Miller XMS 44 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour XMS 44:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

www.MillerWelds.com
XMS 44
MANUEL DE L'UTILISATEUR
OM-223 839H/fre
Procédés
MIG
Soudage fil fourré
Description
Dévidoir
CE
2014−03

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miller XMS 44

  • Page 1 OM-223 839H/fre 2014−03 Procédés Soudage fil fourré Description Dévidoir XMS 44 MANUEL DE L’UTILISATEUR www.MillerWelds.com...
  • Page 2 Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION ......1-1. Symboles utilisés .
  • Page 4 Directive(s) et Norme(s) spécifiée(s) du Conseil. Identification Produit/Appareil : Produit Référence XMS 44 029007424 Directives du Conseil : 2006/95/EC Basse Tension 2004/108/EC Compatibilité Électromagnétique 2011/65/EU Restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans équipement électrique et...
  • Page 5: Declaration Of Conformity

    ITW Welding Products Italy S.r.l Via Privata Iseo 6/E, 20098 San Giuliano M.se, (MI) Italy declares that the product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of the stated Council Directive(s) and Standard(s). Product/Apparatus Identification: Product Stock Number XMS 44 029007424 Council Directives:  2006/95/EC Low Voltage ...
  • Page 7: Section 1 − Consignes De Sécurité − Lire Avant Utilisation

    SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION fre_som_2013−09 Pour écarter les risques de blessure pour vous−même et pour autrui — lire, appliquer et ranger en lieu sûr ces consignes relatives aux précautions de sécurité et au mode opératoire. 1-1.
  • Page 8 D Ne pas raccorder plus d’une électrode ou plus d’un câble de D Avoir recours à des écrans protecteurs ou à des rideaux pour masse à une même borne de sortie de soudage. Débrancher le protéger les autres contre les rayonnements les éblouissements câble pour le procédé...
  • Page 9: Dangers Supplémentaires En Relation Avec L'installation, Le Fonctionnement Et La Maintenance

    LES BOUTEILLES peuvent exploser DES PIECES DE METAL ou DES si elles sont endommagées. SALETES peuvent provoquer des blessures dans les yeux. Les bouteilles de gaz comprimé contiennent du gaz sous haute pression. Si une bouteille est D Le soudage, l’écaillement, le passage de la endommagée, elle peut exploser.
  • Page 10 LES CHARGES ÉLECTROSTATI- RAYONNEMENT HAUTE QUES peuvent endommager les cir- FRÉQUENCE (H.F.) risque cuits imprimés. provoquer des interférences. D Établir la connexion avec la barrette de terre D Le rayonnement haute fréquence (H.F.) peut avant de manipuler des cartes ou des pièces. provoquer des interférences avec les équi- pements de radio−navigation et de com- D Utiliser des pochettes et des boîtes antista-...
  • Page 11: Proposition Californienne 65 Avertissements

    1-4. Proposition californienne 65 Avertissements Les équipements de soudage et de coupage produisent des Ce produit contient des produits chimiques, notamment du fumées et des gaz qui contiennent des produits chimiques plomb, dont l’État de Californie reconnaît qu’ils provoquent dont l’État de Californie reconnaît qu’ils provoquent des des cancers, des malformations congénitales ou d’autres malformations congénitales et, dans certains cas, des problèmes de procréation.
  • Page 12 OM-233 839 Page 9...
  • Page 13: Section 2 − Définitions

    SECTION 2 − DÉFINITIONS 2-1. Symboles et définitions supplémentaires relatifs à la Sécurité Certains symboles ne se trouvent que sur les produits CE. Avertissement! Attention! Les risques éventuels sont indiqués par ces symboles. Safe1 2012−05 Ne pas jeter le produit (si applicable) avec les déchets ménagers. Réutiliser ou recycler les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) et les jeter dans un conteneur prévu à...
  • Page 14: Symboles Et Définitions Divers

    Ne pas effectuer de soudures sur des cylindres ou des conteneurs fermés. Safe64 2012−06 Ne pas enlever ou recouvrir l’étiquette de peinture. Safe20 2012−05 Les galets d’entraînement peuvent provoquer des blessures aux doigts. Safe32 2012−05 Le fil de soudure et les organes mobiles sont sous tension pendant les opérations de soudage - tenir les mains et les objets métalliques à...
  • Page 15: Section 3 − Introduction

    SECTION 3 − INTRODUCTION 3-1. Importantes informations relatives aux produits CE (Vendus au sein de l’UE) Cet équipement n’est pas prévu à usage du grand public car les limites d’exposition aux CEM du public risquent d’être dépassées lors du soudage. Fabriqué...
  • Page 16: Indications Concernant La Prise De Commande À Distance 7 Broches

    Prise de commande à distance 7 broches Cette prise de commande à distance ne peut pas être utilisée avec une télécommande Miller standard. Une télécommande spéciale est nécessaire pour utiliser la prise de commande à distance. 3-6. Informations relatives à la prise 14 broches...
  • Page 17: Raccordement De La Torche De Soudage

    3-7. Raccordement de la torche de soudage Bouton de fixation de la torche Bloc de torche Guide-fil de la torche Desserrer le bouton et insérer le rac- cord de la torche dans le bloc-sup- port. Mettre le guide-fil de sortie aussi près des galets d’entraînement que possible, sans toucher les galets.
  • Page 18: Montage Du Guide-Fil Et Du Galet D'entraînement

    3-8. Montage du guide-fil et du galet d’entraînement Guide-fil d’entrée Guide-fil intermédiaire Monter et fixer le guide-fil d’entrée et le guide-fil intermédiaire. Galet d’entraînement (4) 1−2 Monter les galets d’entraînement et tourner l’écrou du porte-galet d’un cran. Entre les intervalles d’entretien, dé- poser les galets d’entraînement pour nettoyer les rainures avec une brosse métallique.
  • Page 19: Protection Du Circuit

    3-9. Protection du circuit Coupe-circuit CB1 Le coupe-circuit CB1 est placé dans le dévidoir comme indiqué sur le schéma. Le coupe-circuit CB1 protège le cir- cuit d’alimentation auxiliaire 24 VAC contre les surcharges. 956142646-6-B 3-10. Raccordement du dévidoir de fil au poste de soudage Raccorder comme indiqué.
  • Page 20: Changement Du Câble Entre Le Dévidoir Et Le Xms 403

    3-11. Changement du câble entre le dévidoir et le XMS 403 Couper l’alimentation avant de changer les câbles. Porte d’accès Bride de fixation Collier en plastique Raccorder le câble de soudage aux bornes derrière la porte d’accès. Ôter les vis fixant la porte, la bride et le collier.
  • Page 21: Section 4 − Fonctionnement

    SECTION 4 − FONCTIONNEMENT 4-1. Panneau de commande Connecteur de torche MIG Raccord rapide rouge (retour du refroidissement de la torche) Raccord rapide bleu (sortie de refroidisse- ment vers la torche) Prise de commande à distance Poignée Panneau D1- (écran 1) Il affiche les valeurs et les paramètres du procédé...
  • Page 22: Mise En Marche De L'appareil Et Rétablissement Des Paramètres D'usine

    4-2. Mise en marche de l’appareil et rétablissement des paramètres d’usine Installer le poste de soudage et le dévidoir le dévidoir est sous tension mais ne fonc- Noter les paramètres à rétablir avant selon les instructions des manuels fournis. tionne pas. Les écrans D1 et D2 affichent de commencer cette procédure.
  • Page 23: Sélection Du Mode De Déclenchement De La Gâchette

    4-4. Sélection du mode de déclenchement de la gâchette s’arrête. Lorsque la gâchette est enfoncée une Toujours vérifier et définir le mode deuxième fois, le soudage se poursuit avec gâchette. aucun mode L11 allumé sélectionne le mode 4 temps. les paramètres de niveau 2. déclenchement n’est défini pour un procédé...
  • Page 24: Menu De Configuration

    4-6. Menu de configuration Appuyer sur P2 pour entrer dans le menu L’écran D2 affiche la valeur du paramètre. Des paramètres incorrects peuvent configuration. E1 permet de modifier le paramètre entraîner une programmation dont de soudage. Le menu de configuration permet d’afficher les caractéristiques soudage et de modifier les valeurs des paramè-...
  • Page 25: Préparation De L'appareil Pour Le Soudage Mig

    4-9. Préparation de l’appareil pour le soudage MIG Pour sélectionner le procédé de souda- ge MIG, procéder comme suit : Suivre les mesures de sécurité indi- quées à la Section 1. Préparer le poste conformément à la Section 3. Raccorder la torche au connecteur de torche MIG via un câble doté...
  • Page 26: Sélection Du Soudage Mig Manuel

    4-10. Sélection du soudage MIG manuel Régler le poste sur le procédé de soudage MIG manuel. L6 est allumé. dur et des projections plus importantes mais l’amorçage peut être plus facile. En mode MIG manuel, l’opérateur peut avoir besoin de régler les princi- paux paramètres de soudage pour des caractéristiques d’arc spécifi- Réglage du pré-gaz (uniquement sous ‘CFG LnG’) ques.
  • Page 27: Sélection Du Soudage Mig Synergique

    4-11. Sélection du soudage MIG synergique Régler le poste sur le procédé de soudage MIG Réglage du trim Réglage de l’inductance synergique. L7 est allumé. Appuyer sur P2 pour entrer dans le menu confi- La valeur de D1 correspond au paramètre du En mode MIG synergique, l’opérateur peut avoir guration.
  • Page 28: Sélection Du Soudage Mig Pulsé Synergique

    4-12. Sélection du soudage MIG pulsé synergique Régler le poste sur le procédé de soudage MIG- Voir Section 4-11. plus faible et les caractéristiques de l’arc don- pulsé synergique. L7 est allumé. nent un meilleur aspect du cordon de soudure en Réglage de l’inductance dans le soudage Le mode de soudage MIG-pulsé...
  • Page 29: Section 5 − Maintenance Et Dépannage

    Souffler ou aspirer l’intérieur Nettoyer les galets d’entraînement 5-2. Écrans d’aide Le microprocesseur XMS 44 contrôle tous les paramètres internes Vérifier que le moteur et le câblage sont corrects. des postes. Err 104 En cas de panne, D1 et D2 affichent les signaux d’erreur suivants : Indique que la vitesse du moteur est trop lente ou que la tachymètre...
  • Page 30: Dépannage

    5-3. Dépannage Problème Solution Appareil complètement inopérant. Vérifier la continuité de l’interrupteur S1 et le remplacer le cas échéant. Réenclencher le coupe-circuit CB1 s’il a déclenché. Vérifier l’alimentation électrique du poste. Voir le manuel d’utilisation du poste de soudage. Pas d’alimentation du fil, le poste est Actionner l’interrupteur de mise sous tension.
  • Page 31 Notes OM-223 839 Page 28...
  • Page 32: Section 6 − Schema Electrique

    SECTION 6 − SCHEMA ELECTRIQUE 956142626C OM-223 839 Page 29...
  • Page 33: Section 7 − Liste Des Pieces

    SECTION 7 − LISTE DES PIECES La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. Fig. 6-2 Ref. 956142646-1-B Figure 7-1. Ensemble principal OM-223 839 Page 30...
  • Page 34 Dia. Repère Mkgs. Description Quantité N_ pièce Figure 7-1. Ensemble principal ..... V57052030 . . . Euro Adapter ..........
  • Page 35 La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. Ref. 956142646-2-B Figure 7-2. Wire Drive Assembly OM-223 839 Page 32...
  • Page 36 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 7-2. Wire Drive Assembly ....V57010029 . . . Motor 24 VDC, 60 W ........
  • Page 37 Tableau 7-1. Kits galets et guide-fils (4 galets) Base selection of drive rolls upon the following recommended usages: 1 Gorge en “V” pour les fils durs 2 Gorge en “U” pour les fils mous 3 Gorge en “VK” pour les fils fourrés 4 Gorge en “UK”...
  • Page 38 Notes...
  • Page 39: Garantie

    Entrée en vigueur le 1 janvier 2014 (Equipement portant le numéro de série précédé de “ME” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. Appareil à souder par points GARANTIE LIMITEE −...
  • Page 40: Informations Propriétaire

    Pour toute aide concernant le dépôt et le réglage de réclamations, adressez-vous à votre distributeur et/ou au Service trans- port du fabricant du matériel.  TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINELLES − IMPRIME AUX USA 2013 Miller Electric Mfg. Co. 2013−01...

Ce manuel est également adapté pour:

Xms 44 ce

Table des Matières