Publicité

Liens rapides

FM Mattsson Group
Monteringsanvisning/
Installation instruction
Box 480, SE-792 27 Mora
MA: 100 56 64 - Rev. 005
Tel. +46 (0)250 59 60 00
2022-06-14
www.moraarmatur.com
MORA CERA DUO
ETTGREPPSBLANDARE
SINGLE LEVER MIXER
Accepterad
monteringsanvisning
2021:1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FM Mattsson MORA CERA DUO

  • Page 1 FM Mattsson Group Monteringsanvisning/ Installation instruction Box 480, SE-792 27 Mora MA: 100 56 64 - Rev. 005 Tel. +46 (0)250 59 60 00 2022-06-14 www.moraarmatur.com MORA CERA DUO ETTGREPPSBLANDARE SINGLE LEVER MIXER Accepterad monteringsanvisning 2021:1...
  • Page 2: Table Des Matières

    SV - Innehåll Allmänt ............................... 3 Funktion ............................. 6 Teknisk information ........................8 Nätdrift ............................... 9 Montering ............................10 Diskmaskin ............................12 Svängbar pip ...........................13 Temperaturbegränsning ......................14 Flödesbegränsning........................14 Byte av O-ringar ..........................15 Rengöring av strålsamlare ......................15 Byte av ettgreppsinsats ......................16 Rengöring av inloppssilar ......................16 Avstängd spolning ........................17 Byte av batteri ..........................
  • Page 3: Allmänt

    Vid risk för frost SV - Allmänt Om blandaren kommer att utsättas för yttre temperaturer Installation lägre än 0 °C (t.ex. i ouppvärmda fritidshus) ska blandaren Installationen ska utföras enligt branschregler Säker demonteras och förvaras i uppvärmt utrymme. Vatteninstallation. Vi rekommenderar att du anlitar ett Rengöring auktoriserat VVS-företag.
  • Page 4: Montering

    DK - Generelt Ved risiko for frost Hvis blandingsbatteriet udsættes for udvendige temperaturer på Montering under 0 °C (f.eks. i uopvarmede fritidshuse), skal blandings Vi anbefaler, at du anvender en autoriseret VVS-installatør. batteriet afmonteres og opbevares i et opvarmet rum. Bemærk! Ved montering af nye rør skal rørene skylles rene, inden Rengøring blandingsbatteriet monteres.
  • Page 5 NL - Algemeen Schoonmaken Gebruik voor de reiniging van onze producten neutrale Installatie of licht-basische, vloeibare schoonmaakmiddelen (pH Wij adviseren u een erkend installatiebedrijf in de arm te 6-9). Spray niet direct op het product om te voorkomen nemen.Let op! Bij nieuw leidingwerk moeten de leidingen dat interne onderdelen beschadigd raken.
  • Page 6: Function

    Mora Cera Duo is a combination of a regular kitchen mix- er and a sensor- maneuvered faucet.If you use the lever, Mora Cera Duo er en kombination af et almindeligt køk- it works just like any other ordinary mixer.
  • Page 7 Toiminta Fonctionnement Mora Cera Duo on tavallisen keittiöhanan ja sensori- De Mora Cera Duo is een combinatie van een gewone ohjatun hanan yhdistelmä. Vipua käytettäessä se toimii mengkraan en een sensorkraan. Met de hendel werkt de samalla tavalla kuin tavallinen hana. Sensoritoimintoa kraan als een willekeurige mengkraan, maar met de sen- käytettäessä...
  • Page 8: Technical Information

    Teknisk information Technical information Tekniske data Technische Daten Tekniske specifikationer Technische informatie Tekniset tiedot Informations techniques G3/8 SC0842-15 CERTIFIERING KONTROLL 1002 G3/8 G3/8 Standard / Standard / Standard / Standard / Standardi / Standard / Standaard / Standard EN 15091/ EN 817 Drifttryck / Operating pressure / Driftstrykk / Driftstryk / Käyttöpaine / Betriebsdruck / Bedrijfsdruk / 50–1000 kPa...
  • Page 9: Mains Operation

    Nätdrift Mains operation Nettdrift Netzbetrieb Netdrift Netvoeding Verkkokäyttö Alimentation secteur B = Batteri/Battery B = Batteri/Battery S600131 230 V 230 V 230 V 230 V 12 V SV: Anslut strömkälla sist. 12 V EN: Connect power source last. B = Batteri/Battery 230 V 230 V 230 V...
  • Page 10: Fitting

    Montering Fitting Montering Montage Montering Montage Asennus Montage SV: Dessa blandare uppfyller kraven gällande återströmning enligt SS-EN 1717 och SäVa § 5.3 utan behov av kompletterande produkter eller åtgärder. Ø34–37 mm Max 40 mm Packning/ Styrring/ Gasket Guide ring 10 mm, 5-8 Nm 89 10 19.AE Vanlig °C...
  • Page 11 Montering Fitting Montering Montage Montering Montage Asennus Montage °C °C Varmt vatten Kallt vatten Hot water Cold water B = Batteri/Battery SV: Dra åt max 1 varv efter ansättning G3/8 EN: Tighten max 1 turn 1L = Varmt vatten/Hot Water (LEFT) after attachment 2C = Blandventil/Mixed valve (CENTER) 3R = Kallt vatten/Cold Water (RIGHT)
  • Page 12: Dishwasher

    Diskmaskin Dishwasher Oppvaskmaskin Spülmaschine Opvaskemaskine Vaatwasser Astianpesukone Lave-vaisselle 10 mm SV: Vid montage av elektronisk °C °C diskmaskinsavstängning se specifik monteringsanvisning för 24 22 00 (MA nr 100 57 34) www.moraarmatur.com 10 mm 24 22 00 S600141 12 (28)
  • Page 13: Swivel Spout

    Svängbar pip Swivel spout Svingbar tut Schwenkbare Düse Svingbar tud Draaibare kop Kääntyvä juoksuputki Bec orientable 89 10 96.AE White Black 110° 360° 360° 110° Green Blue 60° 85° 85° 60° 360˚ 110˚ 110˚ 13 (28)
  • Page 14: Temperature Limiter

    Temperaturbegränsning Temperature limiter Temperaturbegrensning Temperaturbegrenzung Temperaturbegrænser Temperatuurbegrenzing Lämpötilan rajoitus Limiteur de température 89 10 96.AE 10-12 Nm Flödesbegränsning Strømningsbegrensning Flowbegrænser Virtaaman rajoitus Flow limiter 100% Durchflussbegrenzung Stroombegrenzing Limiteur de débit 14 (28)
  • Page 15: Replace O-Rings

    Byte av O-ringar Replace O-rings Bytt o-ringer Erneuern Sie die O-Ringe Udskift O-ringe Vervangen van O-ringen O-renkaiden vaihto Remplacement des joints toriques 89 10 96.AE 85 13 12.AE Rengöring av strålsamlare Cleaning the aerator Rengjøring av strålesamler Reinigung des Strahlreglers Rengøring af strålesamler Schoonmaken perlator Poresuuttimen puhdistus...
  • Page 16: Cartridge Replacement

    Byte av ettgreppsinsats Cartridge replacement Bytte av ettgrepsinnsats Austausch des Eingriffseinsatzes Udskiftning af indsats til etgrebs blandingsbatteri Vervanging eengreepscartouche Yksiotesäätöosan vaihto Remplacement de la cartouche 2,5 mm 10-12 Nm 89 10 96.AE Rengöring av inloppssilar Cleaning the inlet filters Rengjøring av innløpssiler Reinigung der Einlasssiebe Rengøring af indløbssier Inlaatzeven schoonmaken...
  • Page 17: Suspended/Turned Off Flushing

    Avstängd spolning Suspended/turned off flushing Avstengt spyling Ausgestellte Fließfunktion Sensorstyring slået fra Spoelen uitgeschakeld Huuhtelu suljettu Écoulement fermé 1 sec. 5 min. 1 sec. Håll ett finger mot nedre delen av sensorn i 1 sekund för Paina tunnistimen alaosaa sormella 1 sekunnin ajan att stänga av sensorfunktionen i 5 minuter.
  • Page 18: Battery Replacement

    Byte av batteri Battery replacement Bytte av batteri Batteriewechsel Udskiftning af batteri Batterij varvangen Pariston vaihto Remplacement de la pile Yellow Röd 230 V 12 V 12 V 72 94 78.AE Byte av magnetventil Solenoid valve replacement Bytte av magnetventil Magnetventilwechsel Udskiftning af magnetventil Magneetklepvarvangen...
  • Page 19: Programming/Change Programme

    Programmering Programming/change programme Programmering Programmierung Programmering Programmeren Ohjelmointi Programmation 15 sec. 5 sec. Normalt avstånd/ Kort avstånd/ Normal distance Short distance Program Program 8s (default) 8s (default) 19 (28)
  • Page 20 Programmering Programming/change programme Programmering Programmierung Programmering Programmeren Ohjelmointi Programmation Håll ett finger på nedre delen av sensorn i 15 Pidä sormea tunnistimen alaosassa 15 sekun- sekunder tia. Ta bort fingret och sätt sedan tillbaka det efter Ota sormi pois ja pane se sen jälkeen takaisin exakt 5 sekunder.
  • Page 21: Troubleshooting

    Felsökning Troubleshooting Feilsøking Fehlersuche Fejlfinding Problemen oplossen Vianetsintä Recherche de défauts SV - Felsökning/Service Möjlig orsak Åtgärd Sida Läckage Läckage vid pipanslutning Defekt o-ring Byt o-ring Dropp ur pip eller runt spakin- Defekt ettgreppsinsats. Byt ettgreppsinsats. fästningen när blandaren är stängd. Funktion Blandaren ger för lite vatten.
  • Page 22 Felsökning Troubleshooting Feilsøking Fehlersuche Fejlfinding Problemen oplossen Vianetsintä Recherche de défauts EN - Troubleshooting Possible cause Solution Page Leakage Leakage from spout connection Defective O-ring Replace O-ring Drips from the spout or the lever Defective cartridge. Replace cartridge. attachment when th Function The mixer produces too little water.
  • Page 23 Felsökning Troubleshooting Feilsøking Fehlersuche Fejlfinding Problemen oplossen Vianetsintä Recherche de défauts NO - Feilsøking Mulig årsak Løsning Side Lekkasje Defekt o-ring Lekkasje ved tuttilkobling Bytt o-ring Drypping fra tut eller rundt grepfestet Defekt ettgrepsinnsats. Bytt ettgrepsinnsats. når blandebatteriet er stengt. Funksjon Det kommer for lite vann ut av 1.
  • Page 24 Felsökning Troubleshooting Feilsøking Fehlersuche Fejlfinding Problemen oplossen Vianetsintä Recherche de défauts DK - Fejlfinding Mulig årsag Tiltag Side Lækage Lækage ved tudsamlingen DefekO-ringet Udskift O-ringe Det drypper fra tuden eller omkring Defekt etgrebsindsatsen. Udskift etgrebsindsatsen. grebets monteringssted, når blandingsbatteriet er lukket. Funktion Blandingsbatteriet giver for lidt 1.
  • Page 25 Felsökning Troubleshooting Feilsøking Fehlersuche Fejlfinding Problemen oplossen Vianetsintä Recherche de défauts FI - Vianetsintä Mahdollinen syy Toimenpide Sivu Vuoto Vuoto juoksuputken liitännässä O-renkaiden vaihto vaihda o-renkaat Vettä tippuu juoksuputkesta tai Viallinen keraaminen Vaihda keraaminen säätövivun juuresta, kun hana on säätökasetti. säätökasetti.
  • Page 26: Mögliche Ursache

    Felsökning Troubleshooting Feilsøking Fehlersuche Fejlfinding Problemen oplossen Vianetsintä Recherche de défauts DE - Fehlersuche Mögliche Ursache Abhilfe Seite Leck Undichtigkeit am Tüllenanschluss Defekter O-Ringe Erneuern Sie die O- Ringe Es tropft aus der Düse oder aus der Defekter Eingriffseinsatzes. Eingriffseinsatzes Hebeleinfassung wenn der Mischer austauschen.
  • Page 27 Felsökning Troubleshooting Feilsøking Fehlersuche Fejlfinding Problemen oplossen Vianetsintä Recherche de défauts NL - Problemen oplosse Mogelijke oorzaak Oplossing Pagina Lekkage Defecte O-ringen Vervang de O-ringen Lekkage bij uitloopaansluiting Lekkage uit de uitloop of Eengreepscartouche defect. Vervang de hendelbevestiging als de eengreepscartouche.
  • Page 28 Felsökning Troubleshooting Feilsøking Fehlersuche Fejlfinding Problemen oplossen Vianetsintä Recherche de défauts FR - Recherche de défauts Cause environnementale Mesure à prendre Page Fuite Fuite du raccord du bec Joints toriques défectueux Remplacer les joints toriques 15 Goutte au niveau du bec ou autour Cartouche défectueuse Remplacez la cartouche.

Table des Matières