Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Bienvenue
Bienvenue dans le monde de la communication mobile de
Motorola! Nous vous remercions d'avoir choisi le téléphone mobile
V
Motorola
Prise pour kit piéton
Introduire le kit piéton
pour utilisation mains
libres.
Voyant lumineux
Visualiser la disponibilité
réseau, et les appels
entrants. Voyant
lumineux
Touche programmable
de gauche
Exécuter la fonction
identifiée en bas à
gauche de l'écran.
Touches de volume
Régler le volume
de l'écouteur et de la
sonnerie.
Bouton malin
Sélectionner des options
de menu, envoyer et
mettre fin aux appels.
Touche Fin
Mettre fin aux appels,
quitter le système de
menus.
Touche marche/arrêt
™ 66.
Écouteur
Port de connexion
d'accessoires
Brancher chargeur et
accessoires du téléphone
Écran
Touche de menu
Touche
programmable de
droite
Exécuter la fonction
identifiée en bas à
droite de l'écran.
Touche des fonctions
vocales
Enregistrer mémos
vocaux, répertoire et
raccourcis
Touche d'envoi
Emettre et répondre
aux appels, voir la liste
des appels émis
récemment
Touche de navigation
4 directions
Faire défiler menus et
listes, personnaliser le
menu.
Microphone
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Motorola V 66

  • Page 1 Bienvenue Bienvenue dans le monde de la communication mobile de Motorola! Nous vous remercions d'avoir choisi le téléphone mobile ™ 66. Motorola Prise pour kit piéton Écouteur Écran Introduire le kit piéton pour utilisation mains libres. Touche de menu Touche...
  • Page 2 Tm.Off. TrueSync, Sidekick, Starfish et le logo stylisé de Starfish sont des marques déposées de Starfish Software, Inc., une filiale à 100 % de Motorola, Inc. Les autres noms de produits et de services appartiennent à leurs propriétaires respectifs. © 2001 Motorola, Inc. Tous droits réservés. Imprimé dans la CE.
  • Page 3 Présentation des menus Menu principal Remarque : Ceci est la présentation des m enus standard de votre téléphone.Vous ou votre société de • Derniers appels Com m ercialisation de Services avez • Appels reçus peut-être m odifié la structure des •...
  • Page 4 Menu Réglages • Vibreur/sonnerie • Autres réglages • Alerte • Personnaliser • Détail Alerte • Menu principal • Mes tonalités • Touches • Message d’accueil • Renvoi d'appel • Composition rapide • Appels vocaux • Appels fax • Configuration • Appels données •...
  • Page 5 Sommaire Présentation des menus ......3 À propos de ce guide ......10 Informations générales et de sécurité...
  • Page 6 Sommaire Composer un numéro dans un message texte ..46 Autres fonctions de numérotation ....47 Utilisation des fonctions en cours d’appel .
  • Page 7 Sommaire Calendrier ........108 Vue hebdomadaire .
  • Page 8 Sommaire Verrouillage et déverrouillage d’un mémo vocal ..136 Effacer un mémo vocal ......137 Navigateur .
  • Page 9 Sommaire Si vous oubliez un code ou mot de passe ... . 186 Verrouiller et déverrouiller votre téléphone ... . 187 Interdiction de certains appels .
  • Page 10 Pour toute information concernant la disponibilité de ces options, veuillez vous adresser à votre fournisseur de services. Accessoires en option Les fonctions désignées par cette icône nécessitent l'utilisation d'un accessoire Motorola Original™ disponible en option.
  • Page 11 Le centre d'appel Motorola pourra vous indiquer comment accéder aux instructions les plus récentes concernant l'utilisation de votre téléphone.
  • Page 12 Informations générales et de sécurité INFORMATION IMPORTANTE POUR UNE UTILISATION SÛRE ET EFFICACE LISEZ CETTE INFORMATION AVANT D'UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE CELLULAIRE L'information fournie dans ce document annule et remplace l'information générale de sécurité contenue dans les guides de l'utilisateur publiés avant cette date. Pour les consignes concernant les risques d'utilisation de la radio en atmosphère dangereuse, veuillez vous reporter au supplément du manuel «...
  • Page 13 Informations générales et de sécurité Exposition à l'énergie radioélectrique Votre téléphone cellulaire Motorola est conçu pour respecter les standards nationaux et internationaux, ainsi que les directives suivantes, qui régissent, dans le pays dans lequel votre téléphone a été acheté, les conditions d'exposition des personnes à...
  • Page 14 Le téléphone cellulaire est conçu pour être utilisé avec un kit oreillettes pour parler et écouter. Le téléphone cellulaire peut aussi être placé à l'intérieur de l'étui agréé Motorola, qui peut être attaché à votre ceinture, à un vêtement ou placé dans votre poche, votre sac à...
  • Page 15 à au moins 2.5 cm (un pouce) de votre corps pendant la transmission. Accessoires agréés Une liste d'accessoires agréés par Motorola figure en annexe à ce manuel. Interférences électromagnétiques/Compatibilité Un dispositif électronique est, en principe, susceptible de provoquer des interférences électromagnétiques (IEM) s'il est...
  • Page 16 Informations générales et de sécurité Avion Quand on vous demande de le faire, éteignez votre téléphone cellulaire quand vous êtes à bord d'un avion. Toute utilisation d'un téléphone cellulaire doit être conforme aux règlements applicables par les lignes aériennes et aux instructions de l'équipage.
  • Page 17 Informations générales et de sécurité Appareils acoustiques Quelques radiotéléphones digitaux peuvent interférer avec certains appareils acoustiques. Dans le cas d'une interférence de ce type, vous pouvez consulter votre fabricant d'appareil acoustique pour qu’il vous propose une solution. Autres appareils médicaux Si vous utilisez un autre appareil médical personnel, consultez le fabricant de votre appareil pour déterminer s'il est suffisamment protégé...
  • Page 18 Informations générales et de sécurité Atmosphères potentiellement explosives Éteignez votre téléphone cellulaire avant l'entrée dans un secteur avec une atmosphère potentiellement explosive, à moins qu'il ne soit spécifiquement adapté pour être utilisé dans de tels secteurs, comme "intrinsèquement sécurisé" (par exemple, agréé...
  • Page 19 Informations générales et de sécurité Précautions d'utilisation Antennes N'employez pas le téléphone cellulaire s'il a une antenne endommagée. Si une antenne endommagée entre en contact avec votre peau, une légère brûlure peut en résulter. Batteries Toutes les batteries peuvent causer des dommages aux biens et/ ou des dommages corporels comme des brûlures si un matériau conducteur, comme un bijou, des clefs, ou une chaîne, entre au contact des bornes à...
  • Page 20 Informations générales et de sécurité Déclaration de conformité aux directives de l'Union européenne Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec • les principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE • toutes les autres Directives pertinentes de l'Union européenne...
  • Page 21 Une satisfaction totale du client La satisfaction du client est une priorité chez Motorola. Si vous avez une question, une suggestion au sujet de votre téléphone portable, Motorola sera heureux d'y répondre. Pour poser des questions par e-mail : info.fr@motorola.com...
  • Page 22 Motorola, en remettant le Produit au Centre de Service Après Vente Agréé Motorola le plus proche, dans un délai de deux mois à compter de la découverte du défaut, et en tout état de cause avant l'expiration de la Période de Garantie.
  • Page 23 Motorola qui a vendu ou installé votre téléphone cellulaire Motorola, le service client de votre opérateur réseau, ou le « Centre d'Appel » Motorola dont le numéro est indiqué ci-après pour votre pays Pour pouvoir prétendre au service de garantie, vous devez remettre le téléphone cellulaire et/ou les accessoires défectueux.
  • Page 24 La réparation peut comprendre, à la seule convenance de Motorola, la mise à jour du logiciel, le remplacement de circuits ou de cartes avec des circuits ou des cartes fonctionnant de façon équivalente, neufs ou reconditionnés. Les circuits, accessoires, batteries ou cartes remplacés sont garantis jusqu'à...
  • Page 25 Motorola ne sera en aucun cas responsable de dysfonctionnements ou de dommages causés par un équipement non fourni par Motorola attaché au Produit, ou utilisé en connexion avec celui-ci, ou du dysfonctionnement d'un Produit Motorola connecté à un équipement non Motorola, tout équipement de ce type étant expressément exclu de la présente...
  • Page 26 La garantie des batteries rechargeables Motorola est nulle de plein droit si (i) la batterie est chargée au moyen d'un chargeur non approuvé par Motorola, (ii) l'un quelconque des sceaux de la batterie est cassé ou a été manifestement manipulé, (iii) la batterie est utilisée avec tout autre élément que le téléphone...
  • Page 27 Mise en route Que contient la boîte ? En général, votre téléphone mobile numérique vous est livré équipé d'une batterie et d'un chargeur. D'autres accessoires en option vous permettent de personnaliser votre appareil pour en optimiser les performances et la portabilité. (Pour obtenir la liste des accessoires disponibles, reportez-vous à...
  • Page 28 Mise en route Procédez de la manière suivante 2 Faites glisser la trappe de la carte SIM (vers la base du téléphone) et soulevez-la pour ouvrir. 3 Glissez la carte SIM dans cette trappe, l'encoche étant située dans le coin supérieur gauche et la plaque dorée étant tournée vers le bas.
  • Page 29 Votre téléphone est conçu pour être utilisé exclusivement avec les batteries et les accessoires Motorola Original. Nous vous recommandons de conserver les batteries dans leur boîtier de protection lorsque vous ne les utilisez pas. Procédez de la manière suivante 1 Retirez la batterie de son boîtier de protection en plastique...
  • Page 30 Mise en route Chargement de la batterie Pour pouvoir utiliser votre téléphone, vous devez d'abord installer et charger la batterie. Procédez de la manière suivante 1 Branchez le chargeur de voyage sur votre téléphone, la languette de déverrouillage tournée vers le haut. 2 Branchez l'autre extrémité...
  • Page 31 Mise en route Procédez de la manière Pour suivante 2 Appuyez de manière mettre votre téléphone en prolongée sur marche (touche marche/arrêt) Touche touche 3 Au besoin, saisissez déverrouiller votre carte SIM le code PIN de votre Avertissement : Si vous carte SIM et appuyez saisissez un code PIN erroné...
  • Page 32 Mise en route Envoi d'un appel Pour appeler un numéro, il faut que votre téléphone soit allumé,que votre carte SIM soit installée, déverrouillée et que vous disposiez d'une connexion réseau avec la puissance de signal appropriée. Appuyez sur Pour 1 touches du clavier composer le numéro de téléphone (jusqu'à...
  • Page 33 Mise en route Recevoir un appel Pour recevoir un appel, il faut que votre téléphone soit allumé, que votre carte SIM soit installée,et que vous disposiez d'une connexion réseau avec la puissance de signal appropriée. Si votre téléphone est bloqué, vous devez d'abord le déverrouiller pour répondre à...
  • Page 34 À propos de votre téléphone Voir page 1 État de la config. Un schéma de votre téléphone décrit les fonctions de base de votre appareil. Ecran Dans la partie supérieure de l'afficheur apparaissent les indicateurs d'état du téléphone. L'illustration suivante montre quelques-uns des indicateurs courants que vous pouvez voir dans la partie supérieure de l’afficheur, lorsque vous utilisez votre appareil.
  • Page 35 À propos de votre téléphone é 12:00am *356 Indicateur de puissance du signal Affiche la puissance de la connexion de votre téléphone au réseau. Absence Puissante de signal Si l'indicateur "absence de signal" s’affiche, vous ne pouvez ni émettre, ni recevoir d’appels. Indicateur "en service"...
  • Page 36 À propos de votre téléphone Indicateur de message vocal S'affiche & lorsque vous recevez un message vocal. Indicateur de niveau de batterie Indique la charge restante de votre batterie. Plus l’icône comporte de segments, plus la charge de la batterie est importante. Élevée Vide %DWWHULH IDLEOH...
  • Page 37 À propos de votre téléphone Indicateur de réglage de l'alerte Affiche le profil d'alerte sélectionné. Le réglage de l'alerte par défaut est une sonnerie. Sonnerie forte Sonnerie faible Vibreur Sonnerie et vibreur Silencieux Modification du réglage du zoom Vous pouvez régler l'affichage de votre téléphone pour faire apparaître trois lignes ou deux lignes de texte, en plus des intitulés de touches programmables.
  • Page 38 À propos de votre téléphone Indication État rouge/vert alterné appel entrant vert clignotant en service, système nominal jaune clignotant itinérant, système différent du système nominal rouge clignotant pas de service disponible jaune/vert alterné message texte ou message vocal reçu Astuce : Vous pouvez désactiver l'indicateur de voyant clignotant pour augmenter le temps de veille de votre téléphone (autonomie de votre téléphone lorsqu’il est allumé...
  • Page 39 À propos de votre téléphone Quand Appuyez Pour vous êtes en touches de augmenter ou diminuer le communication volume volume du haut-parleur, du micro l’écran de veille touches de augmenter ou diminuer le apparaît volume volume de la sonnerie l’alerte d’appel touches de désactiver la sonnerie ou entrant sonne ou...
  • Page 40 Motorola Original™. La garantie du téléphone ne couvre pas les dommages provoqués par l'utilisation de batteries et/ou de chargeurs de batteries non agréés par Motorola. • Les batteries neuves ou celles stockées pendant de longues périodes peuvent nécessiter un temps de...
  • Page 41 À propos de votre téléphone • Le chargement des batteries doit s’effectuer à peu près à température ambiante. • N'exposez pas les batteries à des températures inférieures à -10°C ou supérieures à 45°C. Emportez toujours votre téléphone lorsque vous quittez votre véhicule. •...
  • Page 42 Envoyer et recevoir des appels Pour les instructions de base sur la manière d'envoyer des appels ou de recevoir des appels, voir les pages 32–33 de la section “Mise en route”. Ce chapitre décrit les fonctions qui vous permettent d'émettre et de recevoir des appels sur votre téléphone.
  • Page 43 Envoyer et recevoir des appels • Si les informations d'identification de l'appelant ne sont pas $SSHO 3ULYp disponibles, votre téléphone affiche le message Retourner un appel sans réponse Votre téléphone conserve une liste de vos appels restés sans réponse. Lorsque vous ne pouvez pas répondre à un appel, votre téléphone affiche : •...
  • Page 44 Envoyer et recevoir des appels Pour appeler votre numéro d'urgence à tout moment : Appuyez sur Pour 1 touches du clavier composer un numéro d'urgence appeler le numéro d'urgence Entrer des numéros dans le bloc-notes Votre téléphone enregistre la liste des numéros la plus recemment entrée sur le clavier dans un emplacement de mémoire temporaire appelé...
  • Page 45 Envoyer et recevoir des appels Terminer un appel entrant Quand le téléphone sonne ou vibre : Appuyez sur Pour ,*125(5 annuler l'appel entrant Selon les paramètres de votre téléphone et selon le type d'abonnement que vous avez souscrit auprès de votre société...
  • Page 46 Envoyer et recevoir des appels Pour créer un numéro dans le répertoire ou pour visualiser le numéro d’appel rapide d'un numéro existant, voir « Mémorisation d’une entrée du répertoire » à la page 95 Touche d’appel rapide Vous pouvez appeler les numéros de 1 à 9 du répertoire en appuyant sur une seule touche.
  • Page 47 Envoyer et recevoir des appels Appuyez sur Pour faire défiler jusqu'au message contenant le numéro 0HVVDJH WH[WH ouvrez le 5DSSHOHU faire défiler jusqu’à 6(/(&7 composer le numéro contenu dans le message Si le message contient plusieurs numéros de téléphone, appuyez sur pour atteindre un numéro, puis appuyez sur 6(/(&7 ) pour composer le numéro.
  • Page 48 Envoyer et recevoir des appels Tout en numérotant (avec les chiffres visibles sur l'écran) : Procédez de la Pour manière suivante Appuyez sur associer un numéro du répertoire ou -RLQGUH QXPpUR > de la liste des derniers appels à la fin des chiffres que vous avez saisis Appuyez sur masquer (ou afficher) votre numéro...
  • Page 49 Envoyer et recevoir des appels Procédez de la Pour manière suivante Appuyez sur , puis insérer un caractère spécial lorsque faites défiler et vous faites un appel qui nécessite de sélectionnez l'une des composer et d'envoyer des chiffres options suivantes : supplémentaires (par exemple, pour faire un appel télécarte ou pour récupérer des messages à...
  • Page 50 Envoyer et recevoir des appels Vous pouvez également appeler des numéros en utilisant ces fonctions : Procédez de la manière Pour appeler suivante Appuyez et libérez la touche un numéro de téléphone en fonctions vocales située sur le utilisant la fonction bord droit de votre téléphone et composition vocale prononcez le nom de l’entrée...
  • Page 51 Utilisation des fonctions en cours d’appel Utilisation du double appel Si vous souscrivez au double appel, vous entendrez un signal d'alerte pendant l'appel en cours. Ce signal vous indique que vous avez reçu un second appel. Pour mettre le premier appel en attente et répondre au second : Appuyez sur Pour répondre au nouvel appel...
  • Page 52 Utilisation des fonctions en cours d’appel Pour parler à plusieurs personnes lors d'un appel, vous devez organiser une conférence téléphonique. Appelez d'abord la première personne, puis la seconde, puis reliez les deux appels. Appuyez sur Pour 1 touches du clavier composer le numéro de la première personne appeler le numéro $77(17...
  • Page 53 Utilisation des fonctions en cours d’appel Transfert d'appel Lorsque vous êtes en communication, vous pouvez transférer cet appel vers un autre téléphone en parlant d'abord à la personne qui répond à l’autre téléphone ou en transférant directement l'appel. Annoncer le transfert d'appel Vous pouvez parler à...
  • Page 54 Utilisation des fonctions en cours d’appel NE PAS annoncer le transfert d'appel Vous pouvez transférer directement un appel, sans parler à la personne qui répond. 7UDQVIHUW Trouver la fonction > Appuyez sur Pour 1 touches du clavier saisir le numéro de téléphone vers lequel s’effectue le transfert d'appel composer le numéro de téléphone Votre téléphone affiche le message...
  • Page 55 Utilisation des fonctions en cours d’appel Procédez de la manière Pour suivante Appuyez sur afficher les numéros de $SSHOV UHoXV $SSHOV pPLV > téléphone des appels récemment émis ou reçus 0HVVDJHV > Appuyez sur afficher ou envoyer des messages à partir du centre de messages &DOHQGULHU >...
  • Page 56 Utilisation du menu Accéder à une fonction Vous pouvez accéder à de nombreuses fonctions de votre téléphone en utilisant ces touches pour vous déplacer dans le système de menus. Touche de menu Entrer dans le système de menus ou ouvrir un sous-menu, lorsque apparaît au centre de la partie inférieure...
  • Page 57 Utilisation du menu Le présent guide vous explique comment accéder à une option de menu spécifique de la manière suivante : 'HUQLHUV DSSHOV Trouver la fonction > $SSHOV pPLV > Le symbole > signifie que vous devez faire défiler la liste et sélectionner la fonction.
  • Page 58 Utilisation du menu • Dans une liste numérotée, appuyez sur la touche correspondant au numéro pour mettre cet élément en surbrillance. • Dans une liste alphabétique, appuyez plusieurs fois pour faire défiler les lettres sur la touche et mettre en surbrillance l'élément de liste correspondant le plus proche.
  • Page 59 Utilisation du menu • Si vous saisissez ou modifiez des informations, puis décidez de ne pas sauvegarder ces modifications, appuyez pour quitter sans sauvegarder. Le centre du message vous permet de composer et d’envoyer des messages texte. (Voir “Saisir du texte” à la page 60). Un curseur clignotant vous indique l'endroit où...
  • Page 60 Saisir du texte Vous pouvez utiliser plusieurs méthodes pour saisir des noms, des numéros et des messages texte sur votre téléphone. Il est possible d'entrer tous les caractères (lettres, numéros et symboles) par la méthode de saisie texte standard. Mais d'autres modes de saisie de texte vous permettent de saisir aisément des numéros et des symboles ou d'insérer du texte déjà...
  • Page 61 Saisir du texte 1$9,* Parcourez votre calendrier et vos listes d'appels récents pour sélectionner un nom ou un numéro à saisir. Remarque : Le mode de saisie de texte que vous avez sélectionné reste actif jusqu'à ce que vous en sélectionniez un autre.
  • Page 62 Saisir du texte Règles générales de saisie de texte Utilisez le clavier pour saisir des lettres, des numéros, des symboles et d'autres caractères à l'aide de la méthode saisie texte. Appuyez sur la même touche de manière répétée pour faire défiler les caractères disponibles (voir “Table des caractères”...
  • Page 63 Saisir du texte • Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant deux secondes, le caractère dans le curseur est accepté et le curseur avance vers la position suivante. • Le premier caractère de chaque phrase est mis en majuscule, sauf si vous intervenez manuellement. (Dans certaines langues, il est possible de mettre tous les caractères d'un message en majuscules.
  • Page 64 Saisir du texte Mode symbole Votre téléphone prévoit une méthode alternative pour la saisie de symboles dans un message texte. Vous pouvez afficher et sélectionner un grand nombre de symboles différents. Vous pouvez activer le mode symbole à partir de n'importe quel écran de saisie de texte en appuyant sur et en sélectionnant 6\PEROH...
  • Page 65 Saisir du texte Table des caractères Utilisez cette table comme guide pour saisir des symboles en mode symbole. espace . ? ! , @ _ & : ; " - ( ) ' ¿ ¡ % £ $ ¥ € @ _ \ / : ;...
  • Page 66 Saisir du texte Saisir des mots Pour entrer un mot à l’aide du logiciel iTAP : Procédez de la Pour manière suivante 1 Appuyez une fois saisir la première lettre du mot sur une touche Les lettres associées à la touche sur numérique laquelle vous appuyez apparaissent en bas de l'afficheur.
  • Page 67 Saisir du texte Par exemple, pour épeler le mot "act", appuyez sur . L'écran indique : Curseur Appuyez sur pour faire défiler et voir clignotant d’autres choix de Il indique mots. le point d'insertion &DW $FW %DW $EX ())$&(5 6e/(&7 ())$&(5 6e/(&7 Appuyez sur...
  • Page 68 Saisir du texte Procédez de la manière Pour suivante 4 Continuez à saisir des épeler le mot lettres et à mettre en surbrillance des combinaisons de mots. Ponctuation Le logiciel iTAP ajoute automatiquement un espace après chaque mot. Lorsque vous saisissez un caractère de ponctuation, cet espace est supprimé.
  • Page 69 Saisir du texte Saisir des numéros Pour entrer un nombre à l’aide du logiciel iTAP : Procédez de la Pour manière suivante 1 Saisissez le mettre le logiciel iTAP en mode de premier chiffre, saisie numérique puis mettez-le en surbrillance. 2 Appuyez sur les ajouter des chiffres au numéro touches...
  • Page 70 Description des fonctions de menu Ce chapitre décrit toutes les fonctions de votre téléphone dans l'ordre de la présentation des menus aux pages 3–4. Certaines descriptions incluent également le numéro des pages où vous pouvez trouver des informations plus détaillées. Menu principal ERNIERS APPELS 'HUQLHUV DSSHOV...
  • Page 71 Description des fonctions de menu 'HUQLHUV DSSHOV > Coût appel &R€W DSSHO > Afficher les informations sur le coût des appels. Votre réseau peut fournir des informations sur le crédit en cours ainsi que des informations sur les coûts concernant le temps passé pour votre dernier appel, les communications en service automatique, les appels reçus et le total de l'ensemble des appels.
  • Page 72 > ADIO Écoutez des stations radio FM avec le kit piéton radio FM stéréo Motorola Original™. Cette option de menu ne s'affiche que si l'oreillette radio FM stéréo est branchée sur le connecteur des accessoires de votre téléphone. Voir « Radio » à la page 114.
  • Page 73 Description des fonctions de menu 0HVVDJHV > ESSAGES Ajuster les réglages de message, afficher et gérer les différents types de messages que votre téléphone peut recevoir et/ou envoyer : 0HVVDJHULH Écouter vos messages vocaux enregistrés. Voir « Messages—Boîte vocale » à la page 118 0HVVDJH WH[WH Envoyer et recevoir des messages texte.
  • Page 74 Description des fonctions de menu 0pPRV YRFDX[ > ÉMOS VOCAUX Utiliser la touche vocale pour enregistrer des messages et des appels téléphoniques. Voir « Mémos vocaux » à la page 132. Remarque : L’enregistrement d’appels téléphoniques est soumis à diverses lois gouvernementales ayant trait à la vie privée et aux enregistrements de conversations.
  • Page 75 Description des fonctions de menu Menu Réglages ONNERIE VIBREUR 5pJODJHV > Alerte 9LEUHXUVRQQHULH > $OHUWH > Sélectionner un type d'alerte sonnerie ou vibreur pour les appels et les messages entrants. Voir « Vibreur/sonnerie » à la page 158. 5pJODJHV > Détail alerte 9LEUHXUVRQQHULH >...
  • Page 76 Description des fonctions de menu É TAT TÉL 5pJODJHV > Mes numéros de tél. eWDW FRQILJXUDWLRQ WpO > 0RQ QR GH WpOpSKRQH > Afficher, entrer et modifier les informations concernant votre nom et votre numéro de téléphone. 5pJODJHV > Info crédit eWDW FRQILJXUDWLRQ WpO >...
  • Page 77 Description des fonctions de menu 5pJODJHV > Autre info eWDW FRQILJXUDWLRQ WpO > $XWUH LQIR > Afficher les spécifications de fonction de votre téléphone (si elles sont disponibles auprès de votre société de Commercialisation de Services). 5pJODJHV > ONFIGURATION NAVIGATEUR &RQILJXUDWLRQ >...
  • Page 78 Description des fonctions de menu +HXUH Afficher la durée écoulée pour l'appel en cours &R€W Afficher le coût de l'appel en cours (si vous avez souscrit aux fonctions de coût des appels ou d'affichage des coûts) &R€W WRWDO Afficher le coût de tous les appels depuis la dernière remise à...
  • Page 79 Description des fonctions de menu 5pJODJHV > Identification appelant &RQILJ DSS HQWUDQWV > ,GHQWLILFDWLRQ DSSHODQW > Activer et désactiver l'affichage de votre numéro de téléphone comme identificateur (ID) lorsque vous appelez quelqu'un. 5pJODJHV > Voix et fax &RQILJ DSS HQWUDQWV >...
  • Page 80 Description des fonctions de menu Lorsque la fonction double appel est activée et qu'un autre appel arrive alors que vous êtes en communication, le double appel peut émettre un signal pour vous avertir du nouvel appel. Voir « Utilisation du double appel » à la page 51.
  • Page 81 Description des fonctions de menu 5pJODJHV 6pFXULWp > > Code PIN SIM 6,0 3,1 > Activer et désactiver la protection, de sorte que les utilisateurs devront entrer le code PIN de la carte SIM lorsqu'ils allumeront le téléphone, et introduiront une carte SIM.
  • Page 82 Description des fonctions de menu 5pJODJHV > Configuration $XWUHV UpJODJHV > &RQILJXUDWLRQ > Définir de nombreuses options du téléphone : +HXUH HW GDWH Régler l'heure et la date du téléphone 7RXFKH $SSHO 5DSLGH Attribuer la fonction numérotation rapide à des nombres de 1 à 9 dans votre répertoire mémorisé...
  • Page 83 Description des fonctions de menu /DQJXH Définir la langue pour les menus du téléphone (FRQRPLVHXU EDWW Régler les caractéristiques d'utilisation du téléphone pour économiser la batterie 5pJOHU FRQWUDVWH Régler la valeur du contraste pour votre écran '70) Votre téléphone peut envoyer un numéro au réseau sous forme de signal multifréquence à...
  • Page 84 Description des fonctions de menu 5HPLVH j ]pUR WRWDOH Réinitialiser toutes les options à leurs valeurs initiales définies en usine, sauf le code de déverrouillage, le code de sécurité et le compteur total, et supprimer tous les réglages et toutes les entrées définies par l'utilisateur, sauf les informations enregistrées sur la carte SIM.
  • Page 85 Description des fonctions de menu Utilisez l’option Config. Réseau pour changer le paramètre de la bande de fréquences si vous passez d’une région utilisant la fréquence 1900 MHz (fréquent en Amérique du Nord et en Amérique du Sud) à une région utilisant la fréquence 900/1800 MHz (fréquent en Europe et en Asie).
  • Page 86 Derniers appels Vous pouvez utiliser le menu Derniers appels pour afficher les appels reçus ou émis, pour récupérer le dernier numéro enregistré dans le bloc-notes, et pour afficher ou réinitialiser la durée et le coût des appels. Voir la liste des appels reçus ou émis Votre téléphone conserve les listes des numéros des appels que vous avez reçus ou composés récemment, même si ces appels n'ont pas abouti.
  • Page 87 Derniers appels Appuyez sur Pour faire défiler jusqu'à une entrée que vous voulez appeler, enregistrer ou supprimer Remarque : < désigne les appels qui ont abouti. appeler le numéro de cette entrée Astuce : Appuyez pendant deux secondes sur pour envoyer le numéro de l'entrée sous forme de tonalités DTMF.
  • Page 88 Derniers appels 0HQX 'HUQLHUV $SSHOV inclut les options suivantes : Option Description 0pPRULVHU Créer une entrée de répertoire avec le 1ƒ numéro sélectionné dans le champ 6$89(5 (Cette option n’est pas disponible si apparaît au-dessus de la touche droite, ou si le numéro est déjà mémorisé comme une entrée de répertoire).
  • Page 89 Derniers appels Option Description 9RL[ SXLV ID[ Indiquer au réseau que vous voulez appeler et parler à quelqu'un, puis envoyer un fax, tout cela au même numéro lors du même appel. Voir « Envoi d’un appel Voix puis fax » à la page 183. Utilisation du bloc-notes Votre téléphone utilise un bloc-notes pour enregistrer les chaînes de chiffres entrées les plus récentes, soit pour un...
  • Page 90 Derniers appels Voir et remettre à zéro les compteurs de durée Votre téléphone calcule et enregistre la durée et le coût des appels. Utilisez le menu Derniers appels pour voir et réinitialiser un compteur de durée d'appel. La durée de connexion au réseau est le temps écoulé entre le moment où...
  • Page 91 Derniers appels Compteur de Description durée 'XUpH Durée totale de tous les appels sur ce téléphone. Vous ne pouvez pas réinitialiser ce compteur. Pour afficher une durée d'appel : 'HUQLHUV DSSHOV Trouver la fonction > 'XUpH GHV DSSHOV > Appuyez sur Pour faire défiler jusqu’au compteur que vous voulez afficher...
  • Page 92 Derniers appels Afficher et remettre à zéro les coûts des appels Votre réseau téléphonique peut fournir les informations de coût suivantes : Fonction de Description suivi des coûts &UpGLW GLVSRQLEOH Montant de votre crédit restant Quant à l'affichage des coûts, cette fonction n'est disponible que si vous définissez une limite de crédit.
  • Page 93 Derniers appels Fonction de Description suivi des coûts 7RXV OHV DSSHOV Montant total de tous les appels que vous avez émis et reçus depuis votre dernière remise à zéro de la fonction de suivi des coûts. Vous pouvez remettre cette valeur à zéro $SSHOV pPLV $SSHOV UHoXV séparément de...
  • Page 94 Repertoire Vous pouvez mémoriser une liste de noms et de numéros de téléphone dans le répertoire électronique de votre téléphone. Vous pouvez voir ces entrées et les appeler directement à partir de votre téléphone. Pour visualiser la liste des noms mémorisés dans votre 5pSHUWRLUH répertoire, appuyez sur >...
  • Page 95 Repertoire Mémorisation d’une entrée du répertoire À chaque entrée du répertoire doit correspondre un numéro de téléphone. Toutes les autres informations sont facultatives. Vous pouvez enregistrer une entrée de répertoire sur votre téléphone ou sur la carte SIM. Les entrées possédant un numéro de numérotation rapide de 1 à...
  • Page 96 Repertoire Appuyez sur Pour 02',) 1ƒ sélectionner 5 touches du clavier saisir un numéro de téléphone mémoriser le numéro de téléphone 02',) 7\SH sélectionner Remarque : Cette option n'est pas disponible pour les entrées enregistrées sur une carte SIM. faire défiler jusqu’au type de numéro de téléphone 6(/(&7 sélectionner le type de numéro...
  • Page 97 Repertoire Appuyez sur Pour touches du saisir un numéro rapide différent, si nécessaire clavier Remarque : Les entrées possédant un numéro de numérotation rapide de 1 à 500 sont enregistrées sur le téléphone. Les entrées possédant un numéro rapide de 501 ou supérieur sont enregistrées sur la carte SIM.
  • Page 98 Repertoire Enregistrement d’un nom vocal pour une entrée du répertoire Vous pouvez enregistrer un nom vocal lorsque vous créez une nouvelle entrée du répertoire ou lorsque vous en modifiez une entrée précédemment mémorisée. Cette fonction vous permet d’utiliser la numérotation vocale pour appeler un numéro sans avoir à...
  • Page 99 Repertoire Procédez de la manière Pour suivante 6 Appuyez et libérez la enregistrer le nom vocal touche Voix située sur $SSX\HU VXU OH L’appareil affiche le côté droit de votre ERXWRQ PDOLQ SXLV UpSpWHU QRP téléphone et prononcez le nom de l’entrée (en deux secondes) 7 Appuyez sur la touche confirmer le nom vocal...
  • Page 100 Repertoire Appuyez sur Pour envoyer l’appel Numérotation vocale Pour appeler un numéro à l’aide de la numérotation vocale : Procédez de la manière Résultat suivante Appuyez et libérez la Votre téléphone atteint l’entrée touche Voix située sur le dans la liste du répertoire, répète bord droit de votre le nom vocal mémorisé, attend téléphone et prononcez...
  • Page 101 Repertoire Appuyez sur Pour faire défiler jusqu’à l’entrée que vous voulez modifier $)),&+ afficher une vue détaillée de l’entrée 02',) modifier l’entrée du répertoire Modifiez une entrée du répertoire ou d'une liste de numéros restreinte en suivant la procédure décrite dans “Mémorisation d’une entrée du répertoire”...
  • Page 102 Repertoire Remarque : • Cette procédure permet de copier l’entrée d’origine vers un nouvel emplacement. Elle ne supprime pas l’entrée d’origine. 7\SH • La carte SIM ne peut pas enregistrer des données (WLTXHWWH YRFDOH comme entrées. Si vous essayez de copier une entrée comportant un type ou un nom vocal sur la carte SIM, vous êtes invité...
  • Page 103 Repertoire Appuyez sur Pour 6(/(&7 &RSLHU HQWUpH sélectionner Le téléphone affiche le formulaire &RSLH YHUV avec le numéro d’appel rapide suivant disponible. 5 touches du clavier modifier le numéro rapide sur le &RSLHU YHUV formulaire approuver la copie du numéro d’appel rapide Le téléphone affiche le message 6DXYHJDUGp...
  • Page 104 Repertoire Appuyez sur Pour 6 touches du clavier saisir le premier (le plus petit) numéro d’appel rapide parmi les entrées que vous voulez copier Remarque : Les entrées possédant un numéro de numérotation rapide de 1 à 500 sont enregistrées sur le téléphone.
  • Page 105 Repertoire Appuyez sur Pour 7(50,1( copier les entrées Le téléphone affiche le message (QWUpHV FRSLpHV . Vous pouvez maintenant effacer les anciennes entrées. Vérification de la capacité du répertoire Vous pouvez vérifier la capacité de votre répertoire afin de visualiser l’espace disponible pour mémoriser des entrées sur votre téléphone et sur la carte SIM.
  • Page 106 ® mains libres avec le logiciel Starfish TrueSync , un produit Motorola accessoire. Voir la fiche d’utilisation du logiciel TrueSync pour plus d’informations. Remarque : Le logiciel TrueSync est conçu pour permettre la synchronisation avec les fonctions de base de nombreux produits matériels et logiciels de gestion des informations...
  • Page 107 Repertoire Appuyez sur Pour 7ULHU SDU faire défiler jusqu’à 02',) 7ULHU SDU sélectionner faire défiler jusqu’à l’entrée souhaitée 6(/(&7 sélectionner l’entrée souhaitée Préférence de la numérotation abrégée à un chiffre Votre téléphone vous permet de spécifier l’emplacement des entrées à numérotation abrégée à un chiffre qui peuvent être stockées dans la mémoire de votre téléphone, ou sur votre carte SIM : 5pJODJHV...
  • Page 108 Calendrier Le calendrier vous permet de planifier et d'organiser des événements tels que rendez-vous et réunions. Vous pouvez revoir votre calendrier d'événements par semaine ou par jour, et programmer le calendrier pour qu'il émette une sonnerie aide- mémoire pour des événements particuliers. Remarque : Vous devez paramétrer l’heure et la date correctement afin d’utiliser le calendier.
  • Page 109 Calendrier Vue d'une journée Sélectionnez un jour dans la vue hebdomadaire et appuyez sur $)),&+ ) pour voir les événements du jour. Vous pouvez enregistrer, modifier, visualiser, copier et supprimer n'importe quel événement dans la vue du jour. Événement Jour de la sans heure semaine précise...
  • Page 110 Calendrier Enregistrer un nouvel événement Il faut un titre pour chaque événement du calendrier. Toutes les autres informations sont facultatives. &DOHQGULHU Trouver la fonction > > jour 1RXYHDX > Voir “Sélectionner une fonction” à la page 57 pour savoir comment atteindre des options et les sélectionner. Appuyez sur Pour 02',)...
  • Page 111 Calendrier Modifier les données relatives à un événement Pour modifier les données relatives à un événement : &DOHQGULHU Trouver la fonction > Appuyez sur Pour gauche ou défiler jusqu'au jour de l'événement droite programmé $)),&+ afficher la vue du jour aller jusqu'à...
  • Page 112 Calendrier Copier un événement Pour copier des informations d'un événement vers un nouvel événement : &DOHQGULHU Trouver la fonction > Appuyez sur Pour gauche ou défiler jusqu'au jour de l'événement droite programmé $)),&+ afficher la vue du jour faire défiler jusqu'à l'événement à copier &DOHQGULHU ouvrir le...
  • Page 113 Calendrier Supprimer un événement &DOHQGULHU Trouver la fonction > Appuyez sur Pour gauche ou défiler jusqu'au jour de l'événement droite programmé $)),&+ afficher la vue du jour faire défiler jusqu'à l'événement à supprimer &DOHQGULHU ourvir le (IIDFHU faire défiler jusqu’à 6(/(&7 (IIDFHU sélectionner...
  • Page 114 Radio Vous pouvez utiliser votre téléphone pour rechercher, écouter et stocker des stations de radio FM lorsque le kit piéton radio FM stéréo Motorola Original™ en option est branchée sur le port du connecteur d’accessoire de votre téléphone. Mise en marche/arrêt de la radio...
  • Page 115 Radio Recherche d’une station Procédez de la Pour manière suivante Appuyez sur défiler vers le haut ou vers le bas jusqu’à la fréquence suivante défiler vers le haut ou vers le bas Appuyez de manière jusqu’à la station stéréo suivante prolongée sur la touche Stockage d’une présélection...
  • Page 116 Radio Envoi et réception d’appels lorsque la radio est en marche Votre téléphone interrompt le signal de radio et sonne ou vibre comme d’habitude pour vous notifier un appel ou un message entrant ou tout autre élément. Lorsque vous recevez un appel : Procédez de la manière Pour suivante...
  • Page 117 Radio Eteignez la radio avant de composer les appels extérieurs à partir du clavier de votre téléphone. Vous n’avez pas besoin de désactiver la fonction radio FM pour composer les numéros d’urgence ou les numéros enregistrés dans votre répertoire ou dans d’autres listes.
  • Page 118 Messages—Boîte vocale Vous pouvez écouter les messages de votre boîte vocale en composant le numéro de téléphone de la boîte vocale de votre réseau. Les messages vocaux sont mémorisés sur le réseau, et non pas sur votre téléphone. Pour les détails, adressez-vous à votre société...
  • Page 119 Messages— Boîte vocale À partir de la notification de nouveau message : Procédez de la Pour manière suivante $33(/ Appuyez sur ) appeler votre numéro de boîte vocale et écouter le message Écouter un message vocal Pour écouter vos messages vocaux à tout moment : 0HVVDJHV %RvWH YRFDOH Trouver la fonction...
  • Page 120 Messages—Texte Les messages texte sont de courts messages que 2 QRXV vous pouvez envoyer ou recevoir (tels que UHWURXYRQVQRXV " ). Les messages reçus s'affichent sur l'écran de votre téléphone ou dans votre boîte de réception des messages texte. Vous devez configurer la boîte de réception des messages avant de pouvoir envoyer ou recevoir ce type de message.
  • Page 121 Messages— Texte Appuyez sur Pour 5 touches du clavier entrer le délai d'expiration, c'est-à- dire le nombre de jours pendant lequel votre réseau réessaiera de vous envoyer les messages non reçus mémoriser le délai d'expiration 02',) 7\SH UpSRQVH changer le faire défiler jusqu'au type de réponse par défaut que vous voulez envoyer—messages texte, ou autres...
  • Page 122 Messages— Texte Appuyez sur Pour MRXUV PVJV vers le haut faire défiler jusqu'à ou vers le bas 7(50,1( enregistrer la période de nettoyage personnalisée 7(50,1( enregistrer les paramètres de votre boîte de réception. Recevoir un nouveau message texte Remarque : Vous devez configurer la boîte de réception des messages texte avant de pouvoir recevoir des messages texte.
  • Page 123 Messages— Texte Lorsque la mémoire pour le stockage des messages s’approche de la saturation, l’indicateur (message en &DSDFLWp PpP IDLEOH attente) clignote et le téléphone affiche lorsque vous recevez un nouveau message. Lorsqu’il devient impossible 0pPRLUH de stocker d’autres messages, le téléphone affiche VDWXUpH et le réseau conserve temporairement les nouveaux messages.
  • Page 124 Messages— Texte Appuyez sur Pour 6$89(* refermer le message sans modifications (IIDFHU supprimer le message 0HVVDJH WH[WH ouvrir le pour exécuter d’autres procédures décrites dans la liste ci-après 0HVVDJH WH[WH Le menu inclut les options suivantes Option Description 5DSSHOHU appeler le numéro indiqué dans l’en-tête du message ou intégré...
  • Page 125 Messages— Texte Option Description 6DXYHJDUGHU QXPpUR créer une entrée de répertoire pour le 1ƒ numéro intégré dans le champ . Si plus d’un numéro est intégré, vous pouvez en sélectionner un dans la liste. (IIDFHU supprimer le message ou tous les messages de la boîte de réception.
  • Page 126 Messages— Texte 0HVVDJHV Trouver la fonction > &UpHU PHVVDJH > Appuyez sur Pour 02',) 'HVWLQDWDLUH sélectionner 2 touches du clavier entrer un ou plusieurs numéros de téléphone à destination desquels vous voulez envoyer le message Astuce : N’oubliez pas d’appuyer de manière prolongée sur pour ajouter un espace entre les numéros...
  • Page 127 Messages— Texte Appuyez sur Pour 7(50,1( terminer le message (QYR\HU PHVVDJH Votre appareil affiche PDLQWHQDQW" envoyer le message annuler le message ou le sauvegarder comme brouillon Un message sauvegardé est mémorisé dans le dossier brouillons où vous pouvez le modifier et l’envoyer plus tard.
  • Page 128 Raccourcis Votre téléphone contient des raccourcis pré-programmés. Si vous le désirez, vous pouvez créer des raccourcis supplémentaires afin de distinguer les options de menu les plus fréquemment utilisées. Raccourcis standard Les raccourcis suivants sont pré-programmés dans votre appareil. Vous ne pouvez ni les modifier, ni les effacer. Procédez de la Pour manière suivante...
  • Page 129 Raccourcis Raccourcis programmables par l’utilisateur Vous pouvez créer des raccourcis relatifs à nombreuses applications et fonctions de menu. Un raccourci vous donne directement accès à l’option de menu désirée ou exécute l’action de menu (le cas échéant). Créer un raccourci Pour une option de menu donnée, vous pouvez définir un raccourci clavier seul, ou bien un raccourci clavier et un raccourci vocal.
  • Page 130 Raccourcis Procédez de la manière Pour suivante 02',) 5 Appuyez sur modifier le numéro du raccourci clavier, si nécessaire 7(50,1( sélectionner le numéro du Appuyez sur raccourci clavier par défaut et fermer l’éditeur de raccourcis, si vous ne désirez pas attribuer un raccourci vocal 9RL[ faire défiler jusqu’à...
  • Page 131 Raccourcis Utiliser un raccourci Vous pouvez utiliser un raccourci à partir de l’écran de veille, lorsque vous êtes en communication ou encore lorsque vous parcourez un menu. Utiliser un raccourci clavier Si vous connaissez le numéro du raccourci : Appuyez sur Pour ouvrir le menu 2 le numéro du raccourci accéder à...
  • Page 132 Mémos vocaux La fonction Mémo vocal vous permet d’enregistrer des messages personnels ou des appels téléphoniques. Vous pouvez écouter un mémo vocal à tout moment. Il n’existe aucun mémo vocal pré-enregistré sur votre téléphone. Enregistrement d’un mémo vocal Suivez cette procédure pour enregistrer un mémo vocal lors de l’affichage de l’écran de veille ou suivez-la pendant un appel téléphonique pour enregistrer l’appel.
  • Page 133 Mémos vocaux Procédez de la manière Résultat suivante 3 Relâchez la touche Voix Le téléphone affiche les pour terminer numéros de la liste des l’enregistrement. mémos vocaux et le temps total d’enregistrement. Voir la liste des mémos vocaux Cette liste affiche tous vos mémos vocaux avec d’autres informations et fonctions importantes.
  • Page 134 (&287(5 écouter le mémo vocal Lorsqu’un kit piéton Motorola Original™ ou une oreillette radio FM stéréo en option est connectée à votre téléphone, l’écoute du mémo vocal est automatiquement dirigée vers l’oreillette. Astuce : Vous pouvez écouter un mémo vocal en répondant à...
  • Page 135 Mémos vocaux Commandes de mémo vocal Pendant l’écoute d’un mémo vocal, appuyez sur ces touches pour exécuter les actions suivante s: Interrompez l’écoute Si le mémo vocal est et affichez le Menu 0pPR YRFDO déverrouillé, interrompez l’écoute (IIDFHU et affichez PpPR YRFDO "...
  • Page 136 Mémos vocaux Verrouillage et déverrouillage d’un mémo vocal Vous pouvez empêcher la suppression accidentelle d’un mémo vocal en le verrouillant. Pour effacer un mémo vocal verrouillé, vous devez commencer par le déverrouiller. 0pPRV YRFDX[ Trouver la fonction > Appuyez sur Pour faire défiler jusqu’au mémo vocal que vous désirez verrouiller ou...
  • Page 137 Mémos vocaux Effacer un mémo vocal Vous pouvez effacer un mémo vocal déverrouillé unique ou tous les mémos vocaux déverrouillés. Pour effacer un mémo vocal verrouillé, vous devez commencer par le déverrouiller. Voir “Verrouillage et déverrouillage d’un mémo vocal” à la page 136. 0pPRV YRFDX[ Trouver la fonction >...
  • Page 138 Navigateur Le navigateur vous permet d’accéder à des pages Web depuis votre téléphone. Contactez votre société de Commercialisation de Services pour configurer cet accès, si nécessaire. Remarque : Le téléphone peut être configuré pour utiliser une connexion réseau GPRS (General Packet Radio Service) à grande vitesse.
  • Page 139 Navigateur Création d’un nouveau profil de connexion réseau Avant de pouvoir utiliser le navigateur, vous devez configurer les paramètres suivants pour votre profil de connexion réseau. Contactez votre société de commercialisation de services pour obtenir les informations suivantes, si nécessaire. Remarque : Les noms de champ et les valeurs peuvent varier selon les technologies proposées par votre société...
  • Page 140 Navigateur Paramètre Description Numéro d’accès numéro de téléphone à utiliser pour (obligatoire) établir une connexion de données par commutation de circuits (CSD, circuit-switched data) IP 1 WAP (obligatoire) adresse IP de la passerelle WAP principale Port 1 WAP numéro de port WAP principal (obligatoire) IP 2 WAP adresse IP de la passerelle WAP...
  • Page 141 Navigateur Pour créer un nouveau profil de connexion réseau : 5pJODJHV 5pJODJH QDYLJDWHXU Trouver la fonction > > 1RXYHDX > Entrer le nom Appuyez sur Pour 02',) sélectionner 2 touches du clavier saisir le nom du profil enregistrer le nom du profil Entrer la page d’accueil Appuyez sur Pour...
  • Page 142 Navigateur Appuyez sur Pour enregistrer le mot de passe 02',) sélectionner 8 touches du clavier entrer le nom de la société de commercialisation de services WAP pour une connexion GPRS enregistrer l’ APN Configurer les paramètres de connexion CSD Appuyez sur Pour 02',) ,' XWLOLVDWHXU...
  • Page 143 Navigateur Configurer les paramètres WAP Appuyez sur Pour 02',) ,3  :$3 sélectionner 2 touches du clavier entrer l’adresse IP de la passerelle WAP principale enregistrer l’adresse IP principale 02',) 3RUW  :$3 sélectionner 5 touches du clavier entrer le numéro de port WAP pour l’adresse IP de la passerelle WAP principale enregistrer le numéro de port...
  • Page 144 Navigateur Définir le débit de données CSD Utilisez l’option Débit données pour définir le débit de données d’une connexion CSD. Appuyez sur Pour 02',) 'pELW GRQQpHV sélectionner passer à la valeur de débit de données désirée enregistrer la valeur de débit de données Définir le type de ligne CSD Utilisez l’option Type de ligne pour définir le type de données...
  • Page 145 Navigateur Définir la valeur de démarrage de la mémoire cache Utilisez l’option Mém. Cache Démarr. pour activer ou désactiver la mémoire cache du navigateur. Lorsque cette option est activée, le navigateur utilise le contenu stocké dans la mémoire lors de l’ouverture de session. Lorsqu’elle est désactivée, le navigateur télécharge un contenu à...
  • Page 146 Navigateur Vous pouvez également modifier un profil de connexion réseau existant, ou temporairement changer les passerelles WAP (wireless application protocol) lors d’une itinérance. Pour plus d’informations, contactez votre société de commercialisation de services. Pour modifier un profil de connexion réseau : 5pJODJHV Trouver la fonction >...
  • Page 147 Navigateur Le profil que vous sélectionnez devient le nouveau profil par défaut. Réinitialisation d’un profil de connexion réseau Pour réinitialiser les valeurs par défaut d’un profil de connexion réseau : 5pJODJHV Trouver la fonction > 5pJODJH QDYLJDWHXU > Appuyez sur Pour passer au profil à...
  • Page 148 Navigateur Appuyez sur Pour 6(/(&7 (IIDFHU sélectionner (IIDFHU " Le téléphone affiche Profil confirmer la suppression Démarrage d’une session navigateur Pour ouvrir le micro-navigateur : 1DYLJDWHXU Trouver la fonction > Le navigateur affiche la page d’accueil configurée par votre société de Commercialisation de Services. Appuyez sur Pour faire défiler jusqu’à...
  • Page 149 Navigateur Interaction avec des pages Web Vous pouvez exécuter les opérations suivantes sur une page Web : Procédez de la manière Pour suivante Appuyez sur faire défiler un message texte Appuyez sur , puis sur faire défiler et sélectionner les 6(/(&7 éléments d’une liste Appuyez sur les touches...
  • Page 150 Calculatrice Vous pouvez utiliser votre téléphone comme une calculatrice ou un convertisseur de devises. Calculs &DOFXODWULFH 6(/(&7 Trouver la fonction > > 7DX[ GH FKDQJH 6(/(&7 > > Appuyez sur Pour 1 Touches de saisir un nombre dans la calculatrice numéro gauche ou mettre en évidence une fonction de la...
  • Page 151 Calculatrice La calculatrice peut exécuter les fonctions suivantes: Fonction Description Insertion d’une virgule & Remise à zéro &( & Suppression de l'entrée (remplace la fonction lorsque vous entrez successivement les données d'un calcul) Calcul du résultat Addition Soustraction Multiplication · Division Division de la valeur affichée par 100 “...
  • Page 152 Calculatrice Conversion de devises Le convertisseur de devises fonctionne de la même manière que € la calculatrice même s’il utilise la fonction (de devise) &DOFXODWULFH Trouver la fonction > 7DX[ GH FKDQJH > Appuyez sur Pour 1 Touches de saisir le taux de change numéro mémoriser le taux de change 3 Touches de...
  • Page 153 Jeux Votre téléphone contient trois jeux auxquels vous pouvez jouer entre les appels téléphoniques. Dans le cas d’un appel, message, alarme ou alerte entrants, le jeu s’arrête automatiquement. Sélection et démarrage d’un nouveau jeu -HX[ Trouver la fonction > Appuyez sur Pour faire défiler jusqu’au jeu de votre choix...
  • Page 154 Jeux Terminer une partie Vous pouvez terminer la partie à tout moment. Appuyez sur Pour 35(&(' terminer la partie et revenir au menu des jeux Jouer à un jeu Blackjack Dans ce jeu de cartes Las Vegas classique, vous jouez contre le donneur pour voir qui se rapproche le plus de 21 points sans les dépasser.
  • Page 155 Jeux • Blackjack vous fait automatiquement gagner la partie même si les autres personnes totalisent 21 points. • Si votre score est supérieur à 21 points, vous avez perdu. • Si vous tirez 5 cartes sans dépasser 21 points, vous gagnez.
  • Page 156 Jeux • Lorsque vous soumettez une proposition, vous obtenez des indices montrant le nombre de symboles correctement identifiés ou à l'emplacement correct. La position des indices ne correspond pas à l’emplacement des symboles. = symbole correct en position correcte = symbole correct en position incorrecte •...
  • Page 157 Jeux Procédez de la Pour manière suivante Appuyez sur vers placer un symbole dans un espace le haut ou vers le bas Appuyez sur soumettre une proposition (lorsque '(9,1( les quatre espaces contiennent un symbole) faire défiler l'historique de vos 10 Sélectionnez >...
  • Page 158 Ajuster vos réglages Vous pouvez ajuster plusieurs réglages de votre téléphone pour l'adapter à vos besoins. Vibreur/sonnerie Votre téléphone sonne ou vibre pour vous avertir d'un appel, d'un message entrant ou d'un autre événement. Cette sonnerie ou cette vibration est ce que l'on appelle une alerte. Vous pouvez faire votre choix entre cinq profils d’alerte différents : Sonnerie forte Sonnerie faible...
  • Page 159 Ajuster vos réglages Appuyez sur Pour 6(/(&7 sélectionner l'alerte Le téléphone affiche le message (IIHFWXp $OHUWH Personnalisez un profil d’alerte Vous pouvez personnaliser un profil en changeant les alertes utilisées pour des événements spécifiques (tels que les appels entrants, les messages texte, etc.). Votre téléphone comporte un certain nombre de sonneries et de vibreurs d’alerte prédéfinis.
  • Page 160 Ajuster vos réglages Utiliser la fonction Mes tonalités La fonction Mes Tonalités vous permet de créer jusqu’à 32 sonneries d’alerte personnalisées pour votre téléphone. sonneries que vous créez apparaissent dans la liste des alertes disponibles (voir “Personnalisez un profil d’alerte” à la page 159).
  • Page 161 Ajuster vos réglages Entrer des notes Pour créer une nouvelle sonnerie, utilisez les touches du clavier pour entrer chaque note. Appuyez sur une touche de manière répétée pour voir toutes ses notes ou options disponibles (hauteur, octave ou durée). La valeur par défaut pour une nouvelle sonnerie est une noire dans l'octave 2.
  • Page 162 Ajuster vos réglages Entrez une note de la manière suivante : Tâche Action Changer l'octave Définir la nouvelle octave ( ) avant de sélectionner la note. La nouvelle octave s'applique à cette note et à toutes les notes suivantes jusqu'à ce que vous changiez à...
  • Page 163 Ajuster vos réglages Tâche Action Écouter une Appuyer sur pour afficher le menu 6DXYHJDUGHU HQWUpHV (FRXWHU WRXV nouvelle et choisir sonnerie en pour écouter les notes que vous avez même temps que entrées. vous la composez Exemple Appuyez sur les touches suivantes pour écouter cette séquence de notes et de pauses dans l'octave 3 : do (noire), mi bémol (noire), demi-pause, et sol (ronde) : Appuyez sur...
  • Page 164 Ajuster vos réglages Écouter une sonnerie 5pJODJHV 9LEUHXUVRQQHULH Trouver la fonction > > 0HV WRQDOLWpV > Appuyez sur Pour faire défiler jusqu'à la sonnerie que vous voulez écouter 0HV WRQDOLWpV ouvrir le menu (&287(5 faire défiler jusqu’à 6(/(&7 (&287(5 sélectionner Le téléphone affiche le compteur d'écoute et compose la sonnerie.
  • Page 165 Ajuster vos réglages Appuyez sur Pour 02',) sélectionner les détails que vous voulez modifier 5 touches du clavier entrer le nouveau texte ou les nouvelles notes (voir “Entrer des notes” à la page 161.) enregistrer les détails Supprimer une sonnerie Vous ne pouvez pas effacer les sonneries standard incluses dans votre téléphone.
  • Page 166 Ajuster vos réglages Rappels Les rappels sont des alertes sous forme de sonneries ou de vibrations survenant toutes les 5 minutes et dont le but est de vous avertir que vous avez reçu un message vocal ou un message texte, ou de vous rappeler un événement que vous avez programmé...
  • Page 167 Ajuster vos réglages Configurer ou annuler le renvoi d'appel Les options de renvoi d'appel pour les appels voix, fax ou données sont les suivantes : 7RXV OHV DSSHOV renvoie tous les appels 6L QRQ GLVSRQLEOH renvoie les appels si votre téléphone est indisponible 'pWDLOOp utilise des numéros de renvoi différents si...
  • Page 168 Ajuster vos réglages Appuyez sur Pour 'HVWLQDWDLUH faire défiler jusqu'à (pour 'pWDLOOp un transfert faire défiler jusqu'à 6L RFFXSp 6L VDQV UpSRQVH , jusqu'à , ou 6L QRQ FRQQHFWp jusqu'à 02',) changer le numéro de téléphone 9 touches du clavier saisir le numéro de téléphone de renvoi 1$9,*...
  • Page 169 Ajuster vos réglages Réorganiser les options de menu Vous pouvez personnaliser l'ordre des options du menu principal de votre téléphone en fonction de l'usage que vous en faites. 5pJODJHV $XWUHV 5pJODJHV Trouver la fonction > > 3HUVRQQDOLVHU 0HQX SULQFLSDO > >...
  • Page 170 Utilisation mains libres En option, vous pouvez acheter pour votre voiture un kit mains libres Motorola Original™ « Easy Install », ou un kit piéton Motorola Original™. Ces accessoires offrent d'autres solutions pour utiliser votre téléphone sans les mains.
  • Page 171 Ajuster vos réglages Appuyez sur Pour 5pSRQVH DXWR faire défiler jusqu’à 6(/(&7 5pSRQVH DXWR sélectionner DFWLYp GpVDFWLYp faire défiler jusqu’à 6(/(&7 confirmer le réglage Automatique mains-libres Vous pouvez régler votre téléphone pour acheminer automatiquement les appels vers le le Kit mains libres « Easy Install »...
  • Page 172 Ajuster vos réglages 5pJODJHV $XWUHV 5pJODJHV Trouver la fonction > > 5pJODJHV NLW DXWR > 'pODL KRUV WHQVLRQ > Appuyez sur Pour faire défiler l'option temps d'attente que vous voulez 6(/(&7 confirmer votre sélection &RQWLQX Avertissement : Si vous sélectionnez , le téléphone ne s'arrête pas lorsque vous arrêtez le moteur de votre véhicule.
  • Page 173 Appels fax et appels Données Un kit de données Motorola Original™ vous permet de transférer des données entre votre téléphone et un ordinateur ou un périphérique externe. Vous pouvez : • Synchroniser les données entre votre téléphone et un ®...
  • Page 174 Appels fax et appels Données Configurer une connexion de câble Reliez un câble série ou un câble USB Motorola Original™ au téléphone et au dispositif externe de la façon suivante. Installation de la connexion de câble USB Avertissement : • Utilisateurs Windows 2000 : Les connexions infrarouge ne sont pas encore prises en charge sous Windows 2000.
  • Page 175 7 Choisissez la langue à employer. 8 Cliquez sur (Fin) pour terminer l'installation du pilote USB. 9 Allumez votre téléphone Motorola. 10 Connectez le téléphone à l'ordinateur avec le câble USB. L'Assistant Ajout de nouveau matériel démarre pour installer les pilotes USB.
  • Page 176 25 Cliquez sur (fin) pour fermer le deuxième Assistant Ajout de nouveau matériel. 26 Remplacez le CD de Windows 98 par le CD du produit Motorola dans le lecteur de CD. 27 Cliquez sur (Suivant) pour continuer l'installation du logiciel TrueSync.
  • Page 177 Paramètres | Panneau de configuration. 2 Ouvrez Système, puis cliquez sur l'onglet Gestionnaire de périphériques. 3 Double-cliquez sur Contrôleurs de bus USB. 4 Cliquez sur Motorola USB modem (ou Périphérique USB composite), puis cliquez sur (Effacer). Cliquez pour confirmer que vous souhaitez bien supprimer le périphérique.
  • Page 178 20 Cliquez sur (Suivant) pour choisir Rechercher le meilleur pilote pour votre périphérique. 21 Sous Définir un emplacement, choisissez C:\WINDOWS\INF, puis cliquez sur ( Suivant) 22 Cliquez sur (Suivant) pour demander à Windows d'installer le pilote mis à jour (modem USB Motorola).
  • Page 179 27 Sous Définir un emplacement, choisissez C:\WINDOWS\INF, puis cliquez sur ( Suivant). 28 Cliquez sur (Suivant) pour demander à Windows d'installer le pilote mis à jour (modem USB Motorola). 29 Cliquez sur (Suivant) pour rechercher le deuxième fichier de pilote de périphérique. 30 Cliquez sur (Fin) pour fermer le deuxième...
  • Page 180 Appels fax et appels Données Fixation d’un câble série Utilisez l’adaptateur du câble série Motorola Multi-Connect pour connecter un ordinateur, un périphérique Palm III ou Palm V à votre téléphone. Procédez de la manière suivante 1 Branchez le câble série dans l’adaptateur.
  • Page 181 USB du dispositif externe. Installer le logiciel Installez le logiciel à partir du CD-ROM livré avec votre kit de données Motorola Original™ (accessoire en option) Voir la fiche d’utilisation du logiciel TrueSync pour plus d’informations. Envoi d’un appel fax ou d’un appel Données Vous pouvez connecter votre téléphone à...
  • Page 182 Appels fax et appels Données Connectez votre téléphone (voir “Connexion de votre téléphone à un dispositif externe” à la page 173) et effectuez les opérations suivantes : Procédez de la Pour manière suivante 1 Vérifiez le s’assurer que le téléphone est téléphone connecté...
  • Page 183 Appels fax et appels Données Transférer les données ou le fax Connectez votre téléphone (voir “Connexion de votre téléphone à un dispositif externe” à la page 173). Votre téléphone vous notifie l’arrivée d’un appel fax ou données et le transfère vers le périphérique connecté. Vous devez utiliser l’application exécutée sur ce périphérique pour répondre à...
  • Page 184 Appels fax et appels Données Appuyez sur Pour 1 touches du clavier saisir le numéro de téléphone de l’appel 1XPpURWDWLRQ ouvrir le menu 9RL[ SXLV ID[ faire défiler jusqu’à 6(/(&7 9RL[ SXLV ID[ sélectionner (uniquement pour le prochain appel) composer le numéro Parler et, une fois prêt, initialiser le transfert du fax sur le périphérique sélectionné.
  • Page 185 Sécurité Attribuer un nouveau code ou mot de passe Initialement, le code de déverrouillage à quatre chiffres de votre téléphone est 1234 et le code de sécurité à six chiffres est 000000, tels qu'ils sont définis en usine. Votre société de Commercialisation de Services peut réinitialiser ces numéros avant que vous ne receviez votre téléphone.
  • Page 186 Sécurité Pour modifier un code ou un mot de passe : 5pJODJHV 6pFXULWp Trouver la fonction > > 1RXY PRWV SDVVH > Appuyez sur Pour défiler jusqu'au code ou mot de passe que vous voulez modifier 02',) sélectionner le code ou mot de passe 3 touches du clavier entrer l'ancien code Si vous ne connaissez pas votre code, voir “Si vous oubliez un code...
  • Page 187 Sécurité Appuyez sur Pour passer à l'écran de contournement du code de déverrouillage 2 touches du clavier entrer votre code de sécurité confirmer votre code de sécurité Verrouiller et déverrouiller votre téléphone Vous pouvez verrouiller votre téléphone manuellement ou régler votre téléphone pour qu'il se verrouille automatiquement à...
  • Page 188 Sécurité Régler votre téléphone pour qu'il se verrouille automatiquement Vous pouvez régler votre téléphone pour qu'il se verrouille à chaque fois que vous l'éteignez. 5pJODJHV 6pFXULWp Trouver la fonction > > 9HUURXLOODJH > 9HUURXLOODJH DXWR $FWLYp > > Appuyez sur Pour 1 touches du clavier entrer votre code de déverrouillage à...
  • Page 189 Sécurité Interdiction de certains appels L'interdiction d'appel vous permet de filtrer les appels entrants ou sortants. Vous pouvez interdire tous les appels, les appels sur des numéros internationaux ou les appels en itinérance (roaming). 5pJODJHV 6pFXULWp Trouver la fonction > >...
  • Page 190 Sécurité 5pJODJHV 6pFXULWp Trouver la fonction > > &RGH 3,1 6,0 > Appuyez sur Pour DFWLYp GpVDFWLYp faire défiler jusqu’à 6(/(&7 activer ou désactiver la protection 3 touches du clavier entrer le code PIN de votre carte SIM confirmer votre code Débloquer le code PIN de la carte SIM Si vous saisissez un code PIN de carte SIM erroné...
  • Page 191 Sécurité Appuyez sur Pour soumettre le code PUK Votre téléphone vous invite à saisir le nouveau code SIM PIN 1RXY FRGH 3,1 et affiche le message 4 touches du clavier saisir un nouveau code PIN de carte SIM Remarque : Le code SIM PIN doit comporter entre quatre et huit caractères.
  • Page 192 Sécurité les utilisateurs soient obligés de saisir le code de déverrouillage pour les utiliser. 5qJODJHV 6pFXULWp Trouver la fonction > > 9HUURXLOODJH DSSOL > #RRW[GT UWT 2QWT 1 touches du clavier entrer votre code de déverrouillage (4 chiffres) ouvrir le menu verrouillage applications faire défiler jusqu’à...
  • Page 193 Sécurité Avertissement : Si la tentative de déblocage échoue 10 fois, la carte SIM est définitivement désactivée et votre téléphone 6,0 '(6$&7,9(( affiche le message Appuyez sur Pour GpEORFDJH **052 accéder à l’éditeur de 3,1 Vous êtes invité à entrer un code de déblocage.
  • Page 194 L'utilisation d'accessoires non originaux peut endommager votre téléphone ou vos autres accessoires et invalide automatiquement votre garantie. Pour une performance optimale, utilisez les accessoires d'origine Motorola. Inserts amovibles Afin de personnaliser votre téléphone, une gamme d'inserts amovibles couleurs en plastique rigide est disponible par pack de trois.
  • Page 195 Maintient et charge rapidement votre téléphone et une batterie additionnelle. Pour batteries EP+ uniquement. A utiliser avec un chargeur de voyage Motorola. Temps de charge de 2 à 4 heures selon la technologie et la capacité de la batterie. Chargeur allume-cigare - CLA8000 Ce chargeur allume-cigare se branche sur le téléphone et sur la...
  • Page 196 Accessoires Kit piéton radio FM stéréo - HFM8000 Radio FM avec réglage du volume, écouteurs et microphone de qualité permettant à l'aide d'un simple bouton de répondre et mettre fin à des appels ainsi que d'appeler le dernier numéro composé. Kit mains-libres pour voiture Kit mains-libres «...
  • Page 197 ? marque autre que Motorola, cela peut le détériorer. La garantie limitée du Une batterie ou un téléphone ne couvre pas les dommages chargeur de dus à...
  • Page 198 Dépannage Question Réponse Votre téléphone Selon les régions du monde, les est-il réglé sur la téléphones utilisent des fréquences bonne fréquence différentes pour établir une connexion pour votre zone réseau. Si nécessaire, utilisez la 5pVHDX géographique ? fonction (voir page 84) pour rétablir la fréquence de votre téléphone sur 1900 MHz ou 900/1800 MHz lorsque vous voyagez.
  • Page 199 Dépannage Question Réponse Le combiné a-t-il L'indicateur d'intensité du signal doit un signal ? Voyez- afficher au moins un segment ( ). Dans vous à l'écran ? le cas contraire, allez jusqu'à une zone avec un signal plus fort pour utiliser votre téléphone.
  • Page 200 Dépannage Problème Solution J'ai appuyé sur la Appuyez sur la touche touche de mise en maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que marche, mais il ne l'écran s'allume et que vous entendiez se passe rien. un signal sonore. (Cela peut prendre quelques secondes.) Si rien ne se passe, vérifiez qu'une batterie chargée est installée.
  • Page 201 Dépannage Problème Solution Mon téléphone me L'application que vous voulez est demande un code verrouillée. Si ce téléphone vous de déverrouillage appartient mais que vous ne lorsque j'essaie connaissez pas le code de d'activer une déverrouillage, voir “Si vous oubliez un fonction.
  • Page 202 Dépannage Problème Solution Je ne peux pas Assurez-vous que vous avez une recevoir ou tonalité (voir "Indicateur d'intensité du envoyer d'appels. signal" à la page 35). Évitez les interférences électriques ou radio et les obstacles tels que ponts, garages ou bâtiments élevés.
  • Page 203 Dépannage Problème Solution Je ne parviens pas Avant de pouvoir utiliser les messages à ouvrir la boîte de texte ou les messages des services réception. d'information, vous devez configurer la boîte de réception appropriée. Voir “Configuration de la boîte de réception des messages texte”...
  • Page 204 Dépannage Problème Solution 5pJOHU L'écran de mon Vous pouvez utiliser la fonction FRQWUDVWH téléphone est trop (voir page 83) pour modifier le sombre. niveau de contraste de l'écran de votre téléphone. Vous pouvez aussi utiliser la fonction 5pWURpFODLUDJH (voir page 80) pour modifier le laps de temps pendant lequel le rétro-éclairage de votre téléphone reste activé.
  • Page 205 Dépannage Problème Solution J'ai branché le Le bip indique que vous être câble de données correctement configuré. Si vous n'avez sur mon téléphone pas entendu de bip, assurez-vous que mais mon les deux extrémités du câble sont téléphone n'a pas connectées, la plus petite terminaison à...
  • Page 206 Dépannage Problème Solution Lorsque j'envoie 19.2 Kbits/s (19 200 bps) est le débit de des données avec transmission de données de la le câble de connexion entre votre ordinateur et données, votre téléphone dans le cas d’une pourquoi mon connexion CSD (Circuit Switch Data) ordinateur standard.
  • Page 207 Index réglage 158–159 type, sélectionner 159 accessoires 194 alerte sonnerie et vibreur en option 10, 114, 134, 170, couper 39, 44 indicateur 37, 158 accessoires en option, définis alerte sonnerie faible 37, 158 alerte sonnerie forte 37, 158 accueil, affichage 81 alerte vibreur $IILFKHU OD IRQFWLRQ ID 48, 88...
  • Page 208 Index centre du message, accès type d’alerte, sélectionner chiffres de préfixe, insertion voix puis fax 183–184 appel données code d’accès international, connexion au périphérique numérotation 47 externe 173–181 composer un des derniers envoi 181–182 numéros appelés réception 182–183 86–89 appel entrant composition 32 annuler 45 composition vocale 50...
  • Page 209 Index chargement 30 calendrier 108 indicateur de niveau 30, 35, copier un événement 112 modifier les données installation 29 relatives à un niveau 76 événement 111 prolonger la durée de vie rappels 110, 166 40–41, 82, 204 supprimer un événement temps de charge sur kit mains libres 172 vue d’événement 109...
  • Page 210 Index chargeur de voyage, utilisation composition restreinte activer/désactiver 80 composer des numéros 50, clavier 71–72 réponse aux appels 79 défini 71–72 volume, réglage 159 mémorisation d’une entrée code d’accès international 47 95–97 code de déverrouillage 186 modifier une entrée 71–72, code PIN 100–101 activer/désactiver 189–190...
  • Page 211 Index date, réglage 82 fonction en option, définie 10 débloquer la carte SIM fréquence, changement 198 190–191, 192–193 fréquence, changer 84–85, déverrouillage de la carte SIM 190–191, 192–193 déverrouiller GPRS application 191 téléphone 187–188 défini 138 dossier brouillons 73 indicateur 138 double appel activer/désactiver 79–80 utiliser 51...
  • Page 212 Index défini 34, 36 message en attente 35, illustration 35 122, 123 indicateur de message en message vocal 35 niveau de la batterie 30, 35, attente affiché 122 nom vocal 94 clignotant 123 puissance du signal 35 défini 35 réglage d’alerte 35, 37–38, indicateur de message vocal 35, 36 roaming 35...
  • Page 213 Index fonctions 70–85 langue, paramétrage 83 langue, paramétrage 83 listes 57–58 0HQX &RPSRVLWLRQ limitation d’appel 189 0HQX 0pPR YRFDO 133, 134, liste des appels composés 55 liste des appels émis 50, 0pWKRGH GH VDLVLH menu 86–89 0HQX 0VJ WH[WH 124–125 liste des appels reçus 50, 55, 0HQX 1DYLJDWHXU 0HQX 5pSHUWRLUH...
  • Page 214 Index configuration de la boîte de configuration de la boîte de réception 120–122 réception 120–122 configuration de la boîte de effacer 123–125 réception, message envoi 48, 125–127 texte 120–122 état 127 dossier brouillons 73 lecture 125 effacer 123–125 lire 123–125 envoi 48, 125–127 rappels 122, 166 état 127...
  • Page 215 Index mode symbole texte 64–65 code d’accès international, numérotation 47 mode texte numérique 60 composition vocale 50 mon numéro de téléphone 33, envoyer un message texte à 54, 76 mot de passe d’interdiction joindre à des chiffres de d’appel préfixe 48 joindre deux numéros 88 modifier 185–186 mémorisation dans le...
  • Page 216 Index affichage 148 standard 128 fonctions 138–149 utiliser 131 paramètres réseau 198 radio 114–117 périphérique externe rappel connexion au téléphone numéro occupé 42 173–181 rappels synchronisation de données calendrier 110 106, 173 défini 166 personnaliser le menu 169 message texte 122, 166 port de connexion message vocal 118, 166 réglage 166...
  • Page 217 Index composer un numéro composer des numéros 50 99–100 service clientèle, appeler 72 copie des entrées 101–105 service messages courts. Voir entrée de nom 94 message texte entrée de nom vocal 98–99 indicateur de nom vocal 94 déverrouillage du code PIN indicateur de type de 190–191, 192–193 numéro 94...
  • Page 218 Index écran d’accueil 81 mode de saisie, modifier fonctions 55 60–61 fréquence, changement mode numérique 60 mode parcourir 61 fréquence, changer 85, 198 mode symbole 64–65 heure, réglage 82 saisie de texte intuitive avec info crédit 76 le logiciel iTAP langue, paramétrage 83 65–69 ligne de téléphone active,...
  • Page 219 Index touche d’envoi 1, 32, 33, 86 transfert d’appel 53–54 touche de menu 1, 33, 56 TrueSync 106, 173 touche des fonctions vocales composer un numéro 50 fonctions 1 verrouillage touche fin carte SIM 189–190 fonctions 1, 32 mémos vocaux 136 fonctions de menu 56 téléphone 187–188 touche fonction vocales...