Télécharger Imprimer la page
Ford VML3Z-84501A42-B Addendum
Ford VML3Z-84501A42-B Addendum

Ford VML3Z-84501A42-B Addendum

À l'installation du couvre-caisse

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IMPORTANT:
IMPORTANTE:
IMPORTANT:
2015+ TONNEAU COVER INSTALLATION ADDENDUM
2015+ ADDENDA À L'INSTALLATION DU COUVRE-CAISSE
2015+ ANEXO DE INSTALACIÓN DE CUBIERTAS DE LONA PARA CAMIONETA
IMPORTANT NOTE:
"Nominal or Flush" condition with a "straight edge" from side to side. If it is found to be "higher than flush" the
tailgate must be adjusted prior to the tonneau cover being installed. If the tailgate is found to be "higher than
flush" the owner must return the vehicle to the dealer for adjustment.
REMARQUE IMPORTANTE :
hayon doit d'abord être vérifié avec une règle d'un côté à l'autre. S'il est « plus haut qu'affleurant », le hayon
doit être ajusté avant l'installation du couvre-caisse. Si le hayon est « plus haut qu'affleurant », le propriétaire
doit retourner le véhicule au concessionnaire pour l'ajustement.
NOTA IMPORTANTE:
a lado para verificar el estado de la puerta y corroborar que tenga altura nominal o al ras. Si la altura es superior
al ras, ajuste la puerta trasera antes de instalar la cubierta de lona. Si la altura de la puerta es superior al ras,
el propietario debe llevar el vehículo al concesionario para su ajuste.
Rev Industries HFC
LIRE AVANT DE COMMENCER
If the truck is equipped with a power tailgate, the tailgate must first be checked for
Si le camion est doté d'un hayon électrique, l'état « nominal ou affleurant » du
Si la puerta trasera de la camioneta es eléctrica, primero use un borde recto de lado
3
1
READ FIRST
LEER PRIMERO
8
A
0
0
8
0
Part# 318A0080 Rev. 7.23.2020

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ford VML3Z-84501A42-B

  • Page 1 IMPORTANT: READ FIRST LEER PRIMERO IMPORTANTE: IMPORTANT: LIRE AVANT DE COMMENCER 2015+ TONNEAU COVER INSTALLATION ADDENDUM 2015+ ADDENDA À L'INSTALLATION DU COUVRE-CAISSE 2015+ ANEXO DE INSTALACIÓN DE CUBIERTAS DE LONA PARA CAMIONETA IMPORTANT NOTE: If the truck is equipped with a power tailgate, the tailgate must first be checked for “Nominal or Flush”...
  • Page 2 IMPORTANT: READ FIRST LEER PRIMERO IMPORTANTE: IMPORTANT: LIRE AVANT DE COMMENCER 2015+ TONNEAU COVER INSTALLATION ADDENDUM 2015+ ADDENDA À L'INSTALLATION DU COUVRE-CAISSE 2015+ ANEXO DE INSTALACIÓN DE CUBIERTAS DE LONA PARA CAMIONETA IMPORTANT NOTE TO INSTALLER After installation of the tonneau cover, if the truck is equipped with a power tailgate, please cycle the tailgate no less than 5 times to assure proper function.
  • Page 3 Bedliner & Drain Tube Routing Guidelines Pautas de instalación de revestimiento de la cama y tubo de drenaje Directives pour l’installation de la doublure de caisse et des tubes de drainage IMPORTANT: READ FIRST LEER PRIMERO IMPORTANTE: LIRE AVANT DE COMMENCER IMPORTANT: To ensure proper drainage outside of truck bed, it is necessary to remove the bed liner to access bed plugs to route drain...
  • Page 4 DRIVER SIDE PASSENGER SIDE Remove plug seals LADO DEL CONDUCTOR LADO DEL PASAJERO for drain tube CÔTÉ CONDUCTEUR CÔTÉ PASSAGER modification Retire los sellos de tapón para modi ficar el tubo de drenaje Enlever le joint des orifices pour permettre le passage des tubes de Securely reinstall supplied plug seals.
  • Page 5 INSTALLATION SHEET Any damaged or missing parts? Parts will be shipped to you directly. Call 833-204-2604 Monday-Friday 8:30 am - 6:00 pm EST or email to FordCare@truck-hero.com HARDWARE BAG 1x Hard folding cover assembly 6x Clamps (8’ trucks incl. 8) 1 Pair rails (L&R) 2x Elevator bolt 4x Rubber washers...
  • Page 6 Make sure the clamp is inserted all the way up into the rail and clamp teeth are aligned to rail slots to ensure a secure grip. Place the 2nd clamp near the center of the rail. Apply downward pressure to the rail when tightening the See steps 5 and 6 to ensure the clamp goes on clamp to ensure the rail sets flush and seals properly.
  • Page 7 Assemble the washers from underneath and loosely tighten the knob. Do not over tighten. The large flat bolt goes down through the front panel on each side. Underneath the cover, the order of washers is as follows: rubber washer first, then large flat stainless washer, then the Insert the large flat bolt with a rubber washer through the front lock washer, and finally the 5 star...
  • Page 8 Check to see that cover panel latches make proper contact with side rails. Adjust cover fit as necessary. Install the prop rod by Clip the prop rod into snapping the knuckle the clip for storage end onto the bracket. when not in use. Sometimes, your side seals of your cover will appear to be wrinkled shortly after initially installing the cover.
  • Page 9 DO NOT ATTEMPT TO DRIVE WITH THE TAIL PANEL IN THE PARTIALLY OPEN POSITION! Additional Important Operating Tips Tonneau cover MUST be free of foreign material including snow and ice Remove any snow or foreign before opening panels. matter before folding cover. Do NOT tow your vehicle from the rear with the tonneau on your truck.
  • Page 10 You may have additional or other rights as which vary from state to state or province to province. If you experience a warranty issue with this product please visit your Ford dealer. If the repair is covered by the warranty above and completed by the dealership, labor is also covered by Ford -- Ford Warranty and Policy –...
  • Page 11 FICHE D’INSTALLATION Y a-t-il des pièces endommagées ou manquantes? Nous vous expédierons les pièces directement. Veuillez nous appeler au 833-204-2604 du lundi au vendredi entre 8:30 h et 18 h, heure normale de l’Est, ou écrivez-nous à l’adresse FordCare@truck-hero.com. SAC DE QUINCAILLERIE PIÈCES COMPRISES DANS LA COMPRENANT LES PIÈCES SUIVANTES: TROUSSE...
  • Page 12 S’assurer que la pièce de fixation - est complètement insérée dans le rail et que les dents de la pièce de fixation sont alignées avec les fentes du rail pour garantir une prise solide. Appliquer une pression vers le bas sur le rail en serrant Placer la 2e pièce de fixation les pièces de fixation pour s’assurer que le rail est bien AVANT...
  • Page 13 Assembler les rondelles Insérer le gros AVANT à partir du dessous et serrer boulon à tête très légèrement le boulon. plate à travers Ne pas trop serrer. le panneau avant et Le gros boulon à tête plate s’insère à le support travers le panneau avant de chaque argenté, et côté.
  • Page 14 Vérifier que les verrous du panneau portefeuille entrent correctement en contact avec les rails latéraux. Régler l’ajustement du panneau portefeuille au besoin. Installer la béquille en Insérer la béquille dans insérant l'extrémité l'attache pour la ranger dans le support. lorsqu'elle n'est pas utilisée. Les joints latéraux du couvre-caisse semblent parfois ridés, peu après l’installation initiale du couvre-caisse.
  • Page 15 Fonctionnement du panneau du hayon POUR FERMER LE PANNEAU DU HAYON ARRIÈRE Le hayon peut être fermé même si le couvre-caisse est ouvert ou fermé. POUR OUVRIR LE PANNEAU DU HAYON ARRIÈRE Ouvrir le hayon arrière et saisir le câble sous le panneau à l’extrémité du boîtier du panneau.
  • Page 16 GARANTIE LIMITÉE LIÉE AU COUVRE-CAISSE RIGIDE À PANNEAU PORTEFEUILLE Tous les numéros de pièces Ford fournis par REV, une division de Truck Hero, Inc. sont garantis exempts de tout défaut de matériau et de fabrication sur les produits correctement installés conformément aux consignes d'installation fournies avec le produit.
  • Page 17 HOJA DE INSTALACIÓN ¿Alguna pieza dañada o faltante? Las piezas serán enviadas a usted directamente. Llame al 833-204-2604, de lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 6 p.m. , hora estánder del Este, o escriba a FordCare@truck-hero.com 1 BOLSA DE HERRAJES QUE INCLUYE PIEZAS INCLUIDAS EN EL KIT •...
  • Page 18 Asegúrese de que la abrazadera esté insertada completamente en el riel y que los dientes de la abrazadera estén alineados con las ranuras del riel para garantizar un agarre seguro. Aplique una presión hacia abajo al riel cuando Coloque la segunda abrazadera apriete la abrazadera para asegurar que el riel se FRENTE cerca del centro del riel.
  • Page 19 Inserte el perno plano grande a través de la arandela de goma grande, a través del panel frontal y dentro del Monte las arandelas soporte ranurado del riel. desde abajo y apriete levemente la perilla. No FRENTE apriete demasiado. El perno plano grande pasa a través del panel delantero de cada lado.
  • Page 20 Compruebe que los pestillos del panel de la cubierta hagan buen contacto con los rieles laterales. Regule el ajuste de la cubierta según sea necesario. Instale la varilla de apoyo Sujete la varilla de apoyo insertando a presión el extremo en la abrazadera para de la charnela en el soporte.
  • Page 21 Operación del panel de la parte trasera PARA CERRAR EL PANEL DE LA COMPUERTA TRASERA La puerta trasera puede cerrarse con la cubierta hacia arriba o hacia abajo para lograr que funcione de cualquier manera PARA LEVANTAR EL PANEL DE LA COMPUERTA TRASERA Abra la compuerta trasera y alcance el cable debajo del panel en los extremos del alojamiento del panel.
  • Page 22 Puede haber otros derechos que varían en cada estado o provincia. Si tiene problemas relacionados con la garantía de este producto, visite a su distribuidor de Ford. Si la garantía precedente cubre la reparación y el distribuidor realiza el trabajo, Ford también cubre la mano de obra, según la sección 3 de la Garantía y política de Ford.