3
Appoggiare la dima A al muro all'altezza
del segno appena tracciato.
Mantenendo la dima A in posizione
perfettamente orizzontale, verificare che
le distanze B dal bordo del piatto siano
uguali.
Segnare due punti con un pennarello in
corrispondenza degli angoli interni della
dima, come in figura.
Segnare i due punti nella posizione non
corretta
causerà
nell'installazione della cabina (3.1).
Put template A on the wall where there is
the sign you have just marked.
Keeping template A perfectly horizontal,
check that distances B to the tray edge are
the same.
With a pen mark two dots where there are
the inner corners of the template, as
shown in the picture.
Marking the dots in the wrong position
will cause problems when setting up the
enclosure. (3.1).
Appuyez le gabarit A au mur à la hauteur
de la marque que vous venez de tracer.
En gardant le gabarit A parfaitement à
l'horizontale, vérifiez que les distances B du
bord du receveur soient égales.
Avec un crayon à encre marquez deux points
qui correspondent aux angles internes du
gabarit, comme dans l'illustration.
Si les deux points sont marqués
incorrectement, vous aurez des problèmes
lors de l'installation de la cabine (3.1).
4.1
4
Forare in corrispondenza dei segni a muro
(4.1).
Drill on the wall where it is marked (4.1).
Percer en correspondance des signes sur le
mur (4.1).
problemi
B
A
3.1
B