Masquer les pouces Voir aussi pour 100396:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

WARRANTY
Scale = 1.5-1.75 in. diameter
2
3400 Watts au démarrage / 3100 Puissance nominale continue (Essence)
2
3060 Watts au démarrage / 2790 Puissance nominale continue (Propane)
Démarrage électrique
GÉNÉRATRICE À DOUBLE CARBURANT
2
BREVET EN INSTANCE
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Des consignes de sécurité importantes
sont inclues dans ce manuel.
3
3
3
100396
REV 100396-20200731
MANUEL DE L'OPÉRATEUR
COLOR PACKAGING
& MANUAL COVER
DIRECT PRINT
PACKAGING
NAMEPLATE LABEL
NUMÉRO DE MODÈLE
www.championpowerequipment.com
ET
Scale = minim
PORTABLES
CANADA ONLY
4010077
4010077
4010077
Certified to
CAN/CSA Standard
C22.2 No. 100
Certifié selon
la norme CAN/CSA
C22.2 N° 100
12039 Smith Ave.
Santa Fe Springs CA 90670
É.-U. / 1-877-338-0999

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Champion Global Power Equipment 100396

  • Page 1 Démarrage électrique GÉNÉRATRICE À DOUBLE CARBURANT NUMÉRO DE MODÈLE 100396 BREVET EN INSTANCE 12039 Smith Ave. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Santa Fe Springs CA 90670 Des consignes de sécurité importantes É.-U. / 1-877-338-0999 sont inclues dans ce manuel. REV 100396-20200731 www.championpowerequipment.com...
  • Page 2: Pour Des Questions Ou De L'assistance

    MESSAGE IMPORTANT CONCERNANT LA TEMPÉRATURE : Votre produit Champion Power Equipment est conçu et calibré pour fonctionner en continu à une température ambiante pouvant atteindre 40 °C (104 °F). Au besoin, le produit peut fonctionner à des températures variant de -15 °C (5 °F) à 50 °C (122 °F) durant de courtes périodes.
  • Page 3: Table Des Matières

    100396 3400 Watts au démarrage / 3100 Puissance nominale continue (Essence) 3060 Watts au démarrage / 2790 Puissance nominale continue (Propane) Démarrage électrique GÉNÉRATRICE À DOUBLE CARBURANT TABLE DES MATIÈRES Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 4: Introduction

    100396 FRANÇAIS INTRODUCTION Félicitations d’avoir acheté un produit de Champion Power Equipment (CPE). CPE conçoivent, fabriquent et soutiennent tous leurs produits en fonction de spécifications et de lignes directrices strictes. Avec une connaissance appropriée du produit, un usage sécuritaire et un entretien régulier, ce produit devrait vous donner un service satisfaisant pendant des années.
  • Page 5: Conventions De Ce Manuel

    100396 FRANÇAIS CONVENTIONS DE CE MANUEL Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel pour permettre de différencier les types d’information. Le symbole sécurité est utilisé comme mot clé pour vous avertir de risques potentiels liés au fonctionnement et à la possession de matériel électrique.
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    100396 FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT DANGER Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser la La génératrice produit une puissante tension. génératrice. Le non-respect de ces instructions peut NE touchez PAS les fils nus ni les prises. entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 7 100396 FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Toute rétraction brutale de la corde du démarreur aura Utilisations médicales et de soutien vital. pour effet d’entraîner votre main et votre bras en direction En cas d’urgence, composer le 911 sur-le-champ. du moteur avant que vous n’ayez le temps de lâcher prise.
  • Page 8: Sécurité De Carburant

    100396 FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Sécurité de carburant Pour ajouter de l’essence ou vider le réservoir : Éteignez génératrice et laissez-la refroidir pendant au moins DANGER deux minutes avant de retirer le bouchon du réservoir à carburant. Retirez le bouchon lentement pour évacuer la L’ESSENCE, LES VAPEURS D’ESSENCE ET LE...
  • Page 9: Emplacement Des Étiquettes De Sécurité

    100396 FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Emplacement des étiquettes de sécurité Ces étiquettes vous avisent des dangers potentiels pouvant causer des blessures graves. Lisez-les attentivement. Si l’étiquette se détache ou devient difficile à lire, veuillez communiquer avec le centre de service à la clientèle de Champion Power Equipment pour obtenir une étiquette de remplacement.
  • Page 10: Commandes Et Caractéristiques

    100396 FRANÇAIS COMMANDES ET CARACTÉRISTIqUES Lisez ce manuel de l’utilisateur avant de mettre la génératrice en marche. Familiarisez-vous avec l’emplacement et la fonction des différentes commandes et caractéristiques. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure. Génératrice Bouchon du réservoir de carburant – retirez pour Poignée de transport...
  • Page 11: Panneau Électrique

    100396 FRANÇAIS COMMANDES ET CARACTÉRISTIqUES Panneau électrique (10) Commutateur de batterie Commutateur de sélection de carburant – utilisé (11) Prise à verrouillage 120 V / 30 A (Nema L5-30R) pour sélectionner et activer la source de gaz ou de – cette prise alimente des charges de 120 volts carburant GPL c.a., 60 Hz, monophasées.
  • Page 12: Symboles Du Panneau Électrique

    Mise à la terre Pièces fournies Votre génératrice à double carburant 100396 est livrée avec les pièces ci-dessous. – Chargeur intelligent ..... . .
  • Page 13: Montage

    100396 FRANÇAIS MONTAGE Certaines pièces de votre génératrice ont besoin d’être Connecter la batterie (suite) montées. Cet appareil est expédié sans huile de notre usine. Avant de le faire fonctionner, il convient d’ajouter AVIS le carburant et l’huile nécessaires. Si les câbles de batterie ne sont pas visibles une Si vous avez des questions concernant le montage fois que le couvercle de maintenance a été...
  • Page 14: Pour Ajouter De L'huile Au Moteur

    100396 FRANÇAIS MONTAGE Pour ajouter de l’huile au moteur Pour ajouter de l’huile au moteur (suite) Degrés Celsiusº (à l’extérieur) MISE EN GARDE NE tentez PAS de lancer ou de démarrer le moteur Complètes synthétiques 5W-30 sans avoir au préalable ajouté le type et la quantité...
  • Page 15: Pour Ajouter De L'huile Au Moteur (Suite)

    100396 FRANÇAIS MONTAGE Pour ajouter de l’huile au moteur (suite) Ajout de carburant (L’essence) (suite) AVERTISSEMENT AVIS L’huile synthétique peut être utilisée après Verser le carburant trop rapidement dans le filtre à la période de rodage initiale de cinq heures.
  • Page 16: Raccordement De La Bouteille De Propane (Gpl)

    100396 FRANÇAIS MONTAGE Raccordement de la bouteille de Propane (GPL) Raccordement de la bouteille de Propane (GPL) (suite) Assurez-vous que le sélecteur de carburant sur AVIS l’onduleur est en position (verticale) 12:00. (A) Avec les doigts, faites glisser le canon extérieur –...
  • Page 17: Fonctionnement

    100396 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT Emplacement de la génératrice Mise à la terre NE JAMAIS faire fonctionner la génératrice à l’intérieur La mise à la terre du système de génératrice connecte d’un immeuble, incluant les garages, sous-sol, vides le cadre aux bornes du terminal sur le panneau sanitaires et remises, endroits fermés ni compartiments,...
  • Page 18: Démarrer L'onduleur

    100396 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT Démarrer l’onduleur L’essence MISE EN GARDE AVIS Si le commutateur d’allumage est tenu enfoncé en La génératrice ne DÉMARRERA PAS avec de position «Démarrer» durant plus de 5 secondes, cela l’essence sans charge de la batterie ou une pourrait endommager le démarreur.
  • Page 19: Démarreur Au Propane (Gpl) (Suite)

    100396 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT Démarreur au Propane (GPL) (suite) Propane (GLP) Assurez-vous que la génératrice est sur une surface AVIS plane et à niveau. Observer la présence de givre sur les bombonnes Débranchez toutes les charges électriques de la de GPL et régulateurs est courant durant le génératrice.
  • Page 20: Commutateur De Commande En Mode Économique

    Ne faites pas fonctionner un appareil lorsqu’il est Fonctionnement parallèle branché dans la prise 12 V CC. Le modèle Champion 100396 est prêt pour le Une exposition prolongée aux gaz d’échappement du fonctionnement en parallèle et peut être utilisé en moteur peut causer des blessures graves ou la mort.
  • Page 21: Ne Pas Surcharger La Génératrice

    100396 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT Ne pas surcharger la génératrice Pour arrêter le moteur Éteignez et débranchez toutes les charges Capacité électriques. Ne démarrez ni n’arrêtez la génératrice si Suivez ces étapes simples pour calculer la puissance de des appareils électriques sont branchés ou allumés.
  • Page 22: Fonctionnement À Haute Altitude

    100396 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT Fonctionnement à haute altitude Fonctionnement en surcharge Le voyant indicateur de surcharge s’allumera lorsque La densité de l’air à haute altitude est plus élevée qu’au la charge nominale est excédée. Lorsque la charge niveau de la mer. La puissance du moteur diminue maximale est atteinte, le voyant clignotera et à...
  • Page 23: Entretien Et Entreposage

    100396 FRANÇAIS ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE Huile (suite) Le propriétaire ou l’utilisateur est tenu de s’acquitter de toute maintenance périodique. Ajoutez 0,6 L (0,6 pinte) d’huile et remettez le AVERTISSEMENT bouchon/la jauge du réservoir d’huile. NE PAS REMPLIR. Installez de nouveau le couvercle pour l’entretien et Ne jamais faire fonctionner une génératrice...
  • Page 24: Filtre À Air

    100396 FRANÇAIS ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE Filtre à air Réglages Le mélange air-carburant n’est pas réglable. Modifier le Retirez le couvercle pour l’entretien. régulateur peut endommager votre génératrice ainsi que Repérez le couvercle de plastique du filtre à air. vos appareils électriques et annulera la garantie. CPE Déboîter la charnière de verrouillage sur le...
  • Page 25: Batterie De La Génératrice

    100396 FRANÇAIS ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE Batterie de la génératrice Entretien de la génératrice Veillez à garder la génératrice propre et à la ranger Ce produit est équipé d’un circuit automatique de correctement. Ne faites fonctionner l’unité que sur une charge de la batterie. La batterie reçoit la tension de surface plane et nivelée, dans un milieu propre et sec.
  • Page 26: Entreposage À Long Terme (Plus De 1 An)

    100396 FRANÇAIS ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE Entreposage à court terme (jusqu’à 1 an) (suite) Entreposage à long terme (plus de 1 an) (suite) Assurez-vous que tous les appareils sont Mettez le commutateur du moteur à la position débranchés de la génératrice.
  • Page 27 100396 FRANÇAIS Remise en service (suite) Vérifiez le niveau d’huile et ajoutez de l’huile propre et fraîche, au besoin. Vérifiez le filtre à air et enlevez toutes les obstructions comme les insectes ou les toiles d’araignée. Au besoin, effectuez le nettoyage en suivant les instructions de Filtre à...
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    100396 FRANÇAIS CARACTÉRISTIqUES TECHNIqUES Caractéristiques du moteur Message important concernant la température – Modèle ..... YF170FD-L_G Votre la produit Champion Power Equipment est conçue –...
  • Page 29: Diagramme De Câblage

    100396 FRANÇAIS CARACTÉRISTIqUES TECHNIqUES Diagramme de câblage...
  • Page 30: Diagramme Des Pièces

    100396 FRANÇAIS Diagramme des pièces...
  • Page 31: Parts List

    100396 FRANÇAIS Parts List N° N° de pièce Description Qté N° N° de pièce Description Qté 83.200205.02 Moraillon, couvercle pour entretien 83.200705.02.2 Levier, inférieur, noir Boulon, couvercle pour entretien, Ensemble vis et rondelle, 2.08.055.1 1.9074.3.0512.1 noir M5 x 12, noir Couvercle pour entretien, batterie, Boulon à...
  • Page 32 100396 FRANÇAIS CARACTÉRISTIqUES TECHNIqUES N° N° de pièce Description Qté 83.200106.02 Protecteur, couvercle avant 83.070400.01.0 Robinet à essence 1.97.1.05 Rondelle, Ø 5 1.845.4819 Vis, ST4,8 x 19 Tuyau d’alimentation, 83.070011.02 robinet à essence vers carburateur 2.06.023 Fixation, Ø 20 87.070012.01 Tuyau, 280 mm 87.200101.01...
  • Page 33 100396 FRANÇAIS CARACTÉRISTIqUES TECHNIqUES Cette page a été intentionnellement laissée en blanc.
  • Page 34: Diagramme Des Pièces De Moteur

    100396 FRANÇAIS CARACTÉRISTIqUES TECHNIqUES Diagramme des pièces de moteur...
  • Page 35: Engine Parts List

    100396 FRANÇAIS Engine Parts List N° N° de pièce Description N° N° de pièce Description Qté Qté Boulon à tête hexagonale, 5.1900.065 Fil rouge, 130 mm 1.5789.0835 M8 x 35 1.9074.3.0508 Ensemble vis et rondelle, M5 x 8 2.11.014 Joint d’étanchéité d’huile 152.200013.01...
  • Page 36 100396 FRANÇAIS CARACTÉRISTIqUES TECHNIqUES N° N° de pièce Description Qté 81.132200.00 Moteur à pas 1.9074.1.0408 Ensemble vis et rondelle, M4 x 8 82.132100.00 Base, moteur à pas 1.819.0508 Vis, M5 x 8 81.130010.00 Ressort, connecteur 81.130008.00 Connecteur, axe d’étrangleur 28.131000.02 Carburateur 1.9074.3.0512...
  • Page 37: Guide De Dépannage

    100396 FRANÇAIS GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause Solution La génératrice ne démarre pas Pas de carburant Ajouter de l’essence Bougie d’allumage défectueuse Changer la bougie Unité chargée pendant le démarrage Retirer la charge de l’appareil La génératrice refuse de démarrer;...
  • Page 38: Garantie

    GARANTIE* Autres exclusions Cette garantie exclut : CHAMPION POWER EQUIPMENT – les défauts apparents portant notamment sur la peinture et les GARANTIE LIMITÉE DE TROIS (3) ANS décalques, etc., Conditions de la garantie – les articles d’usure tels que les éléments filtrants, joints toriques, etc., Pour enregistrer votre produit pour bénéficier de la garantie et –...
  • Page 39 GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION DE CHAMPION POWER EQUIPMENT, INC. (CPE) ET DE L’AGENCE DE PROTECTION ENVIRONNEMENTALE DES ÉTATS-UNIS (E.P.A. DES É.-U.) Votre moteur Champion Power Equipment (CPE) répond aux normes d’émissions américaines de l’EPA des É.-U. VOS DROITS ET OBLIGATIONS CONCERNANT LA GARANTIE : L’EPA américaine et CPE sont heureux d’expliquer la garantie des systèmes fédéraux de contrôle des émissions de votre petit moteur de véhicule hors route 2020 et de l’équipement motorisé.
  • Page 40 GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION Voici les clauses précises concernant la couverture de garantie de votre système antipollution : 1. CHAMP D’APPLICATION : Cette garantie s’applique aux moteurs de petits véhicules hors route de 1997 ou plus récents. La période de garantie du système antipollution commence à la date de livraison du nouveau moteur ou équipement au premier acheteur/ utilisateur final et la couverture doit être de 24 mois consécutifs par la suite.
  • Page 41: Systèmes Couverts Par La Présente Garantie

    3g. CPE sera responsable des dommages causés à d’autres composants du moteur d’origine ou des modifications approuvées causées directement par une défectuosité sous garantie d’une pièce liée au système antipollution couverte par la garantie du système antipollution. 3h. Tout au long de la période de garantie du système antipollution, CPE doit conserver une quantité suffisante de pièces relatives au système antipollution garanties pour répondre à...

Table des Matières