Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

9000 Watts au démarrage / 7200 Puissance nominale continue
Démarrage électrique
GÉNÉRATRICE PORTATIVE
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Des consignes de sécurité importantes
sont incluses dans ce manuel.
GUIDE D'ENTRETIEN ET D'UTILISATION
MODEL NUMBER
100102
FABRIQUÉ EN CHINE
REV 100102-20180404
12039 Smith Ave.
Santa Fe Springs CA 90670
É.-U.
/ 1 877 338-0999
www.championpowerequipment.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Champion Global Power Equipment 100102

  • Page 1 9000 Watts au démarrage / 7200 Puissance nominale continue Démarrage électrique GÉNÉRATRICE PORTATIVE MODEL NUMBER 100102 12039 Smith Ave. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Santa Fe Springs CA 90670 Des consignes de sécurité importantes É.-U. / 1 877 338-0999 FABRIQUÉ EN CHINE sont incluses dans ce manuel. REV 100102-20180404 www.championpowerequipment.com...
  • Page 2 MESSAGE IMPORTANT CONCERNANT LA TEMPÉRATURE : Votre produit Champion Power Equipment est conçu et calibré pour fonctionner en continu à des températures ambiantes pouvant atteindre 40 °C (104 °F). Au besoin, votre produit peut fonctionner à des températures variant de -15 °C (5 °F) à...
  • Page 3 100102 9000 Watts au démarrage / 7200 Puissance nominale continue Démarrage électrique GÉNÉRATRICE PORTATIVE TABLE DES MATIÈRES Introduction ......
  • Page 4 100102 FRANÇAIS INTRODUCTION Introduction Félicitations d’avoir acheté un produit de Champion Power Equipment. Champion Power Equipment et Champion Engine Technology conçoivent, fabriquent et soutiennent tous leurs produits en fonction de spécifications et de lignes directrices strictes. Avec une connaissance appropriée du produit, un usage sécuritaire et un entretien régulier, ce produit devrait vous donner un service satisfaisant pendant des années.
  • Page 5 100102 FRANÇAIS CONVENTIONS DE CE MANUEL Les symboles suivants sont utilisés pour permettre de différencier les types d’information. Le symbole sécurité est utilisé comme mot clé pour vous avertir de risques potentiels liés au fonctionnement et à la possession de matériel électrique.
  • Page 6 100102 FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE DANGER Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser la La génératrice produit une puissante tension. génératrice. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. NE touchez PAS les fils nus ni les prises.
  • Page 7 100102 FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ DANGER MISE EN GARDE Le carburant et les vapeurs du carburant sont Toute rétraction brutale de la corde du démarreur aura particulièrement inflammables et explosifs. pour effet d’entraîner votre main et votre bras en direction Un incendie ou une explosion peut provoquer des du moteur avant que vous n’ayez le temps de lâcher prise.
  • Page 8 100102 FRANÇAIS COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES Lisez ce manuel de l’utilisateur avant de mettre la génératrice en marche. Familiarisez-vous avec l’emplacement et la fonction des différentes commandes et caractéristiques. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure. Génératrice Réservoir à carburant – Réservoir à carburant de Lanceur à...
  • Page 9 100102 FRANÇAIS COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES Panneau électrique Interrupteur du moteur – Déplacer le commutateur Prise à verrouillage 120 V / 30 A (NEMA L5-30R) en position « DÉMARRAGE » pour amorcer la – Peut être utilisé pour fournir de l’électricité pour génératrice et en position «...
  • Page 10 100102 FRANÇAIS COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES Pièces fournies Votre génératrice à essence 100102 est livrée avec les pièces ci-dessous. Jeu de roues – Roue 24,1 cm (9,5 po) ....
  • Page 11 100102 FRANÇAIS MONTAGE Certaines pièces de votre génératrice ont besoin d’être Installation du pied-support montées. Cet appareil est expédié sans huile de notre 1. Fixez le pied-support au châssis de la génératrice avec usine. Avant de le faire fonctionner, il convient d’ajouter des boulon de bride (M8x16) et des contre-écrous à...
  • Page 12 100102 FRANÇAIS MONTAGE Pour ajouter de l’huile au moteur Pour ajouter de l’huile au moteur (suite) ATTENTION REMARQUE Vérifiez fréquemment le niveau d’huile pendant la NE PAS tenter de lancer ou de démarrer le moteur période de rodage. Référez-vous au chapitre sans avoir au préalable ajouté...
  • Page 13 100102 FRANÇAIS MONTAGE Pour ajouter du carburant (suite) Pour ajouter du carburant 1. Utilisez du carburant ordinaire sans plomb, sans MISE EN GARDE impureté et récent, avec un taux d’octane minimum de 85 et une teneur en éthanol de moins de 10 % en Verser le carburant trop rapidement dans le filtre à...
  • Page 14 100102 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT Mise à la terre Emplacement de la génératrice NE JAMAIS faire fonctionner la génératrice à l’intérieur La mise à la terre de la génératrice connecte le châssis d’un immeuble, incluant les garages, sous-sol, vides aux bornes de terre du panneau électrique. La mise à la sanitaires et remises, endroits fermés ni compartiments,...
  • Page 15 100102 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT Pour arrêter le moteur Démarrage du moteur (suite) 1. Éteignez et débranchez toutes les charges électriques. REMARQUE Ne démarrez ni n’arrêtez la génératrice si des appareils électriques sont branchés ou allumés. Garder le levier de l’étrangleur à la position « CHOKE », la première fois où...
  • Page 16 100102 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT Fonctionnement à haute altitude Ne pas surcharger la génératrice La densité de l’air à haute altitude est plus élevée qu’au Capacité niveau de la mer. La puissance du moteur diminue Suivez ces étapes simples pour calculer la puissance de à...
  • Page 17 100102 FRANÇAIS ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE Huile (suite) Le propriétaire ou l’utilisateur est tenu de s’acquitter de toute maintenance périodique. REMARQUE MISE EN GARDE Une fois que l’huile a été ajoutée, faites une vérification visuelle pour vous assurer qu’il y ait un ou Ne jamais faire fonctionner une génératrice...
  • Page 18 100102 FRANÇAIS ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE Calendrier de maintenance Pare-étincelles 1. Laissez le moteur refroidir complètement avant toute Respectez les intervalles de révision indiqués dans procédure d’entretien du pare-étincelles. le calendrier ci-dessous. Révisez la génératrice 2. Retirez les trois (3) vis de fixation de la plaque de plus fréquemment lorsqu’elle fonctionne dans des...
  • Page 19 100102 FRANÇAIS ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE Entreposage Générateur de stockage (suite) La génératrice doit être démarrée au moins une fois REMARQUE tous les 14 jours et doit fonctionner pendant au moins 20 minutes. Pour le rangement à long terme, veuillez Nos moteurs fonctionnent bien avec des mélanges suivre ces directives.
  • Page 20 100102 FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques du moteur Bougies d’allumage – Modèle ....YF190FD-2-110 Bougies d’allumage OEM : NHSP F6RTC – Cylindrée .
  • Page 21 100102 FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Diagramme de câblage...
  • Page 22 100102 FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Diagramme des pièces détachées...
  • Page 23 100102 FRANÇAIS Nomenclature des Pièces N° N° de pièce Description Qté N° N° de pièce Description Qté 122.070100.07 Bouchon de réservoir à carburant 1.894.1.10 Circlip Ø10 122.070300.03 Filtre à carburant 152.200703.04 Longue goupille, poignée 24.070800.00 Vanne d'inversion 1.894.1.08 Circlip Ø8 2.06.006...
  • Page 24 100102 FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Diagramme des pièces de moteur...
  • Page 25 100102 FRANÇAIS Liste des pièces du moteur N° N° de pièce Description Qté N° N° de pièce Description Qté 21.061300.00 Poignée de lanceur, doux 45.020001.02 Reniflard 1.5789.0608 Boulon à bride M6 × 8 Boulon, couvercle de tête de 47.020100.00 cylindre 46.061100.00.2...
  • Page 26 100102 FRANÇAIS GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause Solution La génératrice ne démarre pas Pas de carburant Ajouter de l’essence Bougie d’allumage défectueuse Changer la bougie Unité chargée pendant le démarrage Retirer la charge de l’appareil La génératrice refuse de démarrer;...
  • Page 27 GARANTIE GARANTIE* Autres exclusions Cette garantie exclut : CHAMPION POWER EQUIPMENT – les défauts apparents portant notamment sur la peinture et les GARANTIE LIMITÉE DE TROIS (3) ANS décalques, etc., – les articles d’usure tels que les éléments filtrants, joints toriques, etc., Conditions de la garantie –...
  • Page 28 Champion Power Equipment, Inc. (CPE) et Environnement et Changement climatique Canada Garantie du système antipollution Votre moteur Champion Power Equipment (CPE) répond aux normes d’émissions d’Environnement et Changement climatique Canada. VOS DROITS ET OBLIGATIONS CONCERNANT LA GARANTIE : CPE est heureuse de vous expliquer la garantie du système antipollution de votre petit véhicule hors route de 2018.
  • Page 29 GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION Voici les clauses précises concernant la couverture de garantie de votre système antipollution : Garantie du système antipollution : 1. CHAMP D’APPLICATION : La période de garantie du système antipollution commence à la date de livraison du nouveau moteur ou équipement au premier acheteur/utilisateur final et la couverture doit être de 24 mois consécutifs par la suite.
  • Page 30 LES PIÈCES DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION INCLUSES SONT : (en utilisant les parties de la liste applicables au moteur) Systèmes couverts par la présente garantie Description des pièces Système de dosage de carburant Régulateur de pression de carburant, carburateur et pièces internes Système d’admission d’air Filtre à...