ES
(Centro), Left 1 (Izquierdo 1), Left 2 (Izquierdo 2), Max left
(Izquierdo máx), Max right (Derecho máx), Right 2 (Derecho 2),
Right 1 (Derecho1).
Warning signals (Señales de advertencia)
El ajuste de la señal de advertencia deshabilita/habilita las
señales de advertencia de "low battery" (pilas descargadas) y
"automatic power off" (apagado automático). Cuando se apaga,
no suena ninguna de estas señales de advertencia.
Automatic power off (Apagado automático)
El ajuste de apagado automático deshabilita/habilita la función
de apagado automático.
NIB frequency (Frecuencia de NIB)
Para Norteamérica, Australia y Nueva Zelanda, la frecuencia
para NIB es de 915 MHz.
Para Europa, la frecuencia para NIB es de 864 MHz.
Elegir la frecuencia de NIB: 864 MHz (EU) o 915 MHz (NA,
ANZ). Pulsar [+] para seleccionar y luego mantener pulsado [+]
para confirmar la selección.
NOTA: Verificar que se usa la frecuencia aprobada para la
región en que se opera.
Factory reset (Restablecimiento de ajustes de fábrica)
Restablece los valores predeterminados de fábrica en todos
los ajustes. Este ajuste debe confirmarse pulsando [+] cuando
el mensaje de voz dice "confirm factory reset" (confirmar
restablecimiento de valores de fábrica).
LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLOS DE NIB
Problema
Causas posibles
La orejera emite
Canal NIB
una señal acústica
ocupado por
al transmitir.
cuatro personas.
La orejera emite
No hay otras
una señal acústica
orejeras en el
al transmitir.
perímetro.
No es posible oír
No se está
ni comunicar con
usando la
otros.
frecuencia de NIB
correcta para la
región en que se
opera.
No es posible oír
NIB no está
ni comunicar con
activado.
otros.
All manuals and user guides at all-guides.com
Sugerencia
Esperar a que
haya un sitio
disponible.
Comprobar si
hay otra orejera
en uso en el
perímetro.
Elegir la
frecuencia de
NIB correcta en
el menú. Ver la
"Frecuencia de
NIB".
Cambiar
entre diferentes
modos con el
botón de PTT.
Ver "Activación
de NIB".
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Usar un paño jabonoso y agua caliente para limpiar las
carcasas exteriores, la diadema y los aros de sellado.
NOTA: NO sumergir el protector auditivo en agua. Si el
protector auditivo se moja con lluvia o sudor: abrir las cazoletas
y quitar los aros de sellado y los revestimientos de espuma y
dejar que se sequen antes de volver a colocarlos. Los aros de
sellado y los revestimientos de espuma pueden deteriorarse
con el uso y deben revisarse a intervalos regulares para ver
si tienen grietas u otros daños. Cuando la orejera se usa
regularmente, 3M recomienda cambiar los revestimientos de
espuma y los aros de sellado por lo menos dos veces al año
para mantener una atenuación, higiene y confort constantes.
Si se daña un aro de sellado, hay que cambiarlo. Ver la sección
"Repuestos", abajo.
REMOCIÓN Y CAMBIO DE LOS AROS DE SELLADO
F:1 Para quitar un aro de sellado, introducir los dedos debajo
del borde del mismo y tirar de él con fuerza hacia fuera.
F:2 Quitar el/los revestimiento/s existente/s e insertar
revestimiento/s de espuma nuevo/s.
F:3 Colocar un lado del aro de sellado en la ranura de la
cazoleta y luego presionar el otro lado para colocarlo a presión.
APLICACIÓN DE CINTA ADHESIVA PROTECTORA DE
MICRÓFONO.
Para proteger el micrófono de pértiga contra humedad
y suciedad, usar el protector de micrófono HYM1000.
Colocación del protector (figura G):
G:1 Con unas tijeras, cortar 100 mm de cinta adhesiva
protectora de micrófono. Quitar el papel protector.
G:2 Poner el micrófono en el extremo de la cinta, tal como se
muestra en la imagen.
G:3 Plegar la cinta adhesiva protectora y comprobar que el
micrófono está cubierto.
G:4 Pulsar con fuerza para sellar la cinta adhesiva protectora.
G:5 Ahora, el micrófono está listo para usar.
REPUESTOS Y ACCESORIOS
3M™ PELTOR™ HY68 Kit de higiene
Kit de higiene cambiable. Cambiar estas piezas como mínimo
dos veces al año para garantizar una atenuación, higiene y
confort constantes.
3M™ PELTOR™ HY80-EU Kit de higiene con almohadilla
de gel
3M™ PELTOR™ HY100A Protectores auditivos monouso
Protector auditivo monouso, fácil de colocar en los aros de
sellado.
3M™ PELTOR™ MT73 Micrófono impermeable
Micrófono de habla dinámico impermeable.
3M™ PELTOR™ M171/2 Protección contra viento para
micrófono
41