Type 3270, 3275 Vanne ouvert/fermé électromotorisée Type 3270, 3275 ommaire Manuel d’utilisation .................................5 1.1 symboles ....................................5 1.2 définition du terme appareil ............................5 utilisation conforMe ................................6 limitations ....................................6 2.1 consignes de sécurité fondaMentales ........................7 indications générales ................................8 4.1 adresses .....................................8 4.2 garantie légale ..................................8 4.3 informations sur internet ..............................8 description du systèMe ................................9 utilisation prévue .
Page 4
installation ....................................15 7.1 consignes de sécurité ..............................15 7.2 installation fluidique ................................15 7.3 installation électrique ...............................16 réglages de l’interrupteur dip ............................17 7.4 7.4.1 Réglage de l’interrupteur DIP sur le Type 3270 ................18 7.4.2 Réglage de l’interrupteur DIP sur le Type 3275 ................20 affichage led ..................................22 7.5 Mise en serVice ...................................23 fonctions ....................................23 8.1 Maintenance, dépannage..............................24 9.1 consignes de sécurité ..............................24 9.2...
à des informations dans ce manuel ou dans d'autres documentations. → identifie une opération que vous devez effectuer. 1.2 définition du terme appareil Le terme « appareil » utilisé dans ces instructions désigne toujours la vanne ouvert/fermé électromotorisée de type 3270 et 3275. français...
▶ N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. ▶ La vanne ne doit pas être exposée au rayonnement solaire direct. ▶ Le Type 3270 et 3275 doit être utilisé uniquement en association avec les appareils et composants étrangers recommandés et homologués par Bürkert.
Pour prévenir les blessures, respectez ce qui suit : ▶ Ne pas utiliser le type 3270 et 3275 dans des zones présentant des risques d’explosion. ▶ Ne pas entreprendre de modifications internes ou externes sur l’appareil. Ne pas laquer les pièces du corps et les vis.
La condition pour bénéficier de la garantie légale est l’utilisation conforme de la vanne ouvert/fermé électromotorisée Type 3270 et 3275 dans le respect des conditions d’utilisation spécifiées. 4.3 informations sur internet Vous trouverez sur Internet les instructions de service et fiches techniques relatives au Type 3270 et 3275 : www.buerkert.fr français...
5.1 utilisation prévue La vanne ouvert/fermé électromotorisée Type 3270 et 3275 est conçue pour commander le débit de fluides liquides et gazeux. Seuls doivent être utilisés des fluides liquides et des fluides gazeux propres n’attaquant pas le matériau du corps et du joint.
Piston Joint élastomère Corps Figure 1 : Vanne à siège électromotorisée Type 3270 5.3.2 Vanne à disque électromotorisée Type 3275 La vanne à disque se compose d’un moteur pas à pas avec un engrenage, qui transmet le couple d’entraînement à l’arbre de l’actionneur par l’intermédiaire d’un accouplement. Un disque obturateur est couplé à l’arbre de l‘actionneur.
Caractéristiquestechniques caracTérisTiques Techniques 6.1 conformité La vanne ouvert/fermé électromotorisée Type 3270 et 3275 satisfait aux directives CE conformément à la déclaration de conformité CE. 6.2 normes Les normes utilisées attestant de la conformité aux directives CE, figurent dans l’attestation CE de type et/ou la déclaration de conformité...
Autres matériaux dans Acier inoxydable (VA) Acier inoxydable (VA) la zone du fluide raccords Type 3270 G 1/4, G 3/8, NPT 1/4 ou NPT 3/8 Type 3275 G 1/2, G 3/4, G 1, NPT 1/2, NPT 3/4 ou NPT 1 poids...
Type 3270, 3275 Caractéristiquestechniques 6.5.1 déclassement La durée de marche maximale de la vanne dépend des températures ambiantes maximales et du courant de bobine du moteur pas à pas. La courbe de déclassement permet de voir quelle durée de marche maximale est admise à...
6.7 plaque signalétique Matériau du corps Matériau du joint Diamètre nominal Type 3270 X DN25 EPDM MS NPT 1/4 PN 6 bar 24 V DC Tamb see manual 2 6 8 6 1 1 S N 0 0 0 0 0 0 W3ZLT Numéro d’identification, Numéro de série...
Respectez le sens du débit. La flèche sur le corps indique le sens du débit Type 3270 : arrivée du flux sous le siège, toujours fermé contre le flux de fluide ; Type 3275 : arrivée du flux au-dessus du siège, toujours fermé dans le sens du flux de fluide.
Type 3270, 3275 Installation Figure 5 : Sens du débit du Type 3270, arrivé du flux sous le siège Figure 6 : Sens du débit du Type 3275, arrivé du flux au-dessus du siège 7.3 installation électrique Tous les signaux électriques d’entrée et de sortie de l’appareil ne sont pas isolés par une séparation gal- vanique par rapport à...
Type 3270, 3275 Installation désignation du connecteur rond (M12 x 1, 8 pôles) : Figure 7 : Connecteur rond M12 x 1, 8 pôles affectation des broches : broche affectation câblage externe Alimentation + 24 V DC ±10 %, ondulation résiduelle max. 10 % Alimentation GND 24 V DC GND non affectée ! Isoler électriquement le conducteur au niveau du câble non affectée !
Corps d’actionneur Corps Figure 8 : Ouverture du couvercle de l’actionneur, Type 3270 → Interrompre la connexion électrique de l’appareil. → Desserrer avec précaution à l’aide d’un outil approprié les 4 vis situées sous le corps de l’actionneur. Ne pas extraire complètement les vis, car elles sont scellées pour les empêcher de tomber.
Type 3270, 3275 Installation On 1 Figure 10 : Interrupteur DIP description de la fonction interrupteur dip position fonction Sens d’action normal de la valeur de consigne 10...30 V = La vanne s’ouvre Inversion du sens d’action de la valeur de consigne 10...30 V = La vanne se ferme...
Type 3270, 3275 Installation 7.4.2 réglage de l’interrupteur dip sur le Type 3275 ouverture du couvercle de l’actionneur Couvercle d’actionneur Plaque de connexion avec électronique de commande Corps d’actionneur Corps Figure 11 : Ouverture du couvercle de l’actionneur, Type 3275 → Interrompre la connexion électrique de l’appareil. → Desserrer avec précaution à l’aide d’un outil approprié les 4 vis situées sur le corps de l’actionneur. Ne pas extraire complètement les vis, car elles sont scellées pour les empêcher de tomber.
Page 21
Type 3270, 3275 Installation On 1 Figure 13 : Interrupteur DIP description de la fonction interrupteur dip position fonction Sens d’action normal de la valeur de consigne 10...30 V = La vanne s’ouvre Inversion du sens d’action de la valeur de consigne 10...30 V = La vanne se ferme...
Type 3270, 3275 Installation 7.5 affichage led couleur de la led statut affichage blanc allumée en continu Mode normal blanc clignotante Phase de démarrage lors de la mise sous tension jaune allumée en continu Vanne complètement ouverte vert allumée en continu Vanne fermée rouge clignotante Erreur aucune couleur ou Vanne non alimentée...
à la position de vanne ouverte (0...100 %) en 2,5 s (Type 3270), 4 s (Type 3275). Avec la vitesse de réglage lente, la vanne ouvert/fermé se déplace de 0...100 % en 5 s (Type 3270), 10 s (Type 3275).
La vanne ouvert/fermé électromotorisée Type 3270 et 3275 ne nécessite aucun entretien en conditions normales. 9.3 nettoyage Utiliser les produits de nettoyage habituels pour le nettoyage de type 3270 et 3275. Ne pas utiliser de détergents alcalins, car ils attaquent les matières utilisées. 9.4 pannes En cas de panne, vérifier :...
Page 25
Type 3270, 3275 Maintenance,dépannage problème cause possible remède → La LED ne Absence d'alimentation électrique Contrôler les raccordements électriques s'allume pas → La LED clignote L'alimentation de tension s'interrompt périodi- Sélectionner une alimentation de en blanc quement - le logiciel de l'appareil redémarre à...
Type 3270, 3275 Piècesderechange pièces de rechange aTTenTion ! risque de blessures, de dommages matériels dus à de mauvaises pièces. De mauvais accessoires ou des pièces de rechange inadaptées peuvent provoquer des blessures et endommager l'appareil ou son environnement. ▶ Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange d'origine de la société Bürkert.
Type 3270, 3275 Emballage,transport eMballage, TransporT remarque ! dommages dus au transport. Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endommagés pendant le transport. • Transporter l'appareil à l'abri de l'humidité et des impuretés et dans un emballage résistant aux chocs. • Veiller à ce que la température de stockage ne se situe ni au-dessus ni en dessous de la température de stockage admissible.