Page 1
OM-223 839B/fre 2006−07 Procédés Soudage fil fourré Description Dévidoir XMS 44 MANUEL DE L’UTILISATEUR...
Page 2
Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
Table des matières SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION ......1-1.
Page 4
20098 San Giuliano Milan, Italie Téléphone : 39(02)98290-1 Télécopie : 39(02)98290203 La signature du contact Européen: XMS 44 Déclare que le produit:: est conforme aux directives et normes suivantes: Directives Directives concernant la compatibilité électromagnétique: 89/336/EEC, 92/31/EEC Directive concernant la basse tension: 73/23/EEC...
SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION fre_som _3/05 Y Avertissement : se protéger et protéger les autres contre le risque de blessure — lire et respecter ces consignes. 1-1. Symboles utilisés Symbole graphique d’avertissement ! Attention ! Cette pro- cédure comporte des risques possibles ! Les dangers éven- tuels sont représentés par les symboles graphiques joints.
Page 6
LES RAYONS D’ARC peuvent entraî- ACCUMULATIONS ner des brûlures aux yeux et à la peau. risquent de provoquer des blessures ou même la mort. Le rayonnement de l’arc du procédé de soudage génère des rayons visibles et invisibles intenses D Fermer l’alimentation du gaz protecteur en cas (ultraviolets et infrarouges) susceptibles de provo- de non-utilisation.
D Utiliser un équipement de levage de capacité D Utiliser uniquement des pièces de rechange suffisante pour lever l’appareil. Miller/Hobart. D En utilisant des fourches de levage pour déplacer l’unité, s’assu- rer que les fourches sont suffisamment longues pour dépasser du côté...
1-5. Principales normes de sécurité Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1, Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3 (téléphone : de Global Engineering Documents (téléphone : 1-877-413-5184, site In- 800-463-6727 ou à Toronto 416-747-4044, site Internet ternet : www.global.ihs.com). www.csa-international.org).
SECTION 2 − DÉFINITIONS 2-1. Définitions des symboles d’avertissement du fabricant Avertissement! Attention! Il y a des dangers possibles indiqués par les symboles. Des rouleaux de commande peuvent provoquer des blessures aux doigts. Le fil de soudure et les organes mobiles sont sous tension pendant les opérations de soudage −...
Avertissement ! Attention ! Existence de dangers possibles signalés par les symboles. Les galets d’entraînement peuvent provoquer des blessures aux doigts. Le fil de soudure et les organes mobiles sont sous tension pendant les opérations de soudage − tenir les mains et les objets métalliques à...
Prise de commande à distance 7 broches Remarque : cette prise de commande à distance ne peut pas être utilisée avec une télécommande Miller standard. Une télécommande spéciale est nécessaire pour utiliser la prise de commande à distance. 3-3. Informations relatives à la prise 14 broches...
3-4. Raccordement de la torche de soudage Bouton de fixation de la torche Bloc de torche Guide-fil de la torche Desserrer le bouton et insérer le rac- cord de la torche dans le bloc-sup- port. Mettre le guide-fil de sortie aussi près des galets d’entraînement que Torche US possible, sans toucher les galets.
3-6. Protection du circuit Coupe-circuit CB1 Le coupe-circuit CB1 est placé dans le dévidoir comme indiqué sur le schéma. Le coupe-circuit CB1 protège le cir- cuit d’alimentation auxiliaire 24 VAC contre les surcharges. 3-7. Raccordement du dévidoir de fil au poste de soudage Raccorder comme indiqué.
3-8. Changement du câble entre le dévidoir et le XMS 4000 Y Couper l’alimentation avant de changer les câbles. Porte d’accès Bride de fixation Collier en plastique Raccorder le câble de soudage aux bornes derrière la porte d’accès. Ôter les vis fixant la porte, la bride et le collier.
SECTION 4 − FONCTIONNEMENT 4-1. Panneau de commande Connecteur de torche MIG Raccord rapide rouge (retour du refroidissement de la torche) Raccord rapide bleu (sortie de refroidisse- ment vers la torche) Prise de commande à distance Poignée Panneau D1- (écran 1) Il affiche les valeurs et les paramètres du procédé...
4-2. Mise en marche de l’appareil et rétablissement des paramètres d’usine Installer le poste de soudage et le dévidoir le dévidoir est sous tension mais ne fonc- Noter les paramètres à rétablir avant selon les instructions des manuels fournis. tionne pas. Les écrans D1 et D2 affichent de commencer cette procédure.
4-4. Sélection du mode de déclenchement de la gâchette s’arrête. Lorsque la gâchette est enfoncée une Toujours vérifier et définir le mode deuxième fois, le soudage se poursuit avec gâchette. aucun mode L11 allumé sélectionne le mode 4 temps. les paramètres de niveau 2. déclenchement n’est défini pour un procédé...
4-6. Menu de configuration Appuyer sur P2 pour entrer dans le menu Des paramètres incorrects peuvent ‘CFG Crt’ (Configuration courte) configuration. entraîner une programmation dont n’indique paramètres Le menu de configuration permet d’afficher les caractéristiques soudage fondamentaux nécessaires et de modifier les valeurs des paramè- sont inadaptées.
4-9. Préparation de l’appareil pour le soudage MIG Pour sélectionner le procédé de souda- ge MIG, procéder comme suit : Suivre les mesures de sécurité indi- quées à la Section 1. Préparer le poste conformément à la Section 3. Raccorder la torche au connecteur de torche MIG via un câble doté...
4-10. Sélection du soudage MIG manuel Régler le poste sur le procédé de soudage MIG manuel. L6 est allumé. dur et des projections plus importantes mais l’amorçage peut être plus facile. En mode MIG manuel, l’opérateur peut avoir besoin de régler les princi- Unité...
4-11. Sélection du soudage MIG synergique Régler le poste sur le procédé de soudage Réglage du trim Réglage de l’inductance MIG synergique. L7 est allumé. La valeur de D1 correspond au paramètre Appuyer sur P2 pour entrer dans le menu En mode MIG synergique, l’opérateur peut du trim défini par défaut qui est de ’0,0’...
4-12. Sélection du soudage MIG pulsé synergique Régler le poste sur le procédé de soudage MIG- Appuyer sur P2 pour entrer dans le menu confi- Certains métaux sont mieux soudés si l’on utilise pulsé synergique. L7 est allumé. le procédé de soudage pulsé synergique grâce guration.
Nettoyer les galets Souffler ou aspirer l’intérieur d’entraînement 5-2. Écrans d’aide Le microprocesseur XMS 44 contrôle tous les paramètres internes Vérifier que le moteur et le câblage sont corrects. des postes. Err 104 En cas de panne, D1 et D2 affichent les signaux d’erreur suivants : Indique que la vitesse du moteur est trop lente ou que la tachymètre...
5-3. Dépannage Problème Solution Appareil complètement inopérant. Vérifier la continuité de l’interrupteur S1 et le remplacer le cas échéant. Réenclencher le coupe-circuit CB1 s’il a déclenché. Vérifier l’alimentation électrique du poste. Voir le manuel d’utilisation du poste de soudage. Actionner l’interrupteur de mise sous tension. Pas d’alimentation du fil, le poste est complètement inopérant est complètement inopérant.
SECTION 7 − LISTE DES PIECES La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. May 9, 2005 Figure 7-1. Ensemble principal OM-223 839 Page 22...
Page 28
La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. May 9, 2005 Figure 7-2. Ensemble moteur/dévidoir Dia. Repère Mkgs. Description Quantité N_ pièce Figure 7-2. Ensemble moteur/dévidoir ...
Page 29
Tableau 7-1. Kits galets et guide-fils (4 galets) REMARQUE Sélectionner les galets d’entraînement suivant les recommandations suivantes: 1 Gorge en “V” pour les fils durs 2 Gorge en “U” pour les fils mous 3 Gorge en “VK” pour les fils fourrés 4 Gorge en “UK”...
Page 31
Entrée en vigueur le 1 janvier 2006 Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE − En vertu des dispositions et des Commandes à distance conditions ci-après, ITW WElding Products Italy, S.r.l., Kits auxiliaires garantit au premier acheteur que le nouvel équipement...