CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Ce manuel contient des informations importantes relatives à la sécurité qui doivent être lues et comprises avant l'utilisation du
produit. Dans le cas contraire, l'utilisateur s'expose à de graves blessures. Ce manuel doit être conservé avec le produit.
Les spécifications, descriptions et illustrations figurant dans ce manuel correspondent aux informations connues au moment de la publication, mais peuvent être
modifiées sans préavis.
Couvert par un ou plusieurs des brevets américains suivants: 10 598 101, 9 435 273, D710 802 et autres brevets américains et étrangers en instance.
REV 20200922
Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA États-Unis
Sommaire des Matières pour Champion Global Power Equipment 100230
Page 1
MANUEL DE L’OPÉRATEUR MODÈLE N°100230 GÉNÉRATRICE PORTATIVE DE 7200W ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE sur www.championpowerequipment.com 4010077 Certified to CAN/CSA Standard C22.2 No. 100 ou rendez-vous sur championpowerequipment.com CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Ce manuel contient des informations importantes relatives à la sécurité qui doivent être lues et comprises avant l’utilisation du produit.
MESSAGE IMPORTANT CONCERNANT LA TEMPÉRATURE : Votre produit Champion Power Equipment est conçu et calibré pour fonctionner en continu à une température ambiante pouvant atteindre 40 °C (104 °F). Au besoin, le produit peut fonctionner à des températures variant de -15 °C (5 °F) à 50 °C (122 °F) durant de courtes périodes.
100230 FRANÇAIS INTRODUCTION Introduction Félicitations d’avoir acheté un produit de Champion Power Equipment. Champion Power Equipment et Champion Engine Technology conçoivent, fabriquent et soutiennent tous leurs produits en fonction de spécifications et de lignes directrices strictes. Avec une connaissance appropriée du produit, un usage sécuritaire et un entretien régulier, ce produit devrait vous donner un service satisfaisant pendant des années.
100230 FRANÇAIS CONvENTIONS DE CE MANUEL Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel pour permettre de différencier les types d’information. Le symbole sécurité est utilisé comme mot clé pour vous avertir de risques potentiels liés au fonctionnement et à la possession de matériel électrique.
100230 FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE DANGER Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser la La génératrice produit une puissante tension. génératrice. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. NE touchez PAS les fils nus ni les prises.
Page 7
100230 FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE ATTENTION Toute rétraction brutale de la corde du démarreur aura Tout traitement ou utilisation impropre de la génératrice pour effet d’entraîner votre main et votre bras en direction peut l’endommager, écourter sa durée de vie utile et du moteur avant que vous n’ayez le temps de lâcher prise.
100230 FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Sécurité de carburant Pour ajouter de l’essence ou vider le réservoir Éteignez génératrice et laissez-la refroidir pendant au moins DANGER deux minutes avant de retirer le bouchon du réservoir à carburant. Retirez le bouchon lentement pour évacuer la L’ESSENCE, LES VAPEURS D’ESSENCE ET LE...
100230 FRANÇAIS COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES Lisez ce manuel de l’utilisateur avant de mettre la génératrice en marche. Familiarisez-vous avec l’emplacement et la fonction des différentes commandes et caractéristiques. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure. Génératrice Gaz réservoir à carburant – Réservoir à carburant Bouchon du réservoir d’huile –...
100230 FRANÇAIS COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES Panneau électrique Commutateur de sélection de carburant – utilisé Prise à verrouillage 120 V / 30 A – pour sélectionner et activer la source de gaz ou de (NEMA L5-30R) Peut être utilisé pour fournir de carburant GPL l’électricité...
100230 FRANÇAIS COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES Pièces fournies Votre génératrice à essence 100230 est livrée avec les pièces ci-dessous. Jeu de Roues – Roue plaine de 24,1 cm (9,5 po) ... . .
100230 FRANÇAIS MONTAGE Certaines pièces de votre génératrice ont besoin d’être Installation du pied-support montées. Cet appareil est expédié sans huile de notre 1. Fixez le pied-support au châssis de la génératrice avec usine. Avant de le faire fonctionner, il convient d’ajouter des boulon de bride (M8x16) et des contre-écrous à...
100230 FRANÇAIS MONTAGE Pour ajouter de l’huile au moteur Pour ajouter de l’huile au moteur (suite) ATTENTION REMARQUE Vérifiez fréquemment le niveau d’huile pendant la NE PAS tenter de lancer ou de démarrer le moteur période de rodage. Référez-vous au chapitre sans avoir au préalable ajouté...
100230 FRANÇAIS MONTAGE Pour faire l’appoint en carburant (D’ESSENCE) Pour ajouter de l’essence (suite) 1. Utilisez du carburant ordinaire sans plomb, sans MISE EN GARDE impuretés et récent, avec un taux d’octane minimum de 87 et une teneur en éthanol inférieure à 10 % en volume.
100230 FRANÇAIS MONTAGE Bombonne de connexion de gaz de pétrole Bombonne de connexion de GPL (suite) liquide (GPL) ATTENTION 1. S’assurer que la soupape de carburant sur la génératrice est en position fermée. Ne pas laisser les enfants manipuler ni jouer avec les bombonnes et les connexions de tuyau.
100230 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT Emplacement de la génératrice Mise à la terre NE JAMAIS faire fonctionner la génératrice à l’intérieur La mise à la terre du système de génératrice connecte d’un immeuble, incluant les garages, sous-sol, vides le cadre aux bornes du terminal sur le panneau sanitaires et remises, endroits fermés ni compartiments,...
100230 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT Commutateur de sélection de carburant Démarrage du moteur à une température ambiante de > 15 °C (59 °F) Le commutateur de sélection de carburant sur le panneau avant de la génératrice est conçu pour choisir précisément la source de carburant désirée, soit le gaz ou le GPL.
100230 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT Démarrage du moteur (suite) Démarrage du moteur (suite) moteur a démarré momentanément. REMARQUE 12. Déplacez le levier de l’étrangleur à la position «RUN». Pour le démarrage avec essence dans un 13. Tirez lentement sur le cordon du démarreur jusqu’à...
100230 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT Démarrage du moteur (suite) Pour arrêter le moteur (suite) REMARQUE REMARQUE En fermant la génératrice après fonctionnement au GPL, Observer la présence de givre sur les bombonnes de GPL et régulateurs est courant durant le fonctionnement et fermer également le bouton de carburant sur la bombonne...
100230 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT Fonctionnement à haute altitude Ne pas surcharger la génératrice La densité de l’air à haute altitude est plus élevée qu’au Capacité niveau de la mer. La puissance du moteur diminue Suivez ces étapes simples pour calculer la puissance de à...
100230 FRANÇAIS ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE Huile (suite) Le propriétaire ou l’utilisateur est tenu de s’acquitter de toute maintenance périodique. REMARQUE MISE EN GARDE Une fois que l’huile a été ajoutée, faites une vérification visuelle pour vous assurer qu’il y ait un ou Ne jamais faire fonctionner une génératrice...
100230 FRANÇAIS ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE Pare-étincelles Calendrier de maintenance (suite) 1. Laissez le moteur refroidir complètement avant toute au 1-877-338-0999 pour obtenir l’adresse du détaillant procédure d’entretien du pare-étincelles. autorisé Champion Power Equipment le plus proche de 2. Retirez les vis (3) de fixation de la plaque de finition chez vous pour l’entretien du moteur ou de la génératrice.
100230 FRANÇAIS ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE Entreposage Batterie de la génératrice La génératrice doit être démarrée au moins une fois tous Ce produit est équipé d’un circuit automatique de les 14 jours et doit fonctionner pendant au moins 20 charge de la batterie. La batterie reçoit la tension de minutes.
100230 FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Le jeu des soupapes d’entretien Caractéristiques du moteur – Admission 0,13 à 0,17 mm (0,005 à 0,007 po) – Modèle ....
Boulon à embase M6 × 15, Noir 65250.0.10.2 Bâti, 700 × 566 × 585 134 152.210002.17 Boîtier de commande 1.6177.1.10 Écrou de blocage M10, Embase 135 100230.21.10 Ensemble de fils 152.201200.03 Support de moteur, 1 136 122.210003.01 Gaine de fil, Boîtier de commande 1.6182.10 Écrou de blocage M10...
100230 FRANÇAIS GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause Solution Pas de carburant Ajouter de l’essence La génératrice ne démarre pas Bougie d’allumage défectueuse Changer la bougie Unité chargée pendant le démarrage Retirer la charge de l’appareil Remplir le carter au niveau adéquat. Mettre Niveau d’huile bas...
GARANTIE* Autres exclusions Cette garantie exclut : CHAMPION POWER EQUIPMENT – les défauts apparents portant notamment sur la peinture et les GARANTIE LIMITÉE DE TROIS (3) ANS décalques, etc., Conditions de la garantie – les articles d’usure tels que les éléments filtrants, joints toriques, etc., Pour enregistrer votre produit pour bénéficier de la garantie et –...
Page 32
GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION DE CHAMPION POWER EQUIPMENT, INC. (CPE) ET DE L’AGENCE DE PROTECTION ENVIRONNEMENTALE DES ÉTATS-UNIS (E.P.A. DES É.-U.) Votre moteur Champion Power Equipment (CPE) répond aux normes d’émissions américaines de l’EPA des É.-U. VOS DROITS ET OBLIGATIONS CONCERNANT LA GARANTIE : L’EPA américaine et CPE sont heureux d’expliquer la garantie des systèmes fédéraux de contrôle des émissions de votre petit moteur de véhicule hors route 2020 et de l’équipement motorisé.
Page 33
GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION Voici les clauses précises concernant la couverture de garantie de votre système antipollution : 1. CHAMP D’APPLICATION : Cette garantie s’applique aux moteurs de petits véhicules hors route de 1997 ou plus récents. La période de garantie du système antipollution commence à la date de livraison du nouveau moteur ou équipement au premier acheteur/ utilisateur final et la couverture doit être de 24 mois consécutifs par la suite.
3g. CPE sera responsable des dommages causés à d’autres composants du moteur d’origine ou des modifications approuvées causées directement par une défectuosité sous garantie d’une pièce liée au système antipollution couverte par la garantie du système antipollution. 3h. Tout au long de la période de garantie du système antipollution, CPE doit conserver une quantité suffisante de pièces relatives au système antipollution garanties pour répondre à...