19
BTV, QTVR, XTV, KTV, HTV, VPL
ENGLISH
Pass prepared heating cable end with
core sealer through the box entry.
Screw gland body into junction box
(use locknut for unthreaded boxes).
DEUTSCH
Führen Sie das so vorbereitete
Heizband in den Anschlußkasten
ein. Verschraubung einschrauben
(bei Kästen ohne Gewindebohrung,
Gegenmutter verwenden).
FRANÇAIS
Insérer l'extrémité du ruban chauffant
préparé avec l'embout d'étanchéité
à travers l'entrée de boîte. Visser
le corps du presse-étoupe dans
la boîte de raccordement (Utiliser
le contre-écrou pour les boîtes au
perçage non taraudé)
NEDERLANDS
Duw de afgewerkte verwarmingskabel
met isolatiestuk door het gat in de
aansluitdoos. Schroef de wartel in de
aansluitdoos (gebruik de borgmoer
voor dozen zonder schroefdraad).
NORSK
Tre så den klargjorte varmekabelenden
og kabelskrittet gjennom inngangen
til boksen. Fest tilkoblingsnippelen til
koblingsboksen (bruk låsemutter for
ikke-gjengete bokser).
SVENSKA
För in den preparerade
värmekabeländen med
anslutningen in i kopplingsdosan.
Skruva fast förskruvningen (använd
låsmutter vid dosor utan gänga).
DANSK
Før den bearbejdede varmekabelende
med forsegler gennem hullet i
montagekassen. Skru forskruningen
i hullet (brug kontramøtrik, hvis hullet
er uden gevind.)
SUOMI
Vie tehty kaapelipääte läpiviennistä
rasiaan. Kiristä holkkirunko
rasiaan (käytä lukitusmutteria
kierteettömissä rasioissa).
2
T1
ITALIANO
Far passare l'estremità del cavo
scaldante attraverso l'entrata della
scatola di giunzione. Avvitare il
corpo principale del pressacavo alla
scatola di giunzione (utilizzare dado
per scatole non filettate).
ESPAÑOL
Pasar el extremo del cable
calefactor preparado con la pieza
de sellado a través de la entrada
de la caja. Roscar el cuerpo del
prensaestopas en la caja (utilizar la
contratuerca para cajas sin rosca)
POLSKI
Przeprowadzić koniec taśmy
grzewczej z koszulką uszczelniającą
przez otwór w puszce. Wkręcić dławik
(w puszkach bez gwintowanych
otworów użyć przeciwnakrętki).
РУССКИЙ
Пропустить разделанный
конец греющего кабеля с узлом
изоляции медных жил через
вводное отверстие коробки.
Ввернуть сальник в
соединительную коробку
(для коробок без резьбового
вводного отверстия использовать
контргайку)
ČESKY
Provlékněte připravený konec kabelu s
těsněním jádra skrz otvor připojovací
krabice. Zašroubujte tělo průchodky
do krabice (pro krabice bez závitu
použijte pojistnou matici).
MAGYAR
Az érszigetelõvel elõkészített
fûtõkábelt áttolni a kötõdoboz nyílásán.
A tömszelence testét becsavarni a
kötõdobozba (vagy menet nélküli
dobozoknál szorító anyát használni).
HRVATSKI
Provuči tako pripremljeni završetak
grijače trake kroz otvor priključne
kutije. Uvodnicu zavrnuti u otvor
priključne kutije. Ako otvor
priključne kutije nema navoj,
učvrstiti uvodnicu kontra maticom.
nVent.com/RAYCHEM | 25
3