Publicité

Liens rapides

SOMMAIRE
1.
Description générale
1.1
2.
2.1
2.2
3.
4.
5.
5.1
5.2
6.
6.1
6.2
6.3
7.
7.1
7.2
8.
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
9.
10.
11.
Avant de commencer les procédures d'ins-
tallation, cette notice d'installation et d'en-
tretien doit être lue avec attention.
L'installation et le fonctionnement doivent
également être conformes aux réglemen-
tations locales et aux règles de bonne pra-
tique.
1. Description générale
Les pompes portables de relevage Grundfos DP et
EF sont conçues pour le relevage des eaux usées
domestiques et industrielles.
Deux types de pompes sont disponibles :
• Pompes de drainage DP 10.50 et DP 10.65
• Pompe pour effluent EF 30.50.
Les pompes sont conçues pour une installation en
poste fixe.
Les pompes DP 10.65.26 peuvent être installées sur
un système d'accouplement automatique.
Les pompes peuvent être commandées par l'inter-
médiaire d'un coffret de contrôle Grundfos LC/D 107,
LC/D 108, LC/D 110 ou d'un coffret de commande
CU 100, se reporter à la notice d'installation et d'en-
tretien du coffret sélectionné.
Page
43
44
44
1
44
2
44
3
45
45
45
45
46
Fig. 1 Pompe DP 10.50
47
.
47
48
48
49
49
49
1
50
2
50
51
51
51
52
4
53
53
Fig. 2 Pompe DP 10.65
54
54
55
1
2
3
Fig. 3 Pompe EF 30.50
Nomenclature des figures 1, 2 et 3 :
Rep.
Description
1
Fiche de câble
2
Plaque signalétique
3
Orifice de refoulement Rp 2
4
Bride de refoulement DN 65, PN 10
5
Poignée de levage
6
Logement du stator
7
Bouchon d'huile
8
Collier de serrage
9
Corps de pompe
Crépine d'aspiration
10
(pompes DP uniquement)
5
6
7
8
9
10
5
6
7
8
9
10
5
6
7
8
9
43

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grundfos DP 10.50 Serie

  • Page 1: Table Des Matières

    1. Description générale Fig. 3 Pompe EF 30.50 Nomenclature des figures 1, 2 et 3 : Les pompes portables de relevage Grundfos DP et EF sont conçues pour le relevage des eaux usées Rep. Description domestiques et industrielles.
  • Page 2: Applications

    1.1 Applications 1.1.1 Environnements potentiellement explosifs Les pompes DP 10 sont conçues pour le relevage : • des eaux de drainage et de surface Utiliser les pompes antidéflagrantes pour les appli- cations dans les environnements potentiellement ex- • des eaux souterraines plosifs.
  • Page 3: Sécurité

    2.2.1 Australie Ex nC II T3. Les versions anti-déflagrantes pour l'Australie sont approuvées en tant que variantes Ex nC II T3 en ac- cord avec IEC 79-15 (correspondant à AS 2380.9). Norme Code Description = Aire de classification en accord avec AS 2430.1 Pas de production d’étincelles selon la norme AS 2380.9: 1991, section 3 (IEC 79-15 : 1987) L'environnement est efficacement protégé...
  • Page 4: Installation Immergée Autonome

    Procéder comme suit : 6. Accrocher le bout de la chaîne à un crochet placé en haut de la fosse pour que la chaîne n’entre 1. Percer des trous de montage pour le support de pas en contact avec le corps de pompe. guidage dans la paroi de la fosse et fixer le sup- port de guidage provisoirement avec deux vis.
  • Page 5: Branchement Électrique

    à arrêter la pompe avant que le niveau CU 100, ou du liquide soit descendu en dessous du coin su- • un coffret de contrôle Grundfos LC/D 107, périeur du collier situé sur la pompe. LC/D 108 ou LC/D 110.
  • Page 6: Coffrets De Contrôle

    Ils doi- vent être connectés au coffret de contrôle 6.2 Coffrets de contrôle Grundfos LC/D 108 par l’intermédiaire de Les coffrets de contrôle LC et LCD suivants sont la barrière de sécurité intrinsèque LC-Ex4 disponibles : pour assurer un circuit de sécurité.
  • Page 7: Démarrage

    7. Démarrage Avant de commencer à travailler sur la pompe, s’assurer que les fusibles ont été retirés ou que l’alimentation électrique a été coupée. La pompe ne doit pas pouvoir redémarrer accidentellement. S’assurer que tous les équipements de protection ont été correctement raccordés. La pompe ne doit pas fonctionner à...
  • Page 8: Maintenance Et Service

    à huile, noter que la pression a pu aug- ment. Ce travail doit être effectué par Grundfos ou menter dans la chambre. Ne pas retirer les un atelier de réparation agréé.
  • Page 9: Réglage Du Jeu De La Roue

    être intacte. Si elle est usée et doit être rempla- 2. Faire sortir la partie moteur du corps de pompe cée, la pompe doit être vérifiée par Grundfos ou (rep. 50). La roue est démontée ensemble avec un atelier de réparation agréé.
  • Page 10: Changement D'huile

    Si l’arbre est intact, procéder comme suit : Remplissage d’huile, pompe en position verticale : 1. Vérifier/nettoyer la chambre à huile. 1. Placer la pompe sur une surface plane et hori- zontale. 2. Huiler les faces en contact avec la garniture mé- canique (rep.
  • Page 11: Kits De Maintenance

    à huile. Note : Un remplacement éventuel du câble doit être 8.7 Pompes contaminées effectué par Grundfos ou un atelier de réparation Note : Si une pompe a été utilisée avec un liquide agréé. nuisible pour la santé ou toxique, la pompe sera con- sidérée comme contaminée.
  • Page 12: Tableau De Recherche Des Pannes

    2. Dans le cas où un tel service de collecte des dé- chets n’existe pas ou ne peut pas traiter les ma- tériaux utilisés dans ce produit, prière de livrer le produit ou tout matériau dangereux provenant du produit chez votre société ou atelier Grundfos le plus proche.
  • Page 13: Caractéristiques Techniques Et Conditions De Fonctionnement

    Monophasé Courbes de rendement des pompes Les courbes de rendement des pompes sont dispo- Enroulement de Enroulement nibles sur Internet www.Grundfos.com. démarrage principal Ces courbes sont données à titre indicatif. Elles ne 0,6 kW doivent pas être utilisées comme des courbes garan- 4,5 Ω...

Ce manuel est également adapté pour:

Dp 10.65 serieEf 30.50 serie

Table des Matières