Télécharger Imprimer la page

APRILIA RXV 450 2008 Manuel D'instructions page 76

Masquer les pouces Voir aussi pour RXV 450 2008:

Publicité

Remonter le levier du frein ar-
rière, en se rappelant d'insérer
la rondelle entre le levier et le
carter, et en vissant la vis « 1 ».
Les pneus
Ce véhicule est équipé de pneus avec
chambre à air (Tube type).
ATTENTION
CONTRÔLER PÉRIODIQUEMENT LA
PRESSION
DE
GONFLAGE
PNEUS À TEMPÉRATURE AMBIANTE.
SI LES PNEUS SONT CHAUDS, LA
MESURE EST INCORRECTE. EFFEC-
TUER LA MESURE SURTOUT AVANT
ET APRÈS DE LONGS TRAJETS. SI LA
PRESSION DE GONFLAGE EST TROP
ÉLEVÉE, LES ASPÉRITÉS DU TER-
RAIN NE SONT PLUS AMORTIES ET
SONT DONC TRANSMISES AU GUI-
DON, COMPROMETTANT AINSI LE
CONFORT DE CONDUITE ET RÉDUI-
SANT ÉGALEMENT LA TENUE DE
ROUTE DANS LES VIRAGES. INVER-
SÉMENT, SI LA PRESSION DE GON-
FLAGE EST INSUFFISANTE, LES
FLANCS DES PNEUS TRAVAILLENT
DAVANTAGE ET LE PNEU POURRAIT
ALORS PATINER SUR LA JANTE OU
BIEN SE DÉTACHER, ENTRAÎNANT
AINSI LA PERTE DE CONTRÔLE DU
VÉHICULE. EN CAS DE FREINAGES
76
Montar la palanca del freno tra-
sero, recordando colocar la
arandela entre la palanca y el
cárter, y enroscar el tornillo «1».
Neumáticos
Este vehículo posee neumáticos con cá-
mara de aire (Tube type).
ATENCIÓN
CONTROLAR PERIÓDICAMENTE LA
DES
PRESIÓN DE INFLADO DE LOS NEU-
MÁTICOS A TEMPERATURA AMBIEN-
TE. SI LOS NEUMÁTICOS ESTÁN CA-
LIENTES, LA MEDICIÓN NO SERÁ
CORRECTA. REALIZAR LA MEDICIÓN
ESPECIALMENTE ANTES Y DESPUÉS
DE UN VIAJE LARGO. SI LA PRESIÓN
DE INFLADO ES DEMASIADO ALTA,
LAS ASPEREZAS DEL TERRENO NO
SON AMORTIGUADAS Y POR LO
TANTO SE TRANSMITEN AL MANI-
LLAR, COMPROMETIENDO DE ESTA
MANERA EL CONFORT DE MARCHA
Y REDUCIENDO AL MISMO TIEMPO
LA ADHERENCIA A LA CARRETERA
EN LAS CURVAS. EN CAMBIO, SI LA
PRESIÓN DE INFLADO ES INSUFI-
CIENTE, LOS FLANCOS DE LOS NEU-
MÁTICOS TRABAJARÁN DEMASIA-
DO Y PODRÍA PRODUCIRSE UN
DESPLAZAMIENTO DE LA GOMA SO-
BRE LA LLANTA, O BIEN SU SEPA-

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rxv 550 2008