Télécharger Imprimer la page

APRILIA RXV 450 2008 Manuel D'instructions page 27

Masquer les pouces Voir aussi pour RXV 450 2008:

Publicité

ATTENTION
ÉVITER ABSOLUMENT D'ÉPUISER LA
RÉSERVE DE CARBURANT, CAR CE-
LA ENDOMMAGERAIT LA POMPE À
CARBURANT.
Voyant indicateur de la boîte de vites-
ses au point mort
Il s'allume quand la boîte de vitesses est
au point mort.
Voyant pression d'huile moteur
Il s'allume chaque fois que l'on positionne
l'interrupteur d'allumage sur « ON » et
que le moteur n'est pas allumé, afin d'ef-
fectuer le test de fonctionnement du voy-
ant. Si l'allumage du voyant ne se produit
pas durant cette phase, s'adresser à un
Concessionnaire officiel aprilia.
ATTENTION
SI LE VOYANT DE PRESSION D'HUILE
DU MOTEUR « 3 » RESTE ALLUMÉ
APRÈS LE DÉMARRAGE OU S'ALLU-
ME DURANT LE FONCTIONNEMENT
NORMAL DU MOTEUR, CELA SIGNI-
FIE QUE LA PRESSION D'HUILE DU
MOTEUR DANS LE CIRCUIT EST IN-
SUFFISANTE. DANS CE CAS, ARRÊ-
TER IMMÉDIATEMENT LE MOTEUR
27
ATENCIÓN
EVITAR SIEMPRE QUE SE AGOTE LA
RESERVA DE COMBUSTIBLE, PARA
EVITAR QUE SE DAÑE LA BOMBA DE
COMBUSTIBLE.
Testigo indicador cambio en punto
muerto
Se enciende cuando el cambio está en
posición de punto muerto.
Testigo presión aceite motor
Se enciende cada vez que se coloca el
interruptor de encendido en ON y el mo-
tor no está encendido, realizando de este
modo el test de funcionamiento del testi-
go. Si no se produce el encendido del
testigo durante esta fase, dirigirse a un
Concesionario Oficial aprilia.
ATENCIÓN
SI EL TESTIGO PRESIÓN DE ACEITE
MOTOR «3» QUEDA ENCENDIDO
DESPUÉS DEL ARRANQUE O SE EN-
CIENDE DURANTE EL FUNCIONA-
MIENTO NORMAL DEL MOTOR, SIG-
NIFICA QUE LA PRESIÓN DEL ACEITE
MOTOR EN EL CIRCUITO ES INSUFI-
CIENTE. EN ESTE CASO, SE DEBE
PARAR INMEDIATAMENTE EL MO-

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rxv 550 2008