Publicité

Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 7:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 3:00 PM Eastern
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 7:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.CA
Por favor, contáctese primero con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
011 52 (800) 718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.COM.MX
Veuillez d'abord contacter Moen
En cas de problèmes avec l'installation, ou pour
obtenir toute pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi :
de 7 h 30 à 19 h, HE
WWW.MOEN.CA
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of garbage disposal replacement, Moen recommends the use of these helpful tools. •
triturador sea fácil y seguro, Moen le recomienda usar estas útiles herramientas. •
Moen suggère l'utilisation des outils suivants.
Optional Dishwasher Connector Kit
Kit optativo para conexión del lavavajillas
Trousse optionnelle de raccord au lave-vaisselle
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé anglaise
Dowel/Punch
Clavija/Punzón
Goujon/poinçon
Installation Guide
Guía de Instalación
Guide d'installation
GARBAGE DISPOSAL
TRITURADOR DE DESPERDICIOS
BROYEUR À DÉCHETS
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter le remplacement du broyeur à déchets,
Flashlight
Tape Measure
Linterna
Cinta de medir
Lampe de poche
Ruban à mesurer
Safety Glasses
Gafas de seguridad
Lunettes de sécurité
Hammer
Martillo
Marteau
INS10277 - 8/14
HERRAMIENTAS ÚTILES
Sealant
Sellador
Mastic
Flathead
Srewdriver
Destornillador
de punta chata
Tournevis à
tête plate
Adjustable Pliers
Alicates ajustables
Pinces réglables
INS10477 - 2/16
Para que el cambio del
Pencil
Lápiz
Crayon
Phillips
Srewdriver
Destornillador
Phillips
Tournevis
Phillips
Hacksaw
Sierra de mano
Scie à métaux

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Moen GXP50C

  • Page 1 BROYEUR À DÉCHETS HELPFUL TOOLS HERRAMIENTAS ÚTILES For safety and ease of garbage disposal replacement, Moen recommends the use of these helpful tools. • Para que el cambio del OUTILS UTILES triturador sea fácil y seguro, Moen le recomienda usar estas útiles herramientas. •...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    NOTE: This Food Waste Disposal has been designed to operate on 110-120 Volt, 60 Hz exclusively. Using any other voltage or Hz will adversely affect performance. IMPORTANT: Read all instructions thoroughly. Keep this guide for future reference. WARNING: Be sure to review SAFETY INSTRUCTIONS FIRST PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS before using disposal.
  • Page 3 INS10477 - 2/16 REMOVAL OF OLD DISPOSAL TYPICAL INSTRUCTIONS, YOUR MODEL MAY VARY. If there is no disposal, skip to page 5. Turn off power if hard wired or unplug if cord is used. REMOCIÓN DEL VIEJO TRITURADOR, INSTRUCCIONES TÍPICAS PARA LA SU MODELO PUEDE VARIAR.
  • Page 4 Couper l’ é lectricité au disjoncteur ou au fusible. Lorsque l’ancien broyeur est enlevé du collet d’ é vier, débrancher tout raccord au câble fixe ou débrancher l’appareil. REMARQUE : Votre broyeur Moen devra être branché à une prise électrique. Le broyeur n’a pas à...
  • Page 5: Parts List

    INS10477 - 2/16 Parts List A. Stopper A1. Removable Splash Guard B. Sink Flange C. Fiber Gasket D. Backup Flange E. Screws (x3) F. Mounting Ring G. Snap Ring H. Cushion Mount I. Lower Mounting Ring J. Disposal K. Drain Elbow L.
  • Page 6 Garder ces pièces ensemble et les mettre de côté. Remarque : L’assemblage de montage convient à une épaisseur d’ é vier allant jusqu’à 1/2 po. Un collet d’ é vier plus long est offert sur le site MOEN.COM.
  • Page 7 INS10477 - 2/16 Re-assemble the Fiber Gasket (C), Backup Flange (D) and Mounting 1) Clean the area around the sink drain where the disposal is to be Holding all 3 parts up against the sink, pull the Snap Ring (G) open Ring (F) and Screws (E).
  • Page 8 ATTACHING DISCHARGE ELBOW/ CONNECTING DISPOSAL TO MOUNT ASSEMBLY CONEXIÓN DEL CODO DE DESCARGA/ CONEXIÓN DEL TRITURADOR AL CONJUNTO DE MONTAJE LA FIXATION DU COUDE DE RENVOI / LE RACCORD DU BROYEUR À L’ASSEMBLAGE DE MONTAGE * Only perform this step if connecting disposal to dishwasher * Lleve a cabo este Paso solamente si va a conectar el Rubber Gasket triturador al lavavajillas.
  • Page 9 INS10477 - 2/16 CONNECTING DISPOSAL TO MOUNT ASSEMBLY CONEXIÓN DEL TRITURADOR AL CONJUNTO DE MONTAJE RACCORD DU BROYEUR À L’ASSEMBLAGE DE MONTAGE Cushion Mount Lower Mounting Ring Montaje amortiguador Anillo de montaje inferior Support compressible Anneau de montage inférieur Before connecting the disposal to the mounting assembly under Align the discharge elbow with the drain connection and hang the the sink, check that the Lower Mounting Ring (I) is in place and disposal by aligning the 3 mounting tabs on the lower mounting...
  • Page 10 à un lave-vaisselle. Optional: Available on MOEN.COM Optativo: Disponible en MOEN.COM Facultatif : O ert sur MOEN.COM Reconnect the discharge elbow to the drain line. (the reversal If you are utilizing a dishwasher, complete the following procedure. Connect the dishwasher hose using of page 3, step A) Use a wrench to secure the drain line where it a hose clamp.
  • Page 11 INS10477 - 2/16 GROUNDING INSTRUCTIONS: This appliance must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. THIS DISPOSAL IS EQUIPPED WITH A CORD HAVING AN EQUIPMENT-GROUNDING CONDUCTOR AND A GROUNDING PLUG. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
  • Page 12 • After the disposal has stopped running, check for any foreign object(s) lodged between the turntable and grind ring. • Dislodge any object(s) by rotating the turntable, in either direction, with a wooden spoon and remove the object(s). Unjamming wrench service kit available for order on moen.com part number 1037. Reset Button Botón de reinicio...
  • Page 13 • Déloger tout objet en faisant pivoter la table tournante dans l’une ou l’autre direction au moyen d’une cuillère en bois et enlever l’objet à Bouton de l’origine du blocage. Une trousse de réparation avec clé de déblocage est offerte en vente. Commander la pièce no 1037 sur moen.com. rétablissement •...
  • Page 14 Moen Incorporated (“Moen”) warrants to the original “Residential Consumer” that Moen will repair or replace the Product or part in the Residential Consumer’s home located in the United States or Canada, free of charge, or if Moen determines in its sole discretion that this rem- edy is not feasible, Moen will refund the Residential Consumer’s original purchase price of the Product or provide a credit towards another Moen garbage disposer.
  • Page 15 • Remoción de cualquier otro material (como fregaderos, cubiertas, azulejos, pisos u otros elementos de plomería), reinstalación, re-acabado o trabajos adicionales en el caso y en la medida en que sea necesario o provisto por un profesional de servicio autorizado por Moen para reparar o reemplazar el Producto o cualquiera de sus piezas bajo garantía.
  • Page 16 • Le retrait de tout autre matériau (comme l’évier, le comptoir, le carrelage, le plancher ou autres articles de plomberie), leur réinstallation, la remise en état des lieux ou la main-d’œuvre supplémentaire si nécessaire, et dans la mesure où ces travaux sont exigés ou fournis par le professionnel en service autorisé de Moen, afin de réparer ou remplacer le Produit ou toute pièce en vertu de la garantie.

Ce manuel est également adapté pour:

Gxp33c

Table des Matières