Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour PALAU PORTA:

Publicité

Liens rapides

Per una corretta installazione del prodotto seguire accuratamente le seguenti
istruzioni.
Utensili necessari: trapano, punta per muro Ø 6 mm, cacciavite a stella, chiavi a brugola mm. 5, 3 e
2.5, silicone neutro trasparente.
For correct installation please follow the instructions below.
You will
need: a drill, a Ø 6 mm wall bit, a philips head screwdriver, 5, 3 and 2.5 mm allen key, neutral
and transparent silicone.
Pour un montage correct, suivre attentivement les instructions suivantes.
Outils nécessaires: perceuse, mèche à béton Ø 6 mm, tournevis cruciforme, vis à six pans mm. 5, 3 and
2.5, silicone neutre transparente.
PALAU PORTA
lato fisso
istruzioni di montaggio
da montare in prossimità del
filo interno del piatto doccia
setting up instructions
to place near the inner edge of
the shower tray
instructions de montage
à installer en proximité du fil
intérieur du receveur
Calibe S.r.l 40050 Monteveglio (Bo) Italy
Parete doccia realizzata in
acciaio inox e cristallo temperato
Pulibilità
Resistenza agli urti/
proprietà di frammentazione :
Durabilità
20120601
08
EN14428
:
Passa
Passa
:
Passa

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Calibe PALAU PORTA

  • Page 1 à installer en proximité du fil intérieur du receveur Calibe S.r.l 40050 Monteveglio (Bo) Italy EN14428 Parete doccia realizzata in acciaio inox e cristallo temperato Pulibilità Passa Resistenza agli urti/ proprietà...
  • Page 2 Prima di procedere all’installazione, verificare che il piatto doccia dove si andrà a montare la cabina sia in bolla (orizzontale, planare). In caso di montaggio su piatti storti o non planari Calibe non garantisce il corretto funzionamento della cabina. Before installing, check that the shower tray is perfectly levelled, (horizontal, even).
  • Page 3 Posizionare il montante H alla corretta distanza dal bordo del piatto doccia e fissarlo in modo perfettamente verticale (1.1). Place upright H at a correct distance with respect to the edge of the shower base, and fix it in a perfectly vertical position (1.1).
  • Page 4 Posizionare i montanti A in modo che, una volta terminato il montaggio, i vetri delle ante siano in PROSSIMITA' DEL FILO INTERNO DEL PIATTO DOCCIA. Solo in questo modo viene garantita la tenuta dell'acqua. Tenendoli in posizione verticale, segnare con il pennarello i 12 fori da eseguire sulla muratura (3.1).
  • Page 5: Partie Inférieure

    Prima di inserire i montanti B (che parte superiore sostengono i cristalli) sui supporti C, upper part verificare che la parte inferiore dell'anta Partie supérieure (caratterizzata dalla presenza del cono per il sollevamento in apertura) sia sotto (vedi figura 3.1). Montare l'anta sottosopra pregiudica il corretto funzionamento della cabina.
  • Page 6 Fissare l’anta ai montanti a muro con le viti a brugola (come indicato in figura7.1). Assemble the door to the wall-mounted uprights through allen screws (as shown in figure 7.1) Fixer la porte aux montants à mur par les vis à six pans (comme indiquée dans la figure 7.1).
  • Page 7 Utilizzando le regolazioni consentite dalle asole presenti sui supporti C dei montanti a muro, regolare le ante in modo che chiudano bene sul montante di battuta 9.1). Eventualmente utilizzare anche le asole orizzontali presenti sui supporti C (vedi particolare al punto 2.2) al fine di perfezionare la chiusura.
  • Page 8 Una volta posizionati porta e parete fissa, 11.1 procedere all'installazione del tirante stabilizzatore (P+O). Segnare il punto dove fissare la boccola P in corrispondenza della tacca presente nella parte superiore interna del montante centrale della parete (11.1). Once the fixed door and wall have been placed, you can start installing the stabilizer tie-rod (P+O).
  • Page 9 14 .1 Completare la siliconatura solo sulla parte esterna dei montanti verticali e dei profili orizzontali sigillando ogni fessura dalla quale l’acqua potrebbe uscire, sia tra cristallo e acciaio che tra acciaio e acciaio (14.1). Complete by silicone-sealing in the outer part of the vertical and horizontal uprights only, and seal any slits in order to prevent water leaking, both between glass/steel...