Page 3
ONTENU Table des matières des instructions de service Positionneur SIDE Control type 8635 (S/HART, PROFIBUS PA, terminal manuel HART) REMARQUES GENERALES Représentation ..............................................Consignes générales de sécurité ..................................Protection contre les dommages dus aux charges électrostatiques ..............Directives relatives à l'appareil ....................................
Page 4
Ajout sur une vanne continue avec servomoteur à déplacement linéaire selon NAMUR ........................................Ajout sur une vanne continue avec servomoteur à fraction de tour ..............Raccordement des fluides ......................................Raccordement électrique (S/HART) ................................Raccordement électrique (PROFIBUS PA) ............................2 - 8635...
Page 5
........................Mode d'exploitation AUTOMATIQUE (PROFIBUS PA) ......................Signification des touches en mode AUTOMATIQUE ........................Affichages en mode d'exploitation AUTOMATIQUE ........................Mode d'exploitation MANUEL ....................................Signification des touches en mode MANUEL ............................Affichages en mode d'exploitation MANUEL ............................8635 - 3...
Page 6
Signification des touches en mode de service MANUEL ....................Affichages en mode de service MANUEL ............................CONFIGURATION DE LA COMMUNICATION DE BUS (PROFIBUS PA) Fichier GSD ............................................... Réglage de l'adresse de l'appareil ................................. Paramètres cycliques ........................................Paramètres de configuration ....................................4 - 8635...
Page 7
Messages d'erreur et pannes ....................................Messages d'erreur sur l'affichage LC ................................ Autres pannes ............................................MAINTENANCE ET DEPANNAGE DU REGULATEUR DE PROCESSUS (S/HART) Maintenance ..............................................Messages d'erreur et pannes ....................................Messages d'erreur sur l'affichage LC ................................ Autres pannes ............................................8635 - 5...
Page 8
Structure de commande du SIDE Control (S/HART) ......................Structure de commande du SIDE Control (PROFIBUS PA) ..................Structure de commande du terminal manuel HART (HART) ................. TABLES REGLEUR DE POSITION ............................TABLES REGULATEUR DE PROCESSUS (S/HART) ..............MASTERCODE ( S/HART) ....................................6 - 8635...
Page 9
ONTENU HOMOLOGATIONS (S/HART) Déclaration de conformité Positionneur type 8635 SIDE Control S/HART ........Certificat d'essai de type CE Positionneur type 8635 SIDE Control S/HART ......HOMOLOGATION (PROFIBUS PA) Déclaration de conformité Positionneur type 8635 SIDE Control PA ............Certificat d'essai de type CE Positionneur type 8635 SIDE Control PA ..........
Page 11
EMARQUES GENERALES REMARQUES GENERALES Représentation ..............................................Consignes générales de sécurité ................................... Protection contre les dommages dus aux charges électrostatiques ............... Remarques relatives à l'appareil ..................................... Fourniture ................................................... Clauses de garantie ............................................ Mastercode (S/HART) ..........................................8635 - 9...
Page 12
• En cas d'inobservation de ces consignes et interventions non autorisées dans l'appareil, le fabricant décline toute responsabilité en ce qui concerne les conséquences, de même que le garantie est annulée sur l'appareil et les pièces accessoires! 10 - 8635...
Page 14
Ce Mastercode à quatre chiffres se trouve en annexe de ces instructions de service au chapitre Mastercode (S/HART). Découpez au besoin le code et conservez-le séparé de ces instructions de service. 12 - 8635...
Page 15
Exploitation comme régulateur de processus (S/HART, option) ................Propriétés du logiciel de régulateur de processus (option) ....................Représentation schématique de la régulation de processus ....................Interfaces (S/HART) ..........................................Caractéristiques techniques du SIDE Control (S/HART) ....................Caractéristiques techniques (S/HART) ................................Réglages usine (S/HART) ........................................ 8635 - 13...
Page 16
Le SIDE Control (S/HART) peut être commandé depuis un clavier avec affichage. Audelà de ceci, une communication avec le protocole HART est disponible en option. Représentation Affichage avec 3 touches de commande Bornes à vis Vis d'étranglement Raccords à vis M20 x 1,5 Vis de mise à la terre 14 - 8635...
Page 17
Boîtier en aluminium (anodisé dur et revêtu de plastique) avec couvercle rabattable et vis imperdables. • Montage en ajout aux servomoteurs à déplacement linéaire selon la recommandation NAMUR (DIN IEC 534 T6) ou à fraction de tour selon VDI/VDE 3845. Option: montage intégré sur vannes continues Bürkert. 8635 - 15...
Page 18
Air d'échappement REMARQUE En montage intégré du SIDE Control (S/HART) sur une vanne continue Bürkert. Le transducteur de position se trouve en dehors du SIDE Control (S/HART) sur la commande et est connecté avec elle par un câble. 16 - 8635...
Page 19
0. Z1 représente une grandeur perturbatrice. Ouverture de la vanne Régleur de Système de réglage Vanne Valeur de position (piézovanne) continue consigne Transducteur de position Circuit de réglage de position 8635 - 17...
Page 20
Dans cet écran, vous spécifiez lors de la mise en service, certains Configuration fonctions de base et, au besoin, vous configurez des fonctions additionnelles. Communication par protocole HART (option) Terminal manuel HART Commande du SIDE Control par un terminal manuel HART. 18 - 8635...
Page 21
(S/HART) ESCRIPTION DU SYSTEME 8635 - 19...
Page 22
Inversion du sens d'action du détecteur de proximité. proximité Position de sécurité La vanne s'approche d'une position de sécurité définie. Protection par code Blocage du clavier resp. du menu. Factory reset Réinitialisation aux valeurs de réglage usine. 20 - 8635...
Page 23
Dans cet écran, vous commutez entre mode Commande de processus Automatique et mode Manuel. Dans cet écran, vous spécifiez lors de la mise en Configuration service, certains fonctions de base et, au besoin, vous configurez des fonctions additionnelles. 8635 - 21...
Page 24
(S/HART) ESCRIPTION DU YSTEME 22 - 8635...
Page 25
Commande Observation: Les entrées et sorites en option sont représentées en tirets. REMARQUE Le SIDE Control (S/HART) est un appareil à 2 conducteurs, c.-à.-d. l'alimentation en tension a lieu par le signal 4...20 mA. 8635 - 23...
Page 26
DIN EN 60947-5-6 (NAMUR) Construction SJ3,5-G-N Fabricant Pepperl+Fuchs Signal de sortie pour Amplificateur de commutation selon DIN EN 50227 (NAMUR) Tension nominale U ≥ Courant (capteur non amorti) 2,1 mA ≤ Courant (capteur amorti) 1,2 mA 24 - 8635...
Page 27
6 bars par la vanne ca. 170 L /min pour aération et désaération Autoconsommation d'air à l'état régulé 0,0 L /min Vis d'étranglement Rapport de régulation env. 10:1 Raccords Taraudage G1/4'' 8635 - 25...
Page 28
BIN-IN B.IN SPOS / NORM OPN REMARQUE Les fonctions représentées en gris et les réglages usine sont valables en option en cas de quittance analogique ( OUTPUT ) resp. avec le régulateur de processus ( P.CONTRL ). 26 - 8635...
Page 29
Propriétés du logiciel de régleur de position .............................. Représentation schématique du réglage de position ........................Interfaces (PROFIBUS PA) ....................................... Caractéristiques techniques du SIDE Control (PROFIBUS PA) ................Caractéristiques techniques (PROFIBUS PA) ............................Réglages usine (PROFIBUS PA) ................................... 8635 - 27...
Page 30
Commutateur DIP (adresse de l'appareil) Affichage avec 3 touches de commande Bornes à vis Vis de serrage (pour poser le blindage du bus) Vis d'étranglement Raccord à vis M20 x 1,5 Vis de mise à la terre 28 - 8635...
Page 31
Aux servomoteurs à déplacement linéaire selon la recommandation NAMUR (DIN IEC 534 T6) ou à fraction de tour selon VDI/VDE 3845. Options • Quittance de position par 2 détecteurs de proximité • Montage en ajout sur vannes continues Bürkert. 8635 - 29...
Page 32
En montage intégré du SIDE Control (PROFIBUS PA) sur une vanne continue Bürkert le transducteur de position se trouve en dehors du SIDE Control (PROFIBUS PA) sur la commande et est connecté avec cell-ci par un câble. 30 - 8635...
Page 33
0. Z1 représente une grandeur perturbatrice. Ouverture de la vanne Régleur de Vanne Valeur de Système de réglage position continue (piézovanne) consigne Transducteur de Circuit de réglage position de position 8635 - 31...
Page 34
Sens d'action du détecteur de Inversion du sens d'action du détecteur de proximité. proximité La vanne s'approche d'une position de sécurité Position de sécurité définie. Factory reset Réinitialisation aux valeurs de réglage usine. Communication par protocole PROFIBUS PA 32 - 8635...
Page 35
ESCRIPTION DU SYSTEME ROFIBUS 8635 - 33...
Page 36
Interfaces (PROFIBUS PA) Observation: Les entrées et sorties en option sont représentées en tirets. REMARQUE Le SIDE Control (PROFIBUS PA) est un appareil à 2 conducteurs, c.-à-d. l'alimentation en tension a lieu par le signal du PROFIBUS PA. 34 - 8635...
Page 37
DIN EN 60947-5-6 (NAMUR) Construction SJ3,5-G-N Fabricant Pepperl+Fuchs Signal de sortie pour Amplificateur de commutation selon DIN EN 50227 (NAMUR) Tension nominale U ≥ Courant (capteur non amorti) 2,1 mA ≤ Courant (capteur amorti) 1,2 mA 8635 - 35...
Page 38
= 0 %, LIM = 100 % X.CO PARA X.TIME Valeurs de AUTOTUNE établies. T.OPN Valeurs de AUTOTUNE établies. Valeurs de AUTOTUNE établies. T.CLS Valeurs de AUTOTUNE établies. Après exécution de SETFACT : 1 s Après exécution de SETFACT : 1 s 36 - 8635...
Page 39
Ajout sur une vanne continue avec servomoteur à déplacement linéaire selon NAMUR .................................. Ajout sur une vanne continue avec servomoteur à fraction de tour ................Raccord pour fluides ..........................................Raccord électrique (S/HART) ....................................... Raccord électrique (PROFIBUS PA) .................................. 8635 - 37...
Page 40
La ligne de liaison du SIDE Control au transducteur de position externe ne doit pas être rallongée. Seul le transducteur de position joint à la fourniture doit être connecté au SIDE Control. En cas de manipulation, l'homologation EX est annulée! 38 - 8635...
Page 41
Rondelle élastique bombée DIN 127 A6 Vis hexagonale DIN 933 M6 x 25 Vis hexagonale DIN 934 M6 Ecrou carré DIN 557 M6 Ecrou hexagonal DIN 934 M8 Rondelle de guidage 6,2 x 9,9 x 15 x 3,5 8635 - 39...
Page 42
(2) sur la commande doit pouvoir se déplacer librement tout le long de la course. A 50 % de course, la position du levier devrait être à peu près horizontale (voir Alignement du mécanisme de levier). 40 - 8635...
Page 43
électriquement et pneumatiquement Mettre la commande à mi-course en mode manuel (en fonction de l'échelle sur la commande). Déplacer l'appareil en hauteur de manière à ce que le levier soit horizontal. Fixer ensuite l'appareil définitivement à la commande. 8635 - 41...
Page 44
Une des vis sans tête doit reposer sur le méplat de l'axe ( Protection contre torsion! ). S'assurer, ce faisant, que l'axe du SIDE Control ne peut bouger que dans l'une des zones indiquées sur le dessin ci-dessous. Faire attention au méplat de l'axe! 42 - 8635...
Page 45
Si après le démarrage de la fonction X.TUNE, le message X.ERR 5 apparaît à l'écran, l'alignement de l'axe du SIDE Control par rapport à l'axe de la commande n'est pas correct. Vérifier dans ce cas l'alignement comme décrit plus haut. Répéter ensuite la fonction X.TUNE . 8635 - 43...
Page 46
Connecter le raccord de travail 2 à la chambre de la commande à action simple. Brancher, si possible, au raccord 3 un silencieux ou similaire. Si le raccord est laissé ouvert, il y a risque que de l'eau projetée pénètre dans le SIDE Control. 44 - 8635...
Page 47
ATTENTION! Tenir compte en branchant électriquement dans chaque cas le circuit de sécurité intrinsèque des indications figurant dans le certificat de conformité joint. REMARQUE Le branchement d'un conducteur d'équilibrage du potentiel (PE) à l'électronique n'est pas indispensable. 8635 - 45...
Page 48
Une autre vis se trouve sur la face extérieure du boîtier pour connecter plus loin à une prise de terre adéquate. ATTENTION! Tenir compte en branchant électriquement dans chaque cas le circuit de sécurité intrinsèque des indications figurant dans le certificat de conformité joint. 46 - 8635...
Page 49
Disposition des roues de réglage (option) ..............................Réglages ..................................................Réglage avec un détecteur de proximité inductif ..........................Réglage avec deux détecteurs de proximité inductifs ........................Définition des fins de course dans le cas de servomoteur à fraction de tour ........8635 - 47...
Page 50
Palette de commande Roue de réglage Disposition des roues de réglage (option) REMARQUE Même lorsque l'appareil n'est muni que d'une détecteur de proximité, les deux roues de réglage sont implantées. Dans ce cas, seul SR1 est active. 48 - 8635...
Page 51
Faire attention en tourant la roue de réglage que l'autre roue ne soit pas tournée involontairement. Définition des fins de course dans le cas de servomoteur à fraction de tour SIDE Control Position 2 Position 1 Servomoteur à fraction de tour 8635 - 49...
Page 52
(S/HART, P PA, O ETECTEURS DE PROXIMITE INDUCTIFS ROFIBUS PTION 50 - 8635...
Page 53
........................Mode d'exploitation AUTOMATIQUE (PROFIBUS PA) ......................Signification des touches en mode AUTOMATIQUE ........................Affichages en mode d'exploitation AUTOMATIQUE ........................Mode d'exploitation MANUEL ...................................... Signification des touches en mode MANUEL ............................Affichages en mode d'exploitation MANUEL ............................8635 - 51...
Page 54
Sur l'écran de configuration, vous spécifiez lors de la première mise en service les fonctions de base et vous configurez des fonctions additionnelles au besoin. Ecran de commande de processus Ecran de configuration 5 sec Fonctions MANUEL AUTO- Fonctions de base MATIQUE addition- nelle 52 - 8635...
Page 55
CODE CODE 0000 SAFEPOS BIN-IN B.IN SPOS / NORM OPN Les fonctions représentées en gris et les réglages usine sont valables en option REMARQUE avec quittance analogique ( OUTPUT ) resp. régulateur de processus ( P.CONTRL ). 8635 - 53...
Page 56
= 0 %, LIM = 100 % X.CO PARA X.TIME Valeurs de AUTOTUNE établies. T.OPN Valeurs de AUTOTUNE établies. Valeurs de AUTOTUNE établies. T.CLS Valeurs de AUTOTUNE établies. Après exécution de SETFACT : 1 Après exécution de SETFACT : 1 s 54 - 8635...
Page 57
• Adaptation su signal du capteur à la course (physique) de la vanne utilisée. • Etablissement des paramètres pour exciter le système de réglage piézoélectrique intégré. • Réglage des paramètres du régleur de position. L'optimisation a lieu d'après les critères d'un temps d'asservissement aussi court que possible exempt de suroscillations. 8635 - 55...
Page 58
être réglée à la valeur qui règnera plus tard en service. ATTENTION! Pendant l'exécution de la fonction AUTOTUNE, la vanne se déplace automati- quement de sa position momentanée. Pour cette raison, ne jamais exécuter AUTOTUNE lorsque le processus est en cours! 56 - 8635...
Page 59
Un AUTOTUNE exécuté immédiatement après prend en charge le réglage de fin de course manuel et continue en conservant le réglage du système et l'optimisation du régleur de position. Lorsqu'un préréglage manuel des fins de course au moyen de TUNE-POS est REMARQUE nécessaire, il doit être exécuté avant AUTOTUNE . 8635 - 57...
Page 60
MANUEL /AUTOMATIQUE, EEPROM apparaît à l'écran durant 3 ... 5 s pendant que les changements sont mémorisés. L'appareil se retrouve ensuite dans le mode où il était avant sa commutation dans le menu principal (MANUEL ou AUTOMATIQUE). 58 - 8635...
Page 61
Menu de configuration Commuter entre l'écran de commande de processus et celui de configuration Ecran de commande de processus Ecran de configuration 5 sec Fonctions Fonctions AUTOMA- MANUEL de base addition- TIQUE nelle 8635 - 59...
Page 62
(agrandissement des valeurs numériques) ou (réduction des valeurs numériques). Pour les nombres à quatre chiffres, seule l'emplacement clignotant peut être réglé avec les touches fléchées. En actionnant la touche MANUEL / AUTOMATIQUE, vous commutez respectivement au prochain emplacement. 60 - 8635...
Page 63
SPLTRNG X.LIMIT X.TIME *X.CONTRL P.CONTRL CODE SAFEPOS SIG-ERR BIN-IN OUTPUT CAL USER Retour au menu SETFACT principal étendu ENDFUNCT Validation de la fonction additionnelle et prise dans le menu principal Menu principal CUTOFF étendu X.CONTRL ADDFUNCT X.TUNE 8635 - 61...
Page 64
[Configuration des sorties (seulement avec platine supplémentaire OUTPUT pour quittance analogique resp. sorties binaires)] Calibrage CAL USER Réinitialisation aux réglages usine SETFACT ENDFUNCT REMARQUE Les fonctions additionnelles marquées par ne sont disponibles que dans la variante S/HART du SIDE Control. 62 - 8635...
Page 65
Dans cette caractéristique entrent les propriétés des tuyauteries, pompes et dissipateurs. Elle a pour cette raison une allure différente de celle de la caractéristique de débit. 8635 - 63...
Page 66
MANUEL / AUTOMATIQUE, le prochain support est affiché à l'écran, etc. Presser finalement la touche MANUEL / AUTOMATIQUE pour valider la valeur de fonction appartenant au dernier support (100 %), le retour au sujet de menu CHARACT intervient alors . 64 - 8635...
Page 67
[%] (CMD) Entrée des supports: Course de la vanne [%] retour à (Entrée au moyen des touches fléchées) CHARACT Valeur de consigne de position [%] (Supports) REMARQUE Noter les supports introduits dans la table en annexe. 8635 - 65...
Page 68
CUT XXX (100 = inactif); Plage de réglage: 75 ... 100 % Course de la vanne [%] (POS) Réglable de 75 ... 100 % Valeur de consigne de position [%] (CMD) Réglable de 0 ... 25 % 66 - 8635...
Page 69
20 mA resp. 5/10 V ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ 100%) Direction d'action inverse DIR.CFALL (p.ex. 4 mA resp. 0 V ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ 100%, 20 mA resp. 5/10 V ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ 0%) Position de consigne (CMD) RISE FALL Signal d'entrée (INP) 8635 - 67...
Page 71
Division d'une plage de signal d'entrée en deux plages de valeur de consigne Course de la vanne [%] (POS) Valeur de consigne [mA] (INP) Plage de valeur Plage de valeur consigne consigne SIDE Control SIDE Control S/HART 1 S/HART 2 8635 - 69...
Page 72
LIM XXX 50 ... 100 % de la course totale La distance minimale entre LIM et LIM est de 50 %. Course Course limitée [%] physique [%] (POS) (POS) Course illimitée Course limitée Valeur de consigne [mA] (INP) 70 - 8635...
Page 73
Valeur de consigne Valeur réelle T.OPN Si des temps de réglage < 1 s sont établis par AUTOTUNE , X.TIME est REMARQUE automatiquement copié dans le menu principal et la valeur en question est mise sur 1 s. 8635 - 71...
Page 74
Paramètres du régleur de position Facteur d'amplification du régleur de position (pour fermer la vanne) KX XXXX KX XXXX Facteur d'amplification du régleur de position (pour ouvrir la vanne) Fin de paramétrage du régleur, saut en retour à X.CONTRL 72 - 8635...
Page 75
Entrée du code à quatre chiffres. CODEXXXX Si la protection par code est activée, l'entrée du code sera demandée à chaque CODEXXXX manipulation de commande bloquée: Modification de l'emplacement / chiffre clignotant Valider le chiffre et commuter au prochain emplacement 8635 - 73...
Page 76
à l'entrée binaire (configuration voir BIN IN ) ou si une erreur de signal survient (configuration voir SIG-ERR ). Cette fonction n'est exécutée qu'en mode AUTOMATIQUE. Dans le cas de la variante aération / désaération rapide, deux vannes respectivement excitées pour aérer et désaérer plus rapidement. 74 - 8635...
Page 77
En cas de détection d'erreur, la commande se déplace dans la position réglée sous SAFEPOS . Sujet de menu inactif SAFEPOS En cas de détection d'erreur, la commande se déplace dans la position finale qu'elle prendrait en absence de tension. 8635 - 75...
Page 78
Sujet de menu inactif SAFEPOS Le mécansime se déplace dans la position de fin de course qu'il prendrait en absence de tension. Commutation de mode de fonctionnement B.IN M/A Commutation du mode de fonctionnement MANUEL ou AUTOMATIQUE. 76 - 8635...
Page 79
Valeur réelle de la grandeur de processus ANL SP Valeur de consigne de la grandeur de processus REMARQUE Les types de signaux représentés en gris ne peuvent être choisis que lorsque le régulateur de processus est actif. 8635 - 77...
Page 81
Sélection: Commande en position de sécurité ➃ ➃ ➃ ➃ ➃ BIN1 SIG.P Sélection: Message d'erreur signal de valeur réelle du processus ➄ ➄ ➄ ➄ ➄ BIN1 RMOT Sélection: Mode d'exploitation automatique et Valeur de consigne externe active 8635 - 79...
Page 83
Sélection: commande en position de sécurité ➃ ➃ ➃ ➃ ➃ BIN2 SIG.P Sélection: message d'erreur signal de valeur réelle du processus ➄ ➄ ➄ ➄ ➄ BIN2 RMOT Sélection: mode d'exploitation Automatique et Valeur de consigne externe active. 8635 - 81...
Page 84
Fin du calibrage CAL END REMARQUE Les types de signaux représentés en gris ne peuvent être sélectionnés qu'avec le régulateur de processus actif. Le signal encadré de tirets ne peut être choisi qu'avec le régulateur de processus inactif. 82 - 8635...
Page 85
HART concorde avec celui de l'appareil de mesure de référence. Valider ensuite la valeur en pressant la touche MANUEL / AUTOMATIQUE. ➃ ➃ ➃ ➃ ➃ CAL FACT Réinitialisation des réglages sous CAL.USER aux réglages usine Maintenir la touche MANUEL / AUTOMATIQUE enfoncée jusqu'à l'achèvement du compte à rebours. 8635 - 83...
Page 86
Tous les paramètres de l'EEPROM, à l'exception des valeurs de calibrage, sont réinitialisés à des valeurs par défaut. Une réinitialisation du matériel est exécutée ensuite. Pour déclencher la fonction, maintenir SETFACT la touche MANUEL / AUTOMATIQUE enfoncée pendant env. 5 s jusqu'à ce que le compte à rebours soit terminé. 84 - 8635...
Page 87
5 secondes la touche MANUEL / AUTOMATIQUE. En recommutant dans l'écran de commande du processus, le mode d'exploitation pris est celui existant avant la commutation. Mode d'exploitation Affichage AUTOMATIQUE Une apostrophe circule constamment de gauche à droite. MANUEL 8635 - 85...
Page 88
Configuration des fonctions additionnelles / Fonctions additionnelles / BIN-IN ), SAFE XXX apparaît à l'écran. Si le sujet de menu CUTOFF est activé et si la vanne de processus se trouve dans la plage de fermeture hermétique, un symbole clignotant MIN resp. MAX apparaît à l'écran. 86 - 8635...
Page 89
Lâcher la touche Mode d'exploitation MANUEL Si l'appareil se trouve en position de sécurité (voir Commande et fonctions de réglage / REMARQUE Configuration des fonctions additionnelles / Fonctions additionnelles / BIN-IN ), SAFE XXX apparaît à l'écran. 8635 - 87...
Page 90
Vanne fermée - Vanne ouverte - manipulation de vitesse normale vitesse normale Lâcher touche Lâcher touche commande (> 5 sec.) Lâcher touche Lâcher touche Sujet de menu Vanne fermée - Vanne ouverte - vitesse rapide vitesse rapide Configurer 88 - 8635...
Page 91
Affichages en mode de service AUTOMATIQUE ..........................Changement manuel de la valeur de consigne du processus ..................Mode de service MANUEL ........................................ Signification des touches en mode de service MANUEL ......................Affichages en mode de service MANUEL ..............................8635 - 89...
Page 92
➔ Déclencher la fonction P.Q’LIN . Auto-optimisation du régulateur de processus ➔ Activer la fonction P.CO TUNE et déclencher l'auto-optimisation des paramètres PID du régulateur de processus. ATTENTION! Toujours conserver l'ordre suivant: X.TUNE ➔ P.Q’LIN ➔ P.CO TUNE 90 - 8635...
Page 93
(voir aussi chapitre Fonctions de commande et de régulation - Configuration des fonctions additionnelles ) CHARACT ADDFUNCT CUTOFF DIR.CMD DIR.ACT SPLTRNG X.LIMIT X.TIME X.CONTRL Paramétrage du régulateur de P.CONTRL processus PID CODE SAFEPOS SIG-ERR BIN-IN OUTPUT CAL USER SETFACT ENDFUNCT 8635 - 91...
Page 94
Mode d'assertion de la valeur de consigne Echelle du régulateur de processus Mise en mémoire des nouveaux paramètres Fin du paramétrage du régulateur de processus Filtrage d'entrée de la valeur réelle du processus Mise au point du régulateur de processus (process tune) 92 - 8635...
Page 95
Entrée de la bande morte in % DBND XX.X P.CO DBND Plage d'insensibilité en régulation de processus Xd2' Valeur de consigne Différence de vers le réglage du processus régulateur (SP) Xd2' Bande morte Valeur réelle du processus (PV) 8635 - 93...
Page 96
Pour auto-optimisation des paramètres PID, voir étape P.CO - SETP Mode d'assertion de la valeur de consigne (interne / externe) Assertion interne par les touches sur le SIDE SETP INT Control (S/HART) P.CO SETP Assertion externe par entrée du signal unitaire. SETP EXT 94 - 8635...
Page 97
P.CO FILT FILT XX Réglage en 10 paliers: 0 ... 9 Réglage en 10 paliers Réglage Correspond à fréquence limite (Hz) Action Action de filtrage la plus faible 0,07 0,05 0,03 Action de filtrage la plus forte 8635 - 95...
Page 98
Par ce réglage, la marge de référence de la bande morte du régulateur de processus de même que de la quittance de la valeur réelle du processus (option) est définie. (**) Ce réglage n'est actif que si P.CO SETP / SETP EXT est choisi. 96 - 8635...
Page 99
Pour P.CO SETP / SETP INT (assertion de valeur de consigne par les touches fléchées) une mise en échelle de la valeur de consigne par SP et SP n'est pas possible. La valeur de consigne peut être entrée directement conformément à la grandeur du processus (PV , PV ) . 8635 - 97...
Page 100
Activation de l'auto-optimisation du régulateur de processus (process tune) Activer le Choix du système process tune asservi Système asservi inconnu Régulation de débit Régulation de température Régulation de pression Régulation de plein REMARQUE Lancer le process tune en mode d'exploitation AUTOMATIQUE . 98 - 8635...
Page 101
¦ P.Q’LIN 3 P.Q’LIN.END (clignotant) fin de la routine Q.ERR X.X Affichage si une erreur survient (le numéro d'erreur est affiché à droite - voir chapitre Maintenance du régulateur de processus ) 8635 - 99...
Page 102
(P.TUN D‘ACT), la régulation du processus a lieu avec les paramètres PID optimisés; le modulateur de valeur de consigne est inactif. ATTENTION! Lors de l'installation de la régulation de processus, conserver impérativement l'ordre correpsondant aux points 100 - 8635...
Page 103
Régulation de températ. P.TYPTEMP Régulation de pression P.TYPPRES Régulation de plein P.TYPLEVL Changer dans l'écran de commande processus, en quittant l'écran de configuration par le sujet de menu END X.XX et commuter l'appareil en mode d'exploitation AUTOMATIQUE. 8635 - 101...
Page 104
SP . Vous validez la valeur réglée et parvenez au prochain emplacement. Le quatrième emplacement validé, la valeur de consigne du processus réglée, est prise comme valeur finale du saut de valeur de consigne. 102 - 8635...
Page 105
(filtre) pour réduire des effets non linéaires indésirables. Si l'on doit réguler sans modulateur de valeur de consigne, il faut désactiver le Process tune dans le menu de commande: P.CONTRL / P.CO TUNE / P. TUN D´ACT 8635 - 103...
Page 106
5 secondes la touche MANUEL / AUTOMATIQUE dans l'écran de configuration. En recommutant dans l'écran de commande de processus, le mode d'exploitation réglé 5 sec avant la commutation est repris. Mode d'exploitation Affichage AUTOMATIQUE Une apostrophe circule constamment de gauche à droite. MANUEL 104 - 8635...
Page 107
MIN ou MAX clignotant apparaît à l'écran. En cas de dépassement par le haut ou par le bas de la plage de mesure de la valeur réelle du processus (PV),une barre clignotante apparaît à l'écran. 8635 - 105...
Page 108
Après validation de la touche MANUEL / AUTOMATIQUE, la valeur réglée est prise en charge. Vous procédez de la même manière avec les autres emplacements. Après validation du quatrième emplacement, le saut en arrière a lieu. 106 - 8635...
Page 109
Vanne fermée - Vanne ouverte - manipulation de vitesse normale vitesse normale Lâcher la touche Lâcher la touche commande (> 5 Sek.) Lâcher lâcher Sujet de menu Vanne fermée - Vanne ouverte - vitesse rapide vitesse rapide Configuration 8635 - 107...
Page 110
(S/HART) OMMANDE DU EGULATEUR DE ROCESSUS 108 - 8635...
Page 111
ONFIGURATION DE LA OMMUNICATION DE ROFIBUS CONFIGURATION DE LA COMMUNICATION DE BUS (PROFIBUS PA) Fichier GSD ................................................. Réglage de l'adresse de l'appareil ................................... Paramètres cycliques ......................................... Paramètres de configuration ...................................... 8635 - 109...
Page 112
;************************ COMPANY INFORMATION ************************* ;* Bürkert ;******************** DEVICE and FILE INFORMATION ********************* FILE NAME: Buer9710.gsd Profil GSD DEVICE TYPE: PROFIBUS_PA DEVICE INFORMATION: 8635 Sidecontrol PROFILE COMPATIBILITY: PROFILE 3.0 DPV1 IMPLEMENTATION: yes ;********************** GSD REVISION INFORMATION ********************** ;* $Revision:: 1.0 ;* $Date:: 5 April 2000 15:00 ;* DATE | NAME | VERSION | COMMENT...
Page 114
Sous (1.) se trouve la possibilité la plus simple qui ne correspond qu'à la valeur de consigne. Si l'on veut travailler avec ce fichier spécifique au fabricant, mettre le sélecteur de numéro d'indentation sur "spécifique au fabricant" (1). 112 - 8635...
Page 115
N° élément Nom de l'élement Type Longueur Value Float - (8) 4 Byte Status Unsigned 8 - (5) 1 Byte L'état "Bon" est 0 x 80. La configuration SP est supportée. 8635 - 113...
Page 119
Un temps (100 ms base) est démarré, si la valeur de consigne quitte la bande morte. Si ce temps dépasse la limite, 0 x 01 est sorti dans le 1er octet de l'extension de diagnostic et un message de diagnostic est généré. Le bit reste 10 s. 8635 - 117...
Page 120
ONFIGURATION DE LA OMMUNICATION DE ROFIBUS 118 - 8635...
Page 121
Affichage des grandeurs du processus ............................... Modification des grandeurs du processus ............................... Commande du régulateur de processus par le terminal manuel HART ..........Configuration ..............................................Affichage des grandeurs de processus ............................... Modification des grandeurs de processus ............................... Organisation des mémoires ......................................8635 - 119...
Page 122
ERMINAL ANUEL Généralités Le SIDE Control type 8635 se configure dans la version avec l'interfae HART à l'aide d'un terminal manuel conforme à HART. Programmer le terminal manuel avec la description d'appareil faisant partie du SIDE Control type 8635 (Device Description, brièvement DD).
Page 123
à F4 . Un texte d'aide peut ainsi être appelé avec la touche F1 dans tous les écrans de menu dans lesquels la zone d'affichage HELP apparaît. Un texte plus important qui ne peut plus être affiché deviendra lisible en validant les commandes PGUP ou PGDN . Vous terminez le texte d'aide avec EXIT . 8635 - 121...
Page 124
Menu en avant Ligne de menu Zone d'affichage en bas Touches de fonction Ligne de menu en haut Touches de commande Menu en avant Retour au menu Ligne de menu en bas Touches alpha- numériques Touches fléchées 122 - 8635...
Page 125
à chaud est exécuté qui est achevé avec la touche de fonction F3 - NEXT . A l'écran apparaît le menu de base pour le SIDE Control type 8635 en service en ligne. Lors de la première mise en service, la fonction Autotune doit être impérativement exécutée.
Page 126
Si le message AUTOTUNE error X apparaissait sur votre écran, une erreur est affichée. X est le numéro d'erreur. Vous trouverez au chapitre Maintenance et Dépannage du régulateur l'explication de ce numéro d'erreur. En actionnant F4 - OK , vous revenez au menu principal. 124 - 8635...
Page 127
Valeur réelle de position POScurrent Valeur réelle de position INPcurrent Signal d'entrée pour position de consigne Valeur réelle de processus (sans importance pour le régleur de position) Valeur de consigne du processus (sans importance pour le régleur de position) 8635 - 125...
Page 128
Avec F4 - ENTER vous transmettez la valeur entrée au SIDE Control. Avec F3 - ABORT vous quittez le masque d'entrée. Un message apparaît comme illustré ci-après. En validant avec F4 - OK, vous revenez au menu Main . Message après abandon de Digital control 126 - 8635...
Page 129
Vous pouvez soit avec F3 - ABORT quitter la fonction P.Q‘LIN , soit par la touche F4 - OK démarrer la fonction P.Q’LIN . Tant que P.Q’LIN fonctionne, le message: Running PQLIN Le déroulement de la fonction P.Q’LIN se termine par un message OK . 8635 - 127...
Page 130
La valeur réelle actuelle du processus PV est utilisée comme valeur de départ pour le saut d'optimisation. Il est important, ce faisant, que la valeur réelle soit mise en régime transitoire. Par assertion d'un saut de valeur de consigne, l'optimisation des paramètres peut être lancée. 128 - 8635...
Page 131
L'auto-optimisation du régulateur de processus se déroule automatiquement. Au terminal manuel HART apparaît le message: Running PTUNE Le déroulement de la fonction PTUNE se termine par un message OK . Message OK après déroulement de la fonction PTUNE 8635 - 129...
Page 132
Lancer la fonction par la touche de commande . Le message suivant apparaît. Message après démarrage de Digital control Valider avec F4 - OK. Le masque d'entrée représenté apparaît. Masque d'entrée pour la valeur de consigne du processus 130 - 8635...
Page 133
En validant avec F4 - OK, vous revenez au menu Main . Si, avant le lancement de Digital control la valeur de consigne externe avait été assumée, cet état est rétabli après validation avec F4 - OK . 8635 - 131...
Page 134
Si les paramètres changés par le terminal manuel HART dans la mémoire RAM devaient être rejetés, vous rétablissez l'état original de la mémoire EEPROM par le sujet de menu EEPROM Control dans le menu Main ou dans le menu Configuration - Load from EEPROM . 132 - 8635...
Page 135
AINTENANCE ET EPANNAGE DU EGLEUR DE OSITION MAINTENANCE ET DEPANNAGE DU REGLEUR DE POSITION Maintenance ................................................Messages d'erreur et pannes ......................................Messages d'erreur sur l'affichage LC ..................................Autres pannes ................................................8635 - 133...
Page 136
TUNE-POS impossible avec cette attribution des fins de course, car ceux-ci sont trop près l'un de l'autre. X.ERR 7 Attribution erronée de POS-MIN et Pour rechercher POS-MIN et POS-MAX POS-MAX déplacer respectivement la commande dans la direction représentée à l'écran. 134 - 8635...
Page 137
EGLEUR DE OSITION Autres pannes Problème Causes possibles Remèdes POS = 0 (pour CMD > 0 %) ou Fonction fermeture hermétique Désactiver fonction POS = 100 %,(pour CMD < 100 %) (CUTOFF) est fermeture hermétique involontairement activée 8635 - 135...
Page 138
AINTENANCE ET EPANNAGE DU EGLEUR DE OSITION 136 - 8635...
Page 139
(S/HART) AINTENANCE ET EPANNAGE DU EGULATEUR DE ROCESSUS MAINTENANCE ET DEPANNAGE DU REGULATEUR DE PROCESSUS (S/HART) Maintenance ................................................Messages d'erreur et pannes ......................................Messages d'erreur sur l'affichage LC .................................. Autres pannes ..............................................8635 - 137...
Page 140
X.ERR 7 Attribution erronée de POS-MIN et Pour rechercher POS-MIN et POS-MAX POS-MAX déplacer respectivement la commande dans la direction repré- sentée à l'écran. 138 - 8635...
Page 141
Sujet de menu P.CONTRL se Enlever sujet de menu régleur de position, malgré trouve dans menu principal. P.CONTRL du menu réglages correctement effectués. D'où appareil travaille comme principal. régulateur de processus et attend une valeur réelle de processus à l'entrée correspondante. 8635 - 139...
Page 142
(S/HART) AINTENANCE ET EPANNAGE DU EGULATEUR DE ROCESSUS 140 - 8635...
Page 143
Régulateur PID réalisé ..........................................Règles de réglage pour régulateurs PID ................................Règles de réglage selon Ziegler et Nichols (méthode par oscillations) ................ Règles de réglage selon Chien, Hrones et Reswick (méthode par sauts de variables réglantes) ..............................8635 - 141...
Page 144
(p.ex. en "court-circuitant" la conduite au lieu de montage de la vanne continue). Ètape 3: Calcul du facteur de correction de débit de l'installation sans la vanne continue (k d'après l'équation (1). Ètape 4: Calcul de la valeur k nécessaire de la vanne continue d'après l'équation (2): − Vges 142 - 8635...
Page 145
L'autorité de soupape Y devrait, cependant, être aussi > 0,1 avec l'utilisation d'une caractéristique corrective. Le comportement de régulation (qualité de réglage, temps de réglage) dépend fortement du point de travail lors de l'emploi d'une caractéristique corrective. 8635 - 143...
Page 146
Un pur régulateur P travaille théoriquement sans temporisation, c.-à-d. il est rapide et, de ce fait, dynamiquement favorable. Il a une différence de réglage résiduelle, c.-à-d. il ne compense pas entièrement les effets de perturbations et il est donc, de ce fait statiquement défavorable. 144 - 8635...
Page 147
Un pur régulateur I élimine complètement les effets de perturbations qui interviennent. Il possède aussi un bon comportement statique. Il travaille plus lentement qu'un régulateur P en raison de sa vitesse limitée de réglage et a tendance à osciller. Il est donc dynamiquement défavorable. 8635 - 145...
Page 148
Courbe caractéristique et réponse discontinue de la part D d'un régulateur PID Réponse Réponse de discontinue montée Propriétés Un régulateur avec une part D réagit aux changements de la variable réglante et peut, en conséquence, éliminer plus rapidement les différences de réglage qui surviennent. 146 - 8635...
Page 149
I part part I I-Anteil part D D-Anteil Kp•Xd part P P-Anteil P-Anteil part P Nachstellzeit Tn Vorhaltzeit Tv temps de réglage Tn constante de temps Tv Réponse discontinue du régulateur PID Réponse de montée du régulateur PID 8635 - 147...
Page 150
Superposition des parts P, I et DT Fonction du régulateur réel PID ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ Xd dt + Tv + Y = Kp (Xd + Réponse discontinue du régulateur réel PID Kp Tv Kp Xd 148 - 8635...
Page 151
Les règles de réglage de Ziegler et Nichols ont été établies pour les systèmes asservi P avec extension de temps de premier ordre et temps mort. Elles ne s'appliquent, à vrai dire, qu'aux régulateurs avec comportement perturbé et non à ceux avec comportement de conduite. 8635 - 149...
Page 152
Tu, Tg et Ks pour comportement de conduite et de perturbation de même que pour un processus de réglage apériodique et un processus de réglage avec 20 % de suroscillation. Elles s'appliquent à des systèmes asservis à comportement P avec temps mort et temporisation de premier ordre. 150 - 8635...
Page 153
Tv = 0,5 · Tu Tv = 0,42 · Tu Tv = 0,47 · Tu Tv = 0,42 · Tu Le facteur de proportionallité Ks du système asservi est donné par: ∆ X Ks = ∆ Y 8635 - 151...
Page 155
TRUCTURE DE OMMANDE NNEXE STRUCTURE DE COMMANDE (ANNEXE) Structure de commande du SIDE Control (S/HART) ......................... Structure de commande du SIDE Control (PROFIBUS PA) .................... Structure de commande du terminal manuel HART (HART) ..................8635 - 153...
Page 156
CUT xxx CUT xx *CUTOFF DIR.C RISE *DIR CMD DIR.C FALL DIR.A RISE *DIR.ACT DIR.A FALL SR xxx *SPLTRNG LIM xxx *X.LIMIT T.CLS xxx T.OPN xxx *X.TIME DBND xx.x *X.CONTRL X.CO DBND KX xxx X.CO PARA X.CO END 154 - 8635...
Page 160
SP 20MA SP 4MA CAL SP Régulateur de processus actif PV 20MA PV 4MA CAL PV Régulateur de processus actif Countdown CAL FACT CAL END Countdown *SETFACT ENDFUNCT X.TUNEEND X.TUNE x X.TUNE P.Q’LINEND P.Q’LIN x P.Q’LIN END xxx 158 - 8635...
Page 161
Si SAFEPOS inactif alors SPOS = 000 *SAFEPOS SPOS XXX Si SAFEPOS inactif alors NORM OPN B.IN SPOS *BIN-IN SPOS = 000 NORM CLS NORM OPN B.IN M/A NORM CLS Countdown *SETFACT ENDFUNCT X.TUNE x X.TUNEEND X.TUNE END xxx 8635 - 159...
Page 163
9999 / 999.9 / 99.99 / 9.99 SPmin SPmax 999.9 P.CO TUNE active P.CO TUNE Menu de sélection, désactivé / activé PTUNEtype not def. P.TUNEtype Menu de sélection, not def. / flow / temp / press / level 8635 - 161...
Page 164
Allure de la fonction P.Qlin 5 EEPROM control 1 Load from EEPROM 2 Save to EEPROM Allure de la fonction Digital Control 6 Digital Control 7 Dynamic variables 1 POS 2 POScurrent 3 INPcurrent 4 PV 5 SP 162 - 8635...
Page 165
Sujet de menu seulement présent si Binary Out 2 = DEV.X ou = LIM.X a été réglé dans le sujet de menu OUTPUT . Sujet de menu seulement présent si P-CONTRL = ON a été réglé dans le sujet de menu ADD FUNCTION . 8635 - 163...
Page 167
ABLES EGLEUR DE OSITION NNEXE TABLES REGLEUR DE POSITION (ANNEXE) 8635 - 165...
Page 168
ABLES EGLEUR DE OSITION NNEXE Table pour vous réglages sur le régleur de position Réglages de la caractéristique programmable Supports Course de la vanne [%] (Valeur de consigne Date: Date: Date: de position en %) 166 - 8635...
Page 169
S/HART (A ABLES EGULATEUR DE ROCESSUS NNEXE TABLES REGULATEUR DE PROCESSUS S/HART (ANNEXE) 8635 - 167...
Page 170
Table pour vous réglages sur le régleur de processus Réglages de la caractéristique programmable Supports Course de la vanne [%] (Valeur de consigne de position en %) Date: Date: Date: Paramètres réglés du régulateur de processus Date: Date: Date: Date: DBND UNIT KFAC FILT 8635 - 168...
Page 173
S/HART (A OMOLOGATIONS NNEXE HOMOLOGATIONS S/HART (ANNEXE) Déclaration de conformité Positionneur type 8635 SIDE Control S/HART ............. Certificat d'essai de type CE Positionneur 8635 SIDE Control S/HART ............8635 - 173...
Page 174
S/HART (A OMOLOGATIONS NNEXE 8635 - 175...
Page 175
S/HART (A OMOLOGATIONS NNEXE 176 - 8635...
Page 176
S/HART (A OMOLOGATIONS NNEXE 8635 - 177...
Page 177
S/HART (A OMOLOGATIONS NNEXE 178 - 8635...
Page 178
PA (A OMOLOGATION ROFIBUS NNEXE HOMOLOGATION PROFIBUS PA (ANNEXE) Déclaration de conformité Positionneur type 8635 SIDE Control PA ............... Certificat d'essai de type CE Positionneur type 8635 SIDE Control PA .............. 1. Complément ................................................ 8635 - 179...
Page 179
PA (A OMOLOGATION ROFIBUS NNEXE 8635 - 181...
Page 180
PA (A OMOLOGATION ROFIBUS NNEXE 182 - 8635...
Page 181
PA (A OMOLOGATION ROFIBUS NNEXE 8635 - 183...
Page 182
PA (A OMOLOGATION ROFIBUS NNEXE 184 - 8635...
Page 183
S/HART, P PA (A OMOLOGATION ROFIBUS NNEXE HOMOLOGATION S/HART, PROFIBUS PA (ANNEXE) Certificat d'essai de type CE (ATEX), détecteurs de proximité à fente types SJ ... et SC ..........................................Détecteurs de proximité inductifs NAMUR ............................... 8635 - 185...
Page 184
S/HART, P PA (A OMOLOGATION ROFIBUS NNEXE 186 - 8635...
Page 185
S/HART, P PA (A OMOLOGATION ROFIBUS NNEXE 8635 - 187...
Page 186
S/HART, P PA (A OMOLOGATION ROFIBUS NNEXE 188 - 8635...
Page 187
S/HART, P PA (A OMOLOGATION ROFIBUS NNEXE 8635 - 189...
Page 188
S/HART, P PA (A OMOLOGATION ROFIBUS NNEXE 190 - 8635...
Page 189
Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448 E-mail: info@de.buerkert.com International Contact addresses can be found on the internet at: Die Kontaktadressen finden Sie im Internet unter: Les adresses se trouvent sur internet sous : www.burkert.com Bürkert Company Locations...