Page 1
MANUEL D’UTILISATION SÉRIE MODÈLE SÉRIE BA TRUELLE POUSSÉE (MOTEUR ESSENCE HONDA/ROBIN) Révision Nº 3 (30.11.04) Pour trouver la dernière révision de cette parution, veuillez consulter notre site Web : www.multiquip.com CE MANUEL DOIT ACCOMPAGNER CET ÉQUIPEMENT À TOUT MOMENT.
SÉRIE BA — TABLE DES MATIÈRES WHITEMAN MQ — TRUELLE POUSSÉE SÉRIE BA (MOTEUR HONDA/ROBIN) Table des matières ............ 3 Liste de contrôle pour la formation ......4 Liste de contrôles préalables quotidiens ....5 Symboles d’alerte de messages de sécurité ..6-7 Règles pour une bonne sécurité...
SÉRIE BA — LISTE DE CONTRÔLE POUR LA FORMATION LISTE DE CONTRÔLE POUR LA FORMATION Cette liste de contrôle donnera la liste de certaines exigences minimales pour la maintenance et l’utilisation de la machine. Soyez libre de les détacher et de les photocopier. Utilisez cette liste de contrôle lorsqu’un nouvel opérateur doit être formé...
SÉRIE BA — LISTE DE CONTRÔLES PRÉALABLES QUOTIDIENS LISTE DE CONTRÔLES PRÉALABLES QUOTIDIENS Ô É r é c i f i i t a e l i i u l f e t î t i v i t i i t c c n i n i l...
SÉRIE BA — SYMBOLES D’ALERTE DE MESSAGES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE DANGER POUR VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE DES AUTRES! Les précautions de sécurité devraient être prises à tout moment lorsque vous utilisez cet équipement. Faute de lire, comprendre et AVERTISSEMENT - Gaz d’échappement se conformer au messages de sécurité...
Page 7
SÉRIE BA — SYMBOLES D’ALERTE DE MESSAGES DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE - Démarrage accidentel MISE EN GARDE - Danger respiratoire Placez TOUJOURS l’interrupteur du Portez TOUJOURS une protection moteur MARCHE/ARRÊT sur la position respiratoire lorsque c’est requis. ARRÊT, lorsque l’équipement n’est pas utilisé.
SÉRIE BA — RÈGLES POUR UNE SÉCURITÉ DE FONCTIONNEMENT ■ Remplacez les déclacamonies de plaques signalétiques, de fonctionnement et de sécurité lorsqu’elles commencent à être AVERTISSEMENT - Lizez ce manuel difficiles à lire. ■ Vérifiez TOUJOURS s’il y a des éléments desserrés tels que Faute de suivre les consignes de ce manuel peut entraîner des écrous et des boulons avant de démarrer.
SÉRIE BA — RÈGLES POUR UNE BONNE SÉCURITÉ DE FONCTIONNEMENT Levage de la truelle poussée AVERTISSEMENT - Dégagez la zone d’utilisation MISE EN GARDE - Levage d’objets lourds Assurez-vous TOUJOURS que la zone de fonctionnement est vide avant de démarrer le moteur. Cette truelle poussée est très lourde et encombrante pour la déplacer aux alentours.
Page 10
SÉRIE BA — RÈGLES POUR UNE BONNE SÉCURITÉ DE FONCTIONNEMENT Précautions de sécurité de remorquage Batterie La batterie contient des acides qui peuvent causer des blessures aux MISE EN GARDE - Transport yeux et à la peau. Pour éviter l’irritation des yeux, portez toujours des lunettes protectrices ou un masque facial.
Page 11
SÉRIE BA — RÈGLES POUR UNE BONNE SÉCURITÉ DE FONCTIONNEMENT Sécurité de maintenance Urgences ■ Coupez TOUJOURS le moteur et débranchez la batterie ■ Ayez TOUJOURS à l’esprit avant d’effectuer toute fonction d’entretien ou de maintenance. l’emplacement de l’extincteur Le contact avec des pièces tournantes peut causer de le plus proche.
TRUELLE DE LA SÉRIE BA — DIMENSIONS/SPÉCIFICATIONS Vue de côté Figure 2. Dimensions de la truelle de la série BA é p c i f e l l r é r e i ) t n i t c r i o r b i i t a è...
Le manuel du moteur est inclus à votre truelle au moment de la livraison par Whiteman. Veuillez contacter le concessionnaire Multiquip le plus proche pour un remplacement, si le manuel d’origine venait à disparaître ou devenait inutilisable. Système d’entraînement La puissance est transférée du moteur à...
Page 15
PAGE DE NOTES TRUELLE POUSSÉE SÉRIE BA — MANUEL D’UTILISATION — REV. Nº 3 (30.11.04) — PAGE 15...
TRUELLE DE LA SÉRIE BA — COMMANDES ET COMPOSANTES Figure 3. Truelles poussées de la série BA PAGE 16 — TRUELLE POUSSÉE SÉRIE BA — MANUEL D’UTILISATION — REV. Nº 3 (30.11.04)
Page 17
TRUELLE DE LA SÉRIE BA — COMMANDES ET COMPOSANTES La Figure 3 montre l’emplacement des commandes de base ou des composantes pour la truelle de la série BA. Ci-dessous 13. Tube principal - Lorsque vous démontez les composantes vous trouverez un brève explication de chaque commande et à...
TRUELLE DE LA SÉRIE BA — COMPOSANTES DU MOTEUR Moteur HONDA montré. Figure 4. Commandes et composantes du moteur ENTRETIEN INITIAL Le moteur (Figure 4) doit être vérifié pour voir s’il est bien lubrifié et doit Levier de volet de départ – Utiisé pour le démarrage d’un être rempli de carburant avant son utilisation.
TRUELLE DE LA SÉRIE BA — INSTALLATION Assemblage et installation Avant que la truelle ne soit mise en service, il y a certaines composantes qui doivent être installées avant que la truelle ne soit utilisée. Cette section fournit des consignes générales sur la façon d’installer ces composantes.
Page 20
Si un ajustement de la hauteur du manche est désiré, une trousse de coins de poignée peut être achetée pour votre truelle en commandant le Nº de pièce 2576 auprès de votre concessionaire Multiquip. Ces cales (coins de poignée) sont placés entre le manche et la boîte de viteses pour ajuster la hauteur d’emploi du manche.
Page 21
TRUELLE DE LA SÉRIE BA — INSTALLATION Bloquez le ressort en position comprimée, en relâchant le Ajustement de la précharge (Modèles « Quick Pitch « déclencheur d’ajustment de l’inclinaison de la lame (Modèle « seulement) Quick-Pitch ». Après que le manche « ( ) «...
TRUELLE DE LA SÉRIE BA — INSPECTION 3. Insérez et enlevez la jauge à huile sans la visser dans le cou Il est recommandé que l’interrupteur de coupure de a truelle de remplissage. Vérifiez le niveau d’huile montré sur la jauge. soit utilisé...
Page 23
TRUELLE DE LA SÉRIE BA — INSPECTION Vérification de la lame MISE EN GARDE - Carburant explosif Vérifiez s’il y a des lames usées ou endommagées. Vérifiez s’il y a une lame usée alors que les autres ont l’air d’être neuves. Reportez- Les carburants de moteur sont hautement vous à...
TRUELLE DE LA SÉRIE BA — UTILISATION Cette section est destinée à aider l’opérateur avec le démarrage MISE EN GARDE - Truelle lourde initial de la truelle poussée. Il est extrêmement important de lire cette section soigneusement avant d’essayer d’utiliser la truelle La truelle est lourde et encombrante lorsqu’on la déplace.
Page 25
TRUELLE DE LA SÉRIE BA — INSTALLATION 3. Placez l’interrupteur centrifuge de coupure (Figure 24) sur la position « ON » (MARCHE). Pour les modèles qui utilisent cette caractéristique. MISE EN GARDE - Interrupteur de coupure WARNING WARNING WARNING WARNING WARNING NE désactivez JAMAIS ni NE débranchez l'interrupteur centrifuge de coupure.
Page 26
TRUELLE DE LA SÉRIE BA — INSTALLATION Guidage de la truelle Les étapes suivantes sont prévues comme guide de base du fonctionnement de la machine et ne doit pas être considéré comme Prenez la place de l’opérateur derrière la poignée. Avec un un guide complet de finition de béton.
Page 27
TRUELLE DE LA SÉRIE BA — INSTALLATION Continuez à vous entraîner à manœuvrer la truelle. Essayez de La Figure 32 ci-dessous illustre une application typique avec vous entraîner comme si vous effectuiez la finition d’une dalle une truelle poussée. Entraînez-vous à manoeuvrer la truelle. de béton.
Figure 34. Lame d’aplanissement à pince concessionaire ou importateur de pièces détachées Multiquip. Lames combinées Cette truelle était équipée de lames d’un type combiné (Figure Disques d’aplanissement (Optionnel)
Page 29
TRUELLE DE LA SÉRIE BA — OPTIONS Outil d’ajustement du bras de la truelle Accessoires de rectification Si les lames présentent des motifs irréguliers d’usure ou si certaines Les accessoires de rectification disponibles sont utilisés pour lames s’usent plus rapidement que d’autres, les bras de la truelle rectier les imperfections de la surface ou les joints.
TRUELLE DE LA SÉRIE BA — MAINTENANCE Procédure d’ajustement du bras de la truelle Voir le manuel du moteur fourni avec REMARQUE votre machine pour le calendrier La procédure suivante devrait être convenable de maintenance du suivie pour ajuster le bras de la truelle moteur et le guide de dépannage REMARQUE lorsqu’il devient apparent que la truelle...
Page 31
TRUELLE DE LA SÉRIE BA— MAINTENANCE 2. Démarrez le moteur et amenez les lames de la truelle à pleine b. Deserrer le contre-écrou et la vis à extrémité conique vitesse puis regardez les conditions suivantes : de l’ensemble, puis soulevez avec précaution l’ensemble truelle supérieure de l’ensemble ■...
Page 32
TRUELLE DE LA SÉRIE BA — MAINTENANCE Test de planéité du bras de la truelle 3. Si les inserts du bras de la truelle (bague en bronze) venaient à sortir avec le bras de la truelle, enlevez la bague du bras de la 1.
Page 33
TRUELLE DE LA SÉRIE BA — MAINTENANCE 3. Déserrez les boulons de blocage sur l’outil d’ajustement et Ajustement du bras de la truelle placez le bras de la truelle dans le canal du bâti comme Le bâti d’ajustement avec un bras de la truelle inséré est montré en indiqué...
Page 34
TRUELLE DE LA SÉRIE BA — MAINTENANCE Ajustement de l’embrayage manuel 11. Levez avec précaution l’ensemble truelle supérieur, alignez le logement de clavette sur l’arbre principal de la boîte de Certaines truelles sont équipées d’un embrayage manuel au lieu vitesse et insérez-le dans l’ensemble croisillon. d’un embrayage automatique centrifuge.
PIÈCES MODALITÉS DE PAIEMENT Les pièces doivent être dans un état neuf et Multiquip se réserve le droit de faire des devis revendable, dans l’emballage d’origine de et de vendre directement aux agences Les modalités de paiement sont : net 30 jours.
Page 39
PAGE DE NOTES TRUELLE POUSSÉE SÉRIE BA — MANUEL D’UTILISATION — REV. Nº 3 (30.11.04) — PAGE 39...