Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

COMMUNICATION TECHNIQUE
TECHNISCHE MITTEILUNG
TECHNICAL COMMUNICATION
10 ½´´´ ETA 804.192
10 ½´´´ Ø 23,30 mm
Hauteur sur mouvement
Hauteur sur pile
Nombre de rubis
Fréquence
Les travaux de réparation et de révision ne doivent être effectués que par du personnel dûment formé.
Reparatur- und Revisionsarbeiten dürfen nur von ausgebildetem Fachpersonal ausgeführt werden.
The repair and reconditioning work must only be performed by properly trained personnel.
Höhe auf Werk
Höhe auf Batterie
Anzahl Rubine
Frequenz
ETA SA Manufacture Horlogère Suisse
SC Product Communication | Bahnhofstrasse 9 | 2540 Grenchen | Switzerland
Phone +41 (0)32 655 71 11 | Fax +41 (0)32 655 71 74 | contact@eta.ch | www.eta.ch
Movement height
Height on battery
Number of jewels
Frequency
CT 804192 FDE 459835 02
24.01.2013
1
2
4,05 mm
4,10 mm
0
32'768 Hz
3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour eta 804.192

  • Page 1 The repair and reconditioning work must only be performed by properly trained personnel. ETA SA Manufacture Horlogère Suisse SC Product Communication | Bahnhofstrasse 9 | 2540 Grenchen | Switzerland Phone +41 (0)32 655 71 11 | Fax +41 (0)32 655 71 74 | contact@eta.ch | www.eta.ch...
  • Page 2 ETA SA décline toute responsabilité en cas Für Schäden, welche durch Nichtbeach- ETA SA disclaims any liability in case of de dommages du non respect de cette tung dieser "Technischen Mitteilung" ent- damage arising from failure to observe this "Communication technique".
  • Page 3 - Pos. 3: Vis pour ressort de tige - Pos. 3: Schraube für Feder - Pos. 3: Screw for Alarm hand- de mise à l'heure de réveil Weckwerk–Stellungswelle setting stem spring Variante Variante Variant CT 804192 FDE 459835 02 1/24/13 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 4 L’interchangeabilité et les Die Austauschbarkeit und Interchangeability and variants variantes se trouvent sur Varianten finden Sie im can be found on the ETA ONLINE SHOP (EOS) : ETA ONLINE SHOP (EOS): ETA ONLINE SHOP (EOS): www.eta.ch www.eta.ch www.eta.ch → Support Center →...
  • Page 5 Fournitures - Bestandteile - Materials 2 Var CT 804192 FDE 459835 02 24.01.2013 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 6 Ordre d’assemblage - Montagereihenfolge - Order of assemblage: Pièces de rechange - Ersatzteile- Spare parts 2 Var 1 Var CT 804192 FDE 459835 02 24.01.2013 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 7 Zusammenstellen der Ersatzteile (Bestandteilliste in Montagereihenfolge) Assembling of the spare parts (Parts listed in order of assembly) 1 Var 902 (1x) 900 (3x) 2 Var 900 (3x) 900 (1x) CT 804192 FDE 459835 02 24.01.2013 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 8 Empfindliche Zifferblatthalter durch leichten Druck von unten gegen die Zifferblattfüsse abheben, nachdem die Elektronik–Baugruppe für den Wecker entfernt wurde. Der Spezial–Werkhalter zum Zeigersetzen kann beim Customer Service, ETA SA, CH–2540 Grenchen bezogen werden. Wegen seiner Passung kann dieser Werkhalter auf den üblichen Werkzeughaltern für Uhrmacher Alimentation des appareils de contrôle max.
  • Page 9 Stellwelle in Neutralstellung, bei von aussen 1,55 V. 1,55 V. Consumption of movement with stem Measurement without battery, with ex- in neutral position, at 1.55 V. ternal power supply 1.55 V. CT 804192 FDE 459835 02 24.01.2013 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 10 Die Tests sind bei einer Umgebungstemperatur zwischen 20° C und 25° C durchzuführen. The tests must be conducted at an ambient temperature of between 20° C and 25° C. CT 804192 FDE 459835 02 24.01.2013 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 11 CT 804192 FDE 459835 02 24.01.2013 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 12 10 ½´´´ ETA 804.192 CT 804192 FDE 459835 02 24.01.2013 Modifications comparées aux versions Änderungen gegenüber vorher- Modifications compared with previous précédentes du document gehenden Dokumentversionen document versions Date Page Version Datum Modification Änderung Modification Seite Date Page 24.01.2013 Pièces de rechange...