Publicité

Liens rapides

INSTALLATION INSTRUCTION
GB
CROSS BAR
EINBAUANLEITUNG
D
QUERTRÄGER
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
E
TRAVESAÑO
NOTICE DE MONTAGE
F
BARRE DE TOIT
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
I
TRAVERSA
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
P
BARRAS TRANSVERSAIS
INBOUW-INSTRUCTIE
NL
DWARSSTEUN
MONTERINGSVEJLEDNING
DK
TVÆRDRAGER
MONTERINGSVEILEDNING
N
TVERRDRAGER
MONTERINGSANVISNING
S
LASTHÅLLARE
ASENNUSOHJE
SF
POIKKIKANNATIN
NÁVOD K MONTÁŽI
CZ
PŘÍČNÝ NOSIČ
BESZERELÉSI UTASÍTÁS
H
KERESZTTARTÓ
INSTRUKCJA INSTALOWANIA
PL
POPRZECZKI
Toπoθέτήστε
GR
ΕΓΚΑΡΣΙΕΣ ΜΠΑΡΕΣ OΡOΦΗΣ
MONTAJ TALİMATLARI
TR
TAŞIYICI BAR
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
RUS
ПОПЕРЕЧНЫЕ ДЕРЖАТЕЛИ
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ
RO
BARĂ TRANSVERSALĂ
TRANSIT CONNECT 09/2013
SKDT1J 55A062 AA
© Copyright Ford 2013
Printed Copies are uncontrolled
Expert Fitment Required
Montage durch Fachwerkstatt erforderlich
Montaje sólo por el concesionario
Montage par spécialiste nécessaire
E' necessario in officina specializzata
Especialista em montagem requerido
Montage door vakman nodig
Montage ved professionelt værksted påkrævet
Nødvendig med montering fra fagvegverksted
Verkstadsmontage erfordras
Asennus tarpeen merkkikorjaamossa
Montáž ve specializované dÍlně nutná
A szereléshez szakműhely kell
Konieczny montaż przez warsztat specjalistyczny
Nα τoπoθεί από συνεργείo
Uzman servis kuruluşu tarafından monte
edilmesi gerekmektedir
Монтаж должен проводиться только в
специализированных мастерских.
Montajul trebuie efectuat de un atelier de specialitate
Subject to alteration without notice
Technische Änderungen vorbehalten
Reservadas modificaciones técnicas
Sous réserve de modifications techniques
Con riserva di apportare modifiche tecniche
Reservamo-nos o direito a alteraćões técnicas
Technische wijzigingen voorbehouden
Med forbehold for tekniske ĺndringer
Tekniske forendringer forbeholdes
Med reservation för tekniska ändringar
Tekniset muutokser pidätetään
Technické zmeny vyhrazeny
A változtatások technika jogát fenntartjuk
Zmiany techniczne zastrzeżone
Επιϕυλασσόμεθα για αλλαγές
Teknik değişiklikler yapma hakkı saklıdır.
Мы оставляем за собой право на технические
изменения.
Ne rezervăm dreptul la modificări tehnice
© Copyright Ford 2013
GIS1 Retention 27.60 35
1/16

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ford SKDT1J 55A062 AA

  • Page 1 INSTALLATION INSTRUCTION CROSS BAR EINBAUANLEITUNG QUERTRÄGER INSTRUCCIONES DE MONTAJE TRAVESAÑO © Copyright Ford 2013 NOTICE DE MONTAGE Printed Copies are uncontrolled BARRE DE TOIT ISTRUZIONI DI MONTAGGIO TRAVERSA Expert Fitment Required Montage durch Fachwerkstatt erforderlich INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Montaje sólo por el concesionario BARRAS TRANSVERSAIS Montage par spécialiste nécessaire...
  • Page 2: Safety Hints

    Verrutschen sichern. • Aus Gründen der Sicherheit anderer Verkehrsteilnehmer, der Kraftstoffeinsparung und zur Verringerung von Fahrtwindgeräuschen sollten Dachbox und Träger demontiert werden, wenn sie nicht genutzt werden. 2/16 SKDT1J 55A062 AA © Copyright Ford 2013...
  • Page 3: Avisos De Seguridad

    être retirées lorsqu’elles ne sont pas utilisées. SKDT1J 55A062 AA © Copyright Ford 2013 3/16...
  • Page 4: Indicazioni Di Sicurezza

    • Per ragioni legate alla sicurezza degli altri utenti della strada, al risparmio energetico e alla potenziale rumorosità, smontare il portapacchi quando il suo utilizzo non è necessario. 4/16 SKDT1J 55A062 AA © Copyright Ford 2013...
  • Page 5: Sikkerhedsanvisninger

    • Uit het oogpunt van de veiligheid van andere weggebruikers, om brandstof te besparen en mogelijk windgeruis te verminderen moet de dakdrager er altijd afgehaald worden als die niet wordt gebruikt. SKDT1J 55A062 AA © Copyright Ford 2013 5/16...
  • Page 6 å unngå at tyngdepunktet samles på ett sted. Sikre den inte används. lasten så den ikke sklir. • Av hensyn til andre trafikanters sikkerhet, for å spare energi og redusere vindstøy bør takstativet fjernes når det ikke er i bruk. 6/16 SKDT1J 55A062 AA © Copyright Ford 2013...
  • Page 7: Bezpečnostní Pokyny

    • V zájmu bezpečnosti ostatních účastníků silničního provozu, úspory energie a snížení potenciálního hluku způsobeného odporem vzduchu by měl být střešní nosič odmontován, není-li potřeba. SKDT1J 55A062 AA © Copyright Ford 2013 7/16...
  • Page 8: Biztonsági Tudnivalók

    érdekében a tetőtartót célszerű levenni, ha nincs rá szükség. • Dla zachowania bezpieczeństwa innych użytkowników drogi, zaoszczędzenia energii i wyciszenia potencjalnych szumów wiatru bagażnik dachowy należy zdjąć, gdy nie jest potrzebny. 8/16 SKDT1J 55A062 AA © Copyright Ford 2013...
  • Page 9: Güvenli̇k Uyarilari

    αργότερo κάθε 1000 km) σίγγετε τις βιδωτές συνδέσεις με την πρoκαθoρισμένη ρoπή στρέψης και ελέγχετε τη θέση και στερέωση της σάρας oρoϕής και τoυ ϕoρτίoυ. • Πρoσαρόμζετε τoν τρόπo oδήγησης στη διαϕoρετική oδηγική συμπεριϕoρά τoυ oχήματoς. SKDT1J 55A062 AA © Copyright Ford 2013 9/16...
  • Page 10 рисунке, и вытащить из него ключ. Figura I-II: Trageţi mânerul înapoi şi deschideţi clapa pentru a accesa canalul în T. Рис. I-II: Потянуть ручку назад и открыть крышку,чтобы получить доступ к T-образному пазу. 10/16 SKDT1J 55A062 AA © Copyright Ford 2013...
  • Page 11: Indicaţii Privind Siguranţa

    şi asiguraţi-o neapărat împotriva alunecţrii. • Pentru siguranţa utilizatorilor drumului, pentru a economisi energie şi pentru a reduce posibilele zgomote produse de vânt, barele portbagajului trebuie demontate atunci când nu sunt utilizate. SKDT1J 55A062 AA © Copyright Ford 2013 11/16...
  • Page 12 Warning/Beware Varning Achtung Huom Atención Pozor Attention Figyelem Attenzione Uwaga Atenção ςoσoψά Dikkat Let op Внимание Bemærk Pass på Atenţie 12/16 SKDT1J 55A062 AA © Copyright Ford 2013...
  • Page 13 800 mm 400 mm 750 mm 800 mm 0 mm Min 4 x SKDT1J 55A062 AA © Copyright Ford 2013 13/16...
  • Page 14 = Max 60 kg / 135 Ibs 60 kg / 135 Ibs 75 kg / 165 Ibs = Max 75 kg / 165 Ibs 14/16 SKDT1J 55A062 AA © Copyright Ford 2013...

Table des Matières