Télécharger Imprimer la page

Ford VML3Z-84501A42-B Addendum page 4

À l'installation du couvre-caisse

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

4
6
Pre-install front set of drain tubes through plug seals BEFORE
reinstalling bedliner. This simplifies routing of drain tubes.
Instale previamente el juego delantero de los tubos de drenaje a través
de los sellos de tapón ANTES de reinstalar el revestimiento de la cama.
Esto simplifica el tendido de los tubos de drenaje.
Faire passer les tubes de drainage avant à travers le joint des orifices
AVANT de réinstaller la doublure de caisse. Cela simplifie la pose des
tubes de drainage.
Install bed rails and cover at this time.
8
Start at Step 2 in main installation guide
for further detail.
Instale barandas de las camas y la cubierta
en este momento. Consulte el
paso 2 en la guía principal de
instrucciones para más detalles.
Installer maintenant les rails et le panneau
Consulter l'étape 2 du guide principal
pour plus de détails.
Rev Industries HFC
Remove plug seals
for drain tube
modification
Retire los sellos de
tapón para modi
ficar el tubo de
drenaje
Enlever le joint
des orifices
pour permettre
le passage
des tubes de
Securely reinstall supplied plug seals. Note: Drive side/Passenger side
drainage.
specific; drain holes located to outside of bed.
Vuelva a instalar firmemente los sellos de tapón suministrados. Nota:
Los sellos son específicos del lado del conductor/lado del pasajero; los
agujeros de drenaje están ubicados hacia la parte externa de la cama.
Réinstaller solidement les joints d'orifice fournis. Remarque : un joint
correspond précisément au côté conducteur ou au côté passager ; les
orifices de drainage sont situés vers l'extérieur de la caisse.
5
DRIVER SIDE
LADO DEL CONDUCTOR
CÔTÉ CONDUCTEUR
Reinstall bedliner. Note: Front drain
7
tubes must be routed through access
holes during installation. Use caution
to avoid pulling tubes out of plug seals.
Vuelva a instalar el revestimiento de
la cama. Nota: los tubos de drenaje
delanteros deben pasarse a través
de los agujeros de acceso durante la
instalación. Tenga cuidado para no
tirar de los tubos fuera de los sellos
de tapón.
Réinstaller la doublure de caisse.
Remarque : il faut faire passer les
tubes de drainage avant dans les
orifices pendant l'installation. Ne
pas trop tirer sur les tubes pour
éviter qu'ils sortent des joints.
PASSENGER SIDE
LADO DEL PASAJERO
CÔTÉ PASSAGER
Part# 318A0080 Rev. 7.23.2020

Publicité

loading