée. La génératrice exécute automatiquement une période d’exercice une fois tous les sept jours (168 heures). Au début de la période d’exercice, le moteur démarre et fonctionne pendant 15 minutes.
  • Page 17 INFORMATIONS GÉNÉRALES 100199 - GÉNÉRATRICE DE SECOURS À DOMICILE 8,5-kW ® MODULE DE CONTRÔLE DU MOTEUR D.E.L. de l’exerciseur Le module de contrôle du moteur contient le commutateur de mode La DEL verte clignote lorsque la génératrice résidentielle de secours ATS/OFF/Manual et les D.E.L.
  • Page 18 INFORMATIONS GÉNÉRALES 100199 - GÉNÉRATRICE DE SECOURS À DOMICILE 8,5-kW ® Chargeur de batterie D.E.L. de sur démarrage La D.E.L. rouge est allumée si le moteur essaye de démarrer, mais Les DEL du chargeur de batterie indiquent l’état du chargement ne réussit pas pendant le délai spécifié.
  • Page 19 INFORMATIONS GÉNÉRALES 100199 - GÉNÉRATRICE DE SECOURS À DOMICILE 8,5-kW ® Exigences en matière d’émissions Cette génératrice à moteur répond à toutes les exigences de phase 3 de l’agence américaine de protection de l’environnement (EPA) et est approuvée pour une utilisation aux États-Unis et au Canada.
  • Page 20 INFORMATIONS GÉNÉRALES 100199 - GÉNÉRATRICE DE SECOURS À DOMICILE 8,5-kW ® Spécifications Génératrice domestique Puissance maximale continue, GPL 8,5 kW Puissance maximale continue, GN 7,5 kW Tension nominale 120/240 Ampères 70,8/35,4 GPL, 62,5/31,25 GN Distorsion harmonique Moins de 5% Coupe-circuit de la ligne principale...
  • Page 21 INFORMATIONS GÉNÉRALES 100199 - GÉNÉRATRICE DE SECOURS À DOMICILE 8,5-kW ® Système de carburant Le moteur est équipé d’un système de carburation à double mélangeur principal, qui lui permet de fonctionner au GN ou au Batterie U1L GPL. Il a été configuré à l’usine pour fonctionner au GN. Si votre...
  • Page 22 FONCTIONNEMENT 100199 - GÉNÉRATRICE DE SECOURS À DOMICILE 8,5-kW ® FONCTIONNEMENT Modèle et numéro de série Le modèle et la plaque du numéro de série sont apposés sur Avant d’utiliser la génératrice, consultez la section SÉCURITÉ la génératrice au-dessus du tableau de commande. Ayez ces qui commence à...
  • Page 23 ENTRETIEN 100199 - GÉNÉRATRICE DE SECOURS À DOMICILE 8,5-kW ® ENTRETIEN Type d’huile du moteur recommandé Avant d’effectuer des procédures d’entretien, consultez la section 10W-30 SÉCURITÉ qui commence à la page 8. 5W-30 10W-40 Assurez-vous que les commutateurs de transfert automatique et du moteur sont à...
  • Page 24 ENTRETIEN 100199 - GÉNÉRATRICE DE SECOURS À DOMICILE 8,5-kW ® 5. Installer la jauge de niveau. 11. Mettez le commutateur de transfert automatique à la position «Auto». 6. Mettre le commutateur du module de contrôle du moteur à la position précédente.
  • Page 25 ENTRETIEN 100199 - GÉNÉRATRICE DE SECOURS À DOMICILE 8,5-kW ® 6. Vérifier l’écartement avant d’installer la bougie. L’écartement 4. Vérifier la cosse de terre et s’assurer que les connexions sont de la bougie dit être entre 0,028 et 0,031 po. (0,7 et 0,8 mm).
  • Page 26 ENTRETIEN 100199 - GÉNÉRATRICE DE SECOURS À DOMICILE 8,5-kW ® 3. Une fois que le moteur s’est arrêté, tourner le commutateur du module de contrôle du moteur et le commutateur du module de contrôle d’ATS en position OFF. 4. Commuter le disjoncteur principal de la génératrice en position OFF (OPEN).
  • Page 27 DÉPANNAGE DE LA GÉNÉRATRICE 100199 - GÉNÉRATRICE DE SECOURS À DOMICILE 8,5-kW ® 11. Mettre le commutateur du module de contrôle d’ATS en position AUTO. 12. Rétablir le courant du secteur au commutateur de transfert. Les D.E.L. de secteur sur le module d’ATS doivent être allumées.
  • Page 28 DÉPANNAGE DE LA GÉNÉRATRICE 100199 - GÉNÉRATRICE DE SECOURS À DOMICILE 8,5-kW ® Le moteur démarre, tourne mal Vérification du manomètre, confirmation de la pression du carburant Pression du carburant insuffisante*. au régulateur de carburant*. Vérifiez les gicleurs pour le GN ou le GPL, remplacez-les par les Mauvais gicleur de carburant.
  • Page 29 RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES 100199 - GÉNÉRATRICE DE SECOURS À DOMICILE 8,5-kW ® BATTERIE(S) NON CHARGÉE(S) OU FAIBLEMENT CHARGÉE(S), pouvez prendre des mesures pour protéger le matériel électronique BATTERIE(S) DÉCHARGÉE(S), REMPLACEMENT NÉCESSAIRE, sensible. LE TEMPS D’EXERCICE DOIT ÊTRE REMIS À ZÉRO UNE FOIS QUE 1.
  • Page 30 RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES 100199 - GÉNÉRATRICE DE SECOURS À DOMICILE 8,5-kW ® – Entrez les circuits de secours de l’ATS et remettez-en une copie au client. – Remplissez l’étiquette des circuits qui se trouve à l’intérieur de l’ATS. Il est toujours préférable de placer des cartes d’affaires dans le mode d’emploi et le manuel d’installation du client et d’apposer une étiquette du fournisseur sur la génératrice de secours et l’ATS à...
  • Page 31 RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES 100199 - GÉNÉRATRICE DE SECOURS À DOMICILE 8,5-kW ® Entretien et réparation Il est important de tenir des registres précis lorsqu’une réparation est effectuée. Cela évite d’avoir à deviner quand une réparation a été effectuée ou quand elle doit être programmée. La notation du compteur horaire et la date permettent de mieux consigner les périodes. Pour maintenir les performances globales tout au long de la vie du produit, suivez le calendrier d’entretien contenu dans votre manuel d’utilisation...
  • Page 32 GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS* – Il est fortement recommandé d’utiliser un commutateur de transfert approuvé par Champion avec le groupe générateur. Conditions de la garantie de base Le commutateur de transfert Champion dispose de sa propre garantie, laquelle est décrite dans le manuel d’instructions du Unités de secours résidentielles refroidies à...
  • Page 33 – Les défaillances attribuables, sans toutefois s’y limiter, à CETTE GARANTIE ET LES GARANTIES CI-JOINTES DE LA U.S. l’usure normale, à un accident, à une mauvaise utilisation, ENVIRONMENT PROTECTION AGENCY (EPA) REMPLACENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, à un usage abusif, à la négligence ou à une installation Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ...
  • Page 34 GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION DE CHAMPION POWER EQUIPMENT, INC. (CPE) ET DE L’AGENCE DE PROTECTION ENVIRONNEMENTALE DES ÉTATS-UNIS (E.P.A. DES É.-U.) Votre moteur Champion Power Equipment (CPE) répond aux normes d’émissions américaines de l’EPA des É.-U. VOS DROITS ET OBLIGATIONS CONCERNANT LA GARANTIE : L’EPA américaine et CPE sont heureux d’expliquer la garantie des systèmes fédéraux de contrôle des émissions de votre petit moteur de véhicule hors route 2023 et de l’équipement motorisé.
  • Page 35 GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION Voici les clauses précises concernant la couverture de garantie de votre système antipollution : 1. CHAMP D’APPLICATION : Cette garantie s’applique aux moteurs de petits véhicules hors route de 1997 ou plus récents. La période de garantie du système antipollution commence à la date de livraison du nouveau moteur ou équipement au premier acheteur/ utilisateur final et la couverture doit être de 24 mois consécutifs par la suite.
  • Page 36 3g. CPE sera responsable des dommages causés à d’autres composants du moteur d’origine ou des modifications approuvées causées directement par une défectuosité sous garantie d’une pièce liée au système antipollution couverte par la garantie du système antipollution. 3h. Tout au long de la période de garantie du système antipollution, CPE doit conserver une quantité suffisante de pièces relatives au système antipollution garanties pour répondre à...