Sommaire des Matières pour Pro-Form Boston Marathon
Page 1
www.proform.com MANUEL DE L’UTILlSATEUR Nº. du Modèle PFTL21012.2 Nº. de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence. Autocollant du Numéro de Série ACTIVEZ VOTRE GARANTIE Pour enregistrer votre appareil et activer votre garantie aujourd’hui, allez sur le site www.iconservice.ca. SERVICE À...
Page 2
à l’échelle. BOSTON MARATHON, B.A.A. Marathon et le logo de la licorne B.A.A. sont des marques de commerce déposées de la Boston Athletic Association. PROFORM est une marque de commerce déposée de ICON Health & Fitness, Inc.
Page 3
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de brûlures, d’incendies, de décharges électriques et de blessures, veuillez lire toutes les précautions importantes et les instruc- tions contenues dans ce manuel, ainsi que toutes les mises en garde sur votre tapis de course avant de l’utiliser.
Page 4
15. Gardez le cordon d’alimentation et le limi- l'emplacement de l'interrupteur) et débran- teur de surtension à l'écart des surfaces cher le cordon d’alimentation lorsque le tapis chauffantes. de course est inutilisé. 16. N'actionnez jamais la courroie mobile lorsque 22. Ne tentez pas de déplacer le tapis de course l’appareil est hors fonction.
Page 7
à la page de couverture de ce manuel ® ® course BOSTON MARATHON offre une gamme de pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux caractéristiques destinées à rendre vos exercices à vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro domicile plus agréables et plus efficaces.
Page 8
: Ergonomie — les caractéristiques ergonomiques Métronome de Course — la console comporte un du tapis de course BOSTON MARATHON sont parti- métronome de course qui permet d'aisément adapter culièrement conçues pour les coureurs sérieux. Les votre cadence et conserver un mouvement fluide en guidons sont aisément à...
Page 9
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée.
Page 10
ASSEMBLAGE • L’assemblage requiert la participation de trois • Pour l'illustration des petites pièces, reportez-vous personnes. à la page 9. • Disposez toutes les pièces dans un espace • L'assemblage requiert les outils suivants : dégagé et retirez tout le matériel d'emballage. Ne jetez pas le matériel d'emballage avant d'avoir la clé...
Page 11
2. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché. Demandez à deux autres personnes de tenir les Montants (41) près des supports de la Base (82) tel qu'illustré. Retirez l'attache fixant le fil du montant (A). Reportez-vous au schéma encadré. Reliez le fil du montant (A) au fil de la base (B).
Page 12
4. Introduisez les trois languettes du Plateau (65) dans les fentes du Dos de la Console (64). Attachez le Plateau (65) au Dos de la Console (64) à l'aide de quatre Vis #8 x 1" (2) tel qu'il- lustré. Engagez les quatre Vis, puis serrez ensuite chacune d'elles.
Page 13
6. Identifiez le Boîtier Interne Droit (75) et le Boîtier Externe Droit (76). Tenez le Boîtier Interne Droit (75) contre le Montant (41) droit. Ensuite, attachez le Boîtier Externe Droit (76) droit au Boîtier Externe Droit à l'aide de trois Vis #8 x 1 1/2" (1). Engagez cha- cune des trois Vis, puis serrez-les ensuite.
Page 14
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES COMMENT BRANCHER LE CORDON Branchez le cordon d’alimentation dans un suppresseur D’ALIMENTATION de surtension et branchez le suppresseur de surtension dans une prise murale correctement installée et reliée Utilisez un Suppresseur de Surtension à la terre selon les codes locaux. La prise murale doit être sur un circuit nominal de 120 volts, capable de soutenir 15 ampères ou plus.
Page 15
SCHÉMA DE LA CONSOLE COLLER L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT De plus, la console comporte une sélection d'entraî- nements intégrés. Chaque entraînement commande Localisez les messages d’avertissement en anglais sur automatiquement la vitesse et l’inclinaison du tapis de la console. Les mêmes avertissements en d’autres lan- course en vous guidant au long d'une séance d'en- gues se trouvent sur la feuille des autocollants incluse.
Page 16
COMMENT ALLUMER L’APPAREIL COMMENT UTILISER L’ÉCRAN TACTILE IMPORTANT : si le tapis de course a été exposé La console comporte une tablette dotée d’un écran à de basses températures, prévoyez une période tactile polychrome. Les informations suivantes vous de réchauffement de l’appareil à température aideront à...
Page 17
COMMENT CONFIGURER LA CONSOLE La console est maintenant prête à être utilisée pour vos entraînements. Les pages suivantes expliquent les Avant l'utilisation initiale du tapis de course, réglez la divers entraînements et autres caractéristiques qu'offre console. la console. 1. Établissez une connexion sur votre réseau Pour utiliser le mode manuel, voir page 18.
Page 18
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL 4. Changez l’inclinaison du tapis de course, au besoin. 1. Introduisez la clé dans la console. Pour changer l'inclinaison du tapis de course, Voir COMMENT ALLUMER L’APPAREIL à la page pressez la touche d'augmentation ou de dimi- 16.
Page 19
6. Lorsque vous mettez fin à l'exercice, retirez la • La distance parcourue en marchant ou en courant clé de la console. • Le nombre de mètres parcourus à la verticale Montez sur la plateforme de marche et touchez le bouton d'accueil à l'écran ou pressez la touche •...
Page 20
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT L'entraînement continuera ainsi jusqu’à la fin du INTÉGRÉ dernier segment. La courroie mobile ralentira à ce moment jusqu'à l'arrêt, et une description de 1. Introduisez la clé dans la console. l'entraînement s'affichera à l'écran. Après avoir consulté...
Page 21
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT À 4. Commencez l’entraînement. OBJECTIF PERSONNALISABLE Touchez le bouton Start (démarrer) pour commen- 1. Introduisez la clé dans la console. cer l'entraînement. Peu de temps après le toucher du bouton, la courroie mobile se mettra en marche. Voir COMMENT ALLUMER L’APPAREIL à...
Page 22
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT IFIT Pour changer d'utilisateur sur le même compte, touchez le bouton de l'utilisateur situé près du coin Remarque : pour effectuer un entraînement iFit, inférieur droit de l'écran. vous devez avoir accès à un réseau sans fil (voir COMMENT UTILISER LE MODE DE RÉSEAU SANS Pour être en mesure de télécharger certains FIL à...
Page 23
COMMENT UTILISER LE MODE DES RÉGLAGES tapis de course et où vous serez en mesure de DU MATÉRIEL débrancher le cordon d’alimentation à la suite d'une mise à jour. 1. Sélectionnez le menu principal des réglages. 7. Activez ou désactivez l'affichage en mode Introduisez la clé...
Page 24
prise de votre lecteur MP3 ou lecteur CD ; veillez à désactiver le code d'accès, touchez la case à cocher Disable (désactiver). ce que le câble audio soit complètement introduit. Remarque : pour acheter un câble audio, voyez un marchand local de fournitures électroniques. Remarque : si un code d'accès est activé, la console vous invitera régulièrement à...
Page 25
COMMENT UTILISER LE MODE DE MAINTENANCE Remarque : iI est possible qu'une mise à jour du micrologiciel modifie légèrement le fonction- 1. Sélectionnez le menu principal des réglages. nement de la console. Ces mises à jour sont toujours conçues de sorte à améliorer le processus Reportez-vous à...
Page 26
COMMENT UTILISER LE MODE DE RÉSEAU SANS Une boîte d'information vous demandera si vous souhaitez établir une connexion sur le réseau sans fil. Touchez le bouton Connect (connecter) pour La console comporte un mode de réseau sans fil qui établir la connexion ou le bouton Cancel (annuler) permet d'établir une connexion sur un réseau de ce pour revenir à...
Page 27
COMMENT DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE Avant de déplacer le tapis de course, introduisez Acheminez avec précaution le tapis de course sur ses la clé dans la console, réglez l'appareil au niveau roues jusqu'à l'emplacement voulu et abaissez-le à la d'inclinaison maximum et débranchez le cordon l'horizontale.
Page 28
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES La plupart des problèmes du tapis de course peuvent b. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est être résolus en suivant les étapes simples ci-dessous. branché. Si le cordon d'alimentation est bran- Identifiez le symptôme manifesté et suivez les étapes ché, débranchez-le, attendez cinq minutes, puis indiquées.
Page 29
SYMPTÔME : la courroie mobile ralentit lorsqu'on y SYMPTÔME : la courroie n’est pas centrée ou accède dérape lorsque l'on marche dessus a. N'utilisez qu'un limiteur de surtension conforme à a. Si la courroie mobile est décentrée, réglez toutes les spécifications indiquées à la page 14. d'abord l'inclinaison à...
Page 30
CONSEILS POUR L’EXERCICE Exercices Aérobics — Si votre but est de renforcer AVERTISSEMENT : votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des avant exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui de commencer ce programme d’exercice requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une ou tout autre programme, consultez votre période de temps prolongée.
Page 31
SUGGESTION D’ÉTIREMENTS La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous vous étirez—ne faites pas de rebonds. 1. Étirement vers les Orteils Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que possible.
Page 33
LISTE DES PIÈCES N°. du Modèle PFTL21012.2 R0914A N°. Qté. Description N°. Qté. Description Vis #8 x 1 1/2" Courroie Mobile Vis #8 x 1" Repose-Pied Gauche Vis 1/4" x 1/2" Boîtier du Repose-Pied Gauche Vis 3/8" x 1" Boîtier du Repose-Pied Droit Rondelle Étoilée 3/8"...
Page 34
N°. Qté. Description N°. Qté. Description Embout Arrière Boîtier Inférieur du Moteur Dessous de la Barre Transversale d'Inclinaison Autocollant d'Avertissement Pied de Nivellement Bague du Cadre d'Inclinaison Passe-Fil de la Base Roue Cadre d’Inclinaison Boîtier Supérieur du Moteur Levier d’Inclinaison d'Inclinaison Boîtier Externe Gauche Bague d'Inclinaison...
Page 35
SCHÉMA DÉTAILLÉ A N°. du Modèle PFTL21012.2 R0914A...
Page 36
SCHÉMA DÉTAILLÉ B N°. du Modèle PFTL21012.2 R0914A...
Page 37
SCHÉMA DÉTAILLÉ C N°. du Modèle PFTL21012.2 R0914A...
Page 38
SCHÉMA DÉTAILLÉ D N°. du Modèle PFTL21012.2 R0914A...
Page 39
SCHÉMA DÉTAILLÉ E N°. du Modèle PFTL21012.2 R0914A...
Page 40
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) •...