Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Type 3003
Electrical rotary O
/C
pen
lOse
Elektromotorischer Drehantrieb A
Actionneurs électriques O
uvert
Quickstart
English
Deutsch
actuator
/Z
uf
u
/f
ermé
Français

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Burkert 3003

  • Page 1 Type 3003 Electrical rotary O actuator lOse Elektromotorischer Drehantrieb A Actionneurs électriques O uvert ermé Quickstart English Deutsch Français...
  • Page 2 We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 20 - 2017 Operating Instructions 170 / _008 / Original DE...
  • Page 3 Type 3003 Sommaire  1 QUICKSTART ....................40 8 MONTAGE ..................... 47 Définition du terme appareil ..........40 Consignes de sécurité ............47 Raccordements du courant et de commande ....47 2 SYMBOLES ....................40 Raccordement de fin de course supplémentaires 3 UTILISATION CONFORME ..............41 (option) ....................47...
  • Page 4 REMARQUE ! La terme « appareil » utilisé dans ce manuel désigne toujours l’action- Met en garde contre des dommages matériels ! neurs électriques de type 3003. Conseils et recommandations importants. Renvoie à des informations dans ces instructions de service ou dans d’autres documentations.
  • Page 5 Type 3003 Utilisationconforme UTILISATION CONFORME CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES L’utilisation non conforme de l’actionneur électrique type 3003 peut présenter des dangers pour les personnes, les installations Les présentes consignes de sécurité ne tiennent pas compte: proches et l’environnement. • Des circonstances fortuites et des événements qui peuvent survenir ▶ L’actionneur électrique peut être utilisé à l’extérieur. lors du montage, du fonctionnement et de la maintenance.
  • Page 6 REMARQUE ! Pour prévenir les blessures, respectez ce qui suit : Éléments / modules à risque électrostatique ! ▶ L’actionneurs électriques OUVERT/FERMÉ de type 3003 ne doit Le système comporte des éléments électroniques sensibles à une pas être utilisé dans des zones présentant un risque d’explosion décharge électrostatique (DES).
  • Page 7 5.1 Adresse 6.1 Domaine d‘utilisation prévu Allemagne L’actionneurs électriques OUVERT/FERMÉ de type 3003 (désigné ci- après par le terme « actionneur électrique ») est conçu pour les vannes Bürkert Fluid Control Systems à boisseau sphérique ou les vannes papillon. Sales Center Christian-Bürkert-Str. 13-17 6.2...
  • Page 8 Elle est essentielle à l‘identification lors des opérations d‘ins- 7.1 Conformité tallation et de maintenance. L’actionneur électrique du type 3003 est conforme aux directives CE Sans plaque signalétique, la garantie légale devient caduque. en accord avec la déclaration de conformité. 7.2 Normes 6.4...
  • Page 9 Type 3003 Caractéristiquestechniques 7.5 Schémas de câblages électriques Recopie Mode 3 Points Mode Ouvert/Fermé TP/PE Ouvert Fermé TP/PE OuvertFermé Symbole Description Fin de course OUVERT Fin de course FERMÉ Fin de course supplémentaire 1 Fin de course supplémentaire 2 Fig. 2 : Version Ouverture/Fermeture Lorsque la tension est appliquée simultanément aux bornes 2 et 3, la borne 2 est sous tension et l’actionneur se déplace sur la position...
  • Page 10 Type 3003 Caractéristiquestechniques TP/PE Recopie 15V-30V 50/60 Hz (12V-48V DC) 100V-240V 50/60 Hz (100V-350V DC) TP/PE 17 18 P6 POSI 13 14 15 16 La résolution du mode de régulation est d’environ 1° Moteur La résistance d’entrée pour la commande 0-10 V est de 10 kΩ...
  • Page 11 Type 3003 Montage MONTAGE 8.2 Raccordements du courant et de commande 8.1 Consignes de sécurité Étapes : DANGER ! → Coupez l’alimentation électrique. → Retirez l‘indicateur de position de l’axe. Danger par tension électrique. → ▶ Coupez toujours la tension et empêchez toute remise sous tension Dévissez les raccords vissés du capot avec un tournevis et enlevez avant de retirer le capot, de séparer l’engrenage ou d’utiliser le levier.
  • Page 12 Type 3003 Montage → Dévissez les vis du capot avec un tournevis et enlevez le capot Carte électronique en le soulevant. Came n° 4 - Contacts FERMÉ → Retirer le capot. de fin de course supplé- → mentaire FERMÉ Moteur noir Raccordez les fins de course (FC1 et FC2) suivant le schéma de...
  • Page 13 Type 3003 Montage 8.5 Platine pour actionneur avec entrée D Bouton-poussoir MEM LED jaune : affichage de de signal normalisé l’alimentation électrique Bouton-poussoir CLOSE Potentiomètre Bouton-poussoir OPEN Raccordement moteur G Cavalier K1 Raccordement résistance anti-condensation Il convient d’utiliser des câbles blindés pour éviter les pertur- bations électromagnétiques.
  • Page 14 Type 3003 Montage 8.6 Déterminer la position des cavaliers 8.7 Étapes de paramétrage Déterminer le sens de rotation de la vanne d‘arrêt Sens de rotation normal (préréglé) → Appuyer sur le bouton-poussoir <OPEN> et activer la carte (maintenir le bouton-poussoir enfoncé). La LED VERTE s‘allume. → Fig. 7 : Cavalier K1 Fig. 8 : Cavalier K3 Fig. 9 : Cavalier K3 Relâcher le bouton-poussoir <OPEN>...
  • Page 15 Type 3003 Montage Mode apprentissage Signal de commande avec une tension de 0 ... 20 mA → Déterminer les positions finales Appuyer sur les boutons-poussoirs <MEM> et <OPEN> et activer la → Appuyer sur les boutons-poussoirs carte (maintenir les boutons-poussoirs <OPEN> et <CLOSE> et activer la enfoncés). carte (maintenir les boutons-poussoirs La LED ROUGE s‘allume 3x.
  • Page 16 Type 3003 Actionneurs électriques à rappel de secours intégré ACTIONNEURS ÉLECTRIQUES À Déterminer les positions finales RAPPEL DE SECOURS INTÉGRÉ Toutes les positions sont maintenant enregistrées. 9.1 Caractéristiques techniques → Mettre la carte hors tension. Tension 18 V DC Courant nominal 0,8 A 8.8 Mode normal Courant maxi 2,4 A...
  • Page 17 Type 3003 Actionneurs électriques à rappel de secours intégré Configuration A ou B Connexion 18 V DC D LED verte* Mode standard A : Si l’actionneur est commandé par une commande Connexion bloc batterie LED rouge ** programmable, le message de retour de l’état de charge peut être C Connexion pour message raccordé...
  • Page 18 Type 3003 Commande 10 COMMANDE 10.2 C ommande manuelle de l’actionneurs électriques 10.1 Consignes de sécurité L’actionneur électrique peut être commandé manuellement, p. ex. en DANGER ! cas de coupure de courant. À cet effet, tournez le volant sur « Fig. 12 » .
  • Page 19 Type 3003 Transport,Stockage,Élimination 10.3 R etour du mode manuel en mode 11 TRANSPORT, STOCKAGE, automatique ÉLIMINATION Pour revenir en mode automatique : REMARQUE ! → Pour revenir en mode automatique, lâchez le volant. Dommages dus au transport ! Grâce à la force du ressort, il revient automatiquement en Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endommagés position «...
  • Page 20 www.burkert.com...