Télécharger Imprimer la page

eta 802.101 Informations Techniques page 2

Publicité

5. Principe de construction
Moteur pas à pas ETA 180°/s.
Réglage de la marche par inhibition.
Le réglage de la marche ne se fait que
chez ETA SA.
Circuit économiseur de courant (asservis-
sement et hâchage).
La roue des heures est fixée au mouve-
ment par un clip.
La pile est retenue par le ressort de tige,
respectivement par le fond de boîte.
6. Habillage
Cadran
Le cadran doit être maintenu par la
boîte, les pieds de cadran sont posi-
tionnés par deux paires de trous prévus
pour
2 longueurs de pied différentes (1,5 et
0,8 mm).
L'anglage des pieds doit être respecté,
selon le plan CAGE POUR BOITE.
Fixation du mouvement par cercle
d'emboîtage, sans vis.
Emboîtage
Afin d'éviter des dégâts importants au
mouvement lors de chocs accidentels
sur la couronne de mise à l'heure, il est
nécessaire de contrôler lors de l'emboî-
tage que l'espace entre la couronne et
la carrure soit de 0,10 mm au maximum
(voir plan TIGE: LONGUEUR, POSI-
TION COURONNE).
Tige de mise à l'heure
La tige de mise à l'heure est coupée
derrière la couronne de travail à la lon-
gueur voulue et réutilisée.
La tige de mise à l'heure est arrachable.
Force d'arrachage = 25 N (+10/-10).
Normalement pour extraire la tige de
mise à l'heure, il faut dévisser la vis du
ressort de tige.
Si l'accès au ressort de tige n'est pas
possible (boîte monocoque), on tire la
couronne dans la position 2 et en la
tournant légèrement, on extrait la tige.
2
ETA SA Manufacture Horlogère Suisse
5. Konstruktionsprinzip
Schrittmotor ETA 180°/Sek.
Gangregulierung durch Digital–Abgleich
(Inhibition).
Die Gangregulierung erfolgt ausschliess-
lich bei ETA SA.
Stromsparende Motorsteuerung (automa-
tisch angepasste und gehackte Moto-
rimpulse).
Das Stundenrad ist mit einem Clip am
Werk befestigt.
Die Batterie wird durch den Feder für Welle
bzw. durch den Gehäuseboden gehalten.
6. Ausstattung
Zifferblatt
Das Zifferblatt muss vom Gehäuse fest-
gehalten werden. Die Zifferblattfüsse
werden durch je zwei Löcher für zwei
verschiedene Fusslängen (1,5 und
0,8 mm) positioniert.
Die Füsse müssen Anschrägungen
nach Zeichnung ANGABEN FÜR
ZIFFERBLATT aufweisen.
Werkbefestigung durch Gehäusering,
ohne Schrauben.
Werkeinbau
Zur Vermeidung von Schäden am Werk
infolge von zufälligen Schlägen auf die
Krone der Stellwelle muß beim Wer-
keinbau der Abstand zwischen Krone
und Gehäuse überprüft werden, er darf
höchstens 0,10 mm betragen (siehe
Zeichnung STELLWELLE: LAENGE,
KRONENPOSITION).
Zeigerstellwelle
Die Zeigerstellwelle wird auf die
gewünschte Länge hinter der Arbeits-
krone abgeschnitten und wiederver-
wen-det.
Die Zeigerstellwelle ist ausreissbar.
Ausreisskraft = 25 N (+10/-10).
Die Zeigerstellwelle wird normalerweise
durch Lösen der Schraube für die
Stellwellenfeder entfernt.
Wenn die Feder der Stellwelle nicht zu-
gänglich ist (Monocoque–Gehäuse),
zieht man die Krone in Position 2 und
entfernt die Stellwelle durch leichtes
Drehen.
5. Principle of construction
Stepping motor ETA 180°/s.
Rate adjustment through inhibition.
The rate adjustment is only carried out at
ETA SA.
Integrated circuit with current saving drive
system (adaptive and chopped motor pul-
ses).
The hour wheel is fixed to the movement
by a clip.
The battery is held by the stem spring,
resp. by the case back.
6. Casing
Dial
The dial has to be held in place by the
case. The dial feet are positioned by
two pairs of holes for two different foot
lengths (1.5 and 0.8 mm).
The feet corners must be chamfered as
shown on the drawing INDICATIONS
FOR DIAL.
Movement fixed by casing ring without
screws.
Casing
To prevent major damage to the move-
ment if the setting stem crown is inad-
vertently knocked, it is necessary to
make sure that the gap between the
crown and the middle is no more than
0.10 mm when fixing the movement in
its case (see drawing STEM: LENGTH,
CROWN POSITION).
Handsetting stem
The hand setting stem is cut behind the
working crown to the desired length
and reused.
The handsetting stem can be forced
out.
Extraction force = 25 N (+10/-10).
The handsetting stem is normally re-
moved by unscrewing the screw for the
stem spring.
If the spring of the stem cannot be ac-
cessed (monocoque case), pull the
crown to position 2 and turn slightly to
remove the stem.
IH 802101 FDE 498243 08
26.09.2011

Publicité

loading