TRACE THE TEMPLATE/TRACE LA PLANTILLA/TRACER LA LIGNE DE COUPE À L'AIDE DU GABARIT
3B
4B
Don't cut beyond marked line!
¡No corte más allá de la línea marcada!
Ne pas couper le matériau au-delà de la
ligne tracée!
1.
IMPORTANT! Éviter d' e ndommager les surfaces des armoires lors de la coupe du comptoir en suivant les étapes suivantes.
Remarque : Si l' o uverture de l' é vier se trouve plus près du dosseret qu'auparavant, vous devrez ajuster la profondeur de l' e ncoche.
Ainsi, l' é vier pourra être glissé plus loin, assurant un ajustement optimal.
CONSEIL : Éviter d'abîmer le comptoir en recouvrant les bords du comptoir de ruban-cache avant la coupe.
S'assurer que l' é quipement/les outils sont en bon état, et que les lames sont assez tranchantes pour procéder à la coupe durant
toute l' i nstallation.
1. À l'aide d'une lame de scie (convenant au matériau du comptoir), découper le matériau le long de l'intérieur des lignes tracées.
2. Couper soigneusement le comptoir en vous éloignant de la découpe, en allant jusqu'à l' e xtrémité de la ligne tracée. Veiller à ne
pas endommager la partie frontale de l'armoire. Répéter cette étape de l'autre côté.
3. Découper soigneusement l' e ncoche marquée. Procéder à la coupe depuis le bord du comptoir jusqu'à croiser l' e ncoche marquée.
Veiller à ne pas endommager la partie frontale de l'armoire. Répéter cette étape de l'autre côté.
CONSEIL : À l'aide de papier abrasif, lisser les bords coupés (pour les surfaces concernées).
Déposer prudemment l' é vier dans l' o uverture du comptoir afin de s'assurer de son bon ajustement. Ne pas pousser sur celui-ci pour
le faire entrer dans l' o uverture, car l'ajustement sera serré. Si l' o uverture se révèle trop petite, vérifier à nouveau ses dimensions.
4. TRÈS IMPORTANT! - Étendre une généreuse quantité de colle à bois étanche ou d'un scellant plus approprié (selon le matériau
du comptoir) sur les deux encoches afin de protéger la partie nouvellement exposée du comptoir. Ainsi, cette zone sera résistante à
l' e au. Essuyer tout excès de colle/scellant. Laisser sécher le scellant complètement. Passer à l'étape 13 pour procéder à l' i nstallation
d'un robinet, d'un raccord de drainage ou d'un accessoire pour l' é vier.
Cut out the paper template along the Flush or Reveal mount marked line. Cut out the diamond on the template as this will help line
up the centerline. This should be in the center of the diamond. Place painter's tape to all exposed outside edges prior to securing the
template into place. (This will help prevent chipping when cutting). Place template on countertop. Align template with the lines marked
on painter's tape over the pre-existing hole. Tape template into place. Trace template on the applied painter's tape. Trace the notches
at the front of template. Remove template. Place painter's tape to the countertop front to also prevent chipping when cutting. Extend
marked lines down the countertop front onto painter's tape.
Recorte la plantilla de papel al ras de la línea marcada de montaje. Recorte el diamante en la plantilla ya que esto le ayudará a alinear
el centro. Este debe estar en el centro del diamante. Coloque cinta de pintor en todos los bordes exteriores expuestos antes de asegurar
la plantilla en su lugar. (Esto ayudará a evitar que se astille al cortar). Coloque la plantilla en el mostrador. Alinee la plantilla con las
líneas marcadas en la cinta de pintor sobre el orificio preexistente. Pegue la plantilla en su lugar. Calque la plantilla en la cinta de pintor
aplicada. Trace las marcas en el frente de la plantilla. Quite la plantilla. Coloque cinta de pintor en el frente del mostrador para evitar
también que se astille al cortar. Extienda las líneas marcadas hacia el frente del mostrador sobre la cinta de pintor.
Découper le gabarit en papier en suivant la ligne tracée pour un montage encastré (Flush) ou la ligne tracée pour un montage semi-ex-
posé (Reveal). Découper le losange se trouvant sur le gabarit; ce trou vous aidera à vous aligner sur la ligne centrale. Celle-ci devrait
se trouver au centre du losange. Recouvrir tous les bords extérieurs exposés de ruban-cache avant de fixer le gabarit. (Cela permettra
d' é viter de les abîmer lors de la coupe). Placer le gabarit sur le comptoir. Aligner le gabarit sur les lignes tracées sur le ruban-cache
recouvrant le trou préexistant. Fixer le gabarit à l'aide de ruban. Tracer le contour du gabarit sur le ruban-cache. Tracer les encoches sur
le devant du gabarit. Retirer le gabarit. Placer du ruban-cache sur le devant du comptoir pour éviter de l'abîmer lors de la coupe. Tracer
les lignes du comptoir jusque sur le ruban-cache.
IMPORTANT! Avoid damage to cabinet surfaces by cutting the countertop in order of following steps.
Note: If the existing sink hole is set back closer to the backsplash, you will need to adjust the depth of the notch. This will allow the sink to
slide back further to ensure a tight fit.
TIP: Prevent chipping to countertop by applying painter's tape to countertop edges before cutting.
Ensure equipment/tools are in good working order and blades are sharp for cutting during overall installation.
3.
1. Using the appropriate saw blade (according to countertop material), cut the countertop along the inside marked line.
2. Carefully cut away from cutout to end of the marked line. Ensure not to damage cabinet face. Repeat this step on other side.
3. Carefully cut the marked notch out, cut in from the edge of the countertop and intersect it with the marked notch. Ensure not to damage
2.
cabinet face. Repeat this step on the other side.
TIP: Use sand paper to smooth any cut edges (for applicable surfaces).
Lower the sink carefully into the countertop opening to ensure it fits. Don't force it as the fit will be tight. If the opening is too small, recheck
the dimensions.
4. CRITICAL - Spread generous amount of waterproof wood glue or preferred sealant (based on countertop material) on both notches to
seal the newly exposed countertop portion. This will help to make area water resistant. Wipe away any excess glue/sealant. Allow enough
time to completely dry. Go to Step 13 to finish any faucet, drain fittings, sink accessory installation items.
IMPORTANTE: Evite dañar las superficies del gabinete cortando el mostrador en el orden de los siguientes pasos.
Nota: Si el orificio del fregadero existente está más cerca del protector contra salpicaduras, tendrá que ajustar la profundidad de la marca.
Esto permitirá que el fregadero se deslice más hacia atrás para garantizar un ajuste perfecto.
CONSEJO: Evite que se astille el mostrador aplicando cinta de pintor en los bordes del mostrador antes de cortarlo.
Asegúrese de que los equipos/herramientas funcionen correctamente y que las cuchillas estén bien afiladas durante la instalación general.
1. Usando la hoja de sierra adecuada (según el material del mostrador), corte el mostrador al interior de la línea marcada.
2. Corte con cuidado desde el borde hasta el final de la línea marcada. Asegúrese de no dañar la cara del gabinete. Repita este paso en el
otro lado.
3. Corte con cuidado la muesca marcada, córtela desde el borde del mostrador e intercéptela con la muesca marcada. Asegúrese de no dañar
la cara del gabinete. Repita este paso en el otro lado.
CONSEJO: Use papel de lija (según aplique para la superficie) para alisar los bordes cortados.
Baje el fregadero con cuidado en la abertura del mostrador para asegurarse de que encaje. No lo fuerce ya que el ajuste quedará apretado. Si
la abertura es demasiado pequeña, vuelva a verificar las dimensiones.
4. CRÍTICO: Extienda una cantidad generosa de pegamento impermeable para madera o de su sellador preferido (según el material del
mostrador) en ambas muescas para sellar la parte del mostrador recién expuesta. Esto ayudará a que el área sea resistente al agua. Limpie
cualquier exceso de pegamento/sellador. Permita que se seque por completo. Vaya al Paso 13 para terminar cualquier llave, accesorios de
desagüe, artículos de instalación de accesorios del fregadero.
7
INS12943 - 9/22