Page 1
UG.V600.book Page 1 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Bienvenue Bienvenue dans le monde de la communication mobile de Motorola ! Merci d’avoir choisi le téléphone Motorola GSM V600.. Prise pour oreillette Touche de menu Introduire le kit piéton pour une utilisation...
UG.V600.book Page 2 Monday, December 15, 2003 3:25 PM A lire en premi er! Objectif de l’appareil Haut-parleur mains photo libres Prendre des photos pour (à l’arrière du téléphone) les utiliser sur votre téléphone et les envoyer à vos correspondants Miroir Régler le cadrage de...
Page 3
UG.V600.book Page 3 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Fonction Description Définir une Attribuez une photo à un contact pour activer photo comme la photo qui lui est dédiée lorsqu’il appel l e: 0XOWLPpGLD ,PDJHV image > > > photo 'pILQLU FRPPH &RQWDFW...
Page 4
Motorola ou de ses fournisseurs. Les lois des Etats-Unis et d’autres pays garantissent certains droits à l’égard de ces logiciels à Motorola et à ses fournisseurs et leur réservent notamment les droits exclusifs de distribution et de reproduction.
Page 5
UG.V600.book Page 5 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Sommaire Sécurité et informations générales ....8 Mise en route ........16 A propos de ce guide .
Page 6
UG.V600.book Page 6 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Utilisation de l’écran externe ......54 Utilisation du haut-parleur mains libres ....56 Changement d’un code, d’un code PIN ou...
Page 7
UG.V600.book Page 7 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Utilisation de la fonction N° abrégé ....73 Touche d’appel rapide ......74 Utilisation de la messagerie vocale .
UG.V600.book Page 8 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Sécurité et informations générales Informations importantes sur l’utilisation sûre et efficace. Veuillez lire ces informations avant d’utiliser votre téléphone. Les informations fournies dans le présent document remplacent les informations générales afférentes à la sécurité figurant dans le guide de l’utilisateur publié...
UG.V600.book Page 9 Monday, December 15, 2003 3:25 PM NE TENEZ PAS l’antenne externe lorsque le téléphone est EN COURS D’UTILISATION. Tenir l’antenne externe nuit à la qualité de l’appel et peut faire que le téléphone fonctionne à un niveau de puissance plus haut que nécessaire.
UG.V600.book Page 10 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Interférences/compatibilité fréquences radioélectriques Remarque : presque chaque appareil électronique est susceptible d’avoir des interférences avec les fréquences radioélectriques à partir de sources externes en cas de blindage, de conception ou de configuration inadéquats aux fins de compatibilité...
UG.V600.book Page 11 Monday, December 15, 2003 3:25 PM • Eteindre le téléphone immédiatement si vous avez des raisons de suspecter la présence d’interférences. Prothèses auditives Certains téléphones mobiles numériques peuvent interférer avec certaines prothèses auditives. En cas d’interférences, il vous est recommandé...
UG.V600.book Page 12 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Atmosphères potentiellement inflammables Eteignez votre téléphone avant d’entrer dans une zone ayant une atmosphère potentiellement inflammable, sauf s’il s’agit d’un téléphone spécialement conçu pour être utilisé dans ce type d’environnement et agréé « sécurité intrinsèque ». Ne pas retirer, installer ou charger des batteries dans ce type d’environnement.
Page 13
UG.V600.book Page 13 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Votre batterie ou téléphone peut contenir des symboles définis comme suit : Symbole Définition Information importante sur la sécurité. Ne pas jeter votre téléphone ou votre batterie au feu. Se conformer aux réglementation locales concernant le recyclage de votre batterie ou de votre téléphone.
UG.V600.book Page 14 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Les parents doivent surveiller l'utilisation par leurs enfants des jeux vidéo ou autres éléments intégrant des lumières clignotantes sur les téléphones. Toutes les personnes doivent cesser l'utilisation et consulter un médecin si l'un des symptômes suivants apparaît : convulsions, contraction oculaire ou musculaire, perte de conscience, mouvements involontaires ou désorientation.
UG.V600.book Page 15 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec • Les principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE •...
UG.V600.book Page 16 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Mise en route A propos de ce guide Ce guide décrit les fonctions de base de votre téléphone mobile Motorola. Remarque : un Guide de référence complémentaire pour votre téléphone décrivant en détail ses fonctionnalités est également disponible.
UG.V600.book Page 17 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Installation de la carte SIM Votre carte SIM (Subscriber Identity Module) contient votre numéro de téléphone, des données d’exploitation et une mémoire pour le stockage de messages et de contacts. Attention : Elle ne doit être ni pliée, ni rayée, ni exposée à...
UG.V600.book Page 18 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Nous vous recommandons de conserver les batteries dans leur boîtier de protection lorsque vous ne les utilisez pas. Chargement de la batterie Les nouvelles batteries sont livrées partiellement chargées. Pour utiliser votre téléphone, vous devez d’abord installer et charger la batterie en procédant comme décrit ci-dessous.
UG.V600.book Page 19 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Action 1 Branchez le Languette de déverrouillage chargeur de voyage sur votre téléphone, la languette de déverrouillage tournée vers le haut. 2 Branchez l’autre extrémité du chargeur de voyage sur une prise électrique appropriée.
Page 20
UG.V600.book Page 20 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Pour optimiser les performances de la batterie : • Utilisez toujours des batteries et des chargeurs de batterie Motorola Original™. La garantie du téléphone ne couvre pas les dommages provoqués par l’utilisation de batteries et/ou de chargeurs de batteries non agréés par Motorola.
UG.V600.book Page 21 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Mise en marche de votre téléphone Action 1 Ouvrez votre téléphone 2 Appuyez sur pendant 2 secondes pour mettre votre téléphone en marche Touche marche/ arrêt 3 S’il y a lieu, saisissez le code PIN de votre carte SIM et appuyez sur ) pour déverrouiller la carte SIM...
UG.V600.book Page 22 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Emettre un appel Appuyez sur Pour 1 les touches du composer le numéro de clavier téléphone. appeler mettre fin à l’appel et raccrocher le téléphone lorsque vous avez terminé Conseil : Vous pouvez également fermer le volet du téléphone pour mettre fin à...
UG.V600.book Page 23 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Affichage de votre numéro de téléphone Pour afficher votre numéro de téléphone sur l’écran d’accueil, appuyez sur Lorsque vous êtes en communication, appuyez sur > QXPpURV GH WpO Remarque : Votre téléphone doit être mémorisé sur votre carte SIM pour que vous puissiez utiliser cette fonction.
UG.V600.book Page 24 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Fonctions supplémentaires Votre téléphone offre également de puissantes fonctions multimédia et de communication ! Ce chapitre décrit certaines fonctions supplémentaires de votre téléphone. Prendre une photo et l’envoyer $33 3+272 Raccourci : Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur pour activer l’appareil photo.
Page 25
UG.V600.book Page 25 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Pointez l’objectif de l’appareil photo sur le sujet à prendre en photo, puis : Appuyez sur Pour &$3785( prendre une photo (15(* afficher les options d’enregistrement 5(-(7(5 supprimer la photo, puis retourner au mode viseur Si vous choisissez d’enregistrer...
UG.V600.book Page 26 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Option Description $OOHU j 3KRWRV Afficher les images et les photos enregistrées dans votre téléphone. &DSWXUH DYHF UHWDUGDWHXU Définir la durée du retardateur pour prendre une photo. (IIDFHU WRXW Supprimer toutes les images.
Page 27
UG.V600.book Page 27 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Appuyez sur Pour 6(/(&7 afficher une liste d’éléments à insérer ,PDJH 0pPR faire défiler jusqu’à YRFDO 9LGpR 6(/(&7 sélectionner le type de fichier mettre en surbrillance le fichier souhaité ,16(5(5 insérer le fichier enregistrer la lettre une fois celle-ci terminée...
UG.V600.book Page 28 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Appuyez sur Pour 18 les touches du entrer un ou plusieurs numéros clavier de téléphone et/ou des adresses électroniques &+2,6,5 sélectionner des numéros/ adresses dans le répertoire ou dans l’historique enregistrer les numéros/...
UG.V600.book Page 29 Monday, December 15, 2003 3:25 PM • La lecture d’un fichier son ou d’un clip vidéo inséré commence lorsque vous faites défiler jusqu’à l’indicateur correspondant dans le message, le mettant ainsi en surbrillance. Utilisez les touches de volume pour régler le volume pendant la lecture du fichier son ou du clip vidéo.
UG.V600.book Page 30 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Le clip vidéo s’affiche à l’écran : Appuyez sur vers le haut ou vers le bas pour ZONE interrompre temporairement la DU CLIP lecture du clip vidéo VIDEO ou reprendre sa...
UG.V600.book Page 31 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Pour vous connecter à un périphérique, mettez le nom de celui-ci 6(/(&7 en surbrillance et appuyez sur Il est possible que le périphérique demande l’autorisation de se connecter à votre téléphone. Sélectionnez ) et entrez le code d’accès correct pour établir une connexion sécurisée avec le...
UG.V600.book Page 32 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Votre téléphone est conçu pour être utilisé exclusivement avec les accessoires Motorola Original™. Contactez votre distributeur Motorola pour obtenir ces façades interchangeables. Retirer la façade du téléphone Action 1 Fermez votre téléphone.
UG.V600.book Page 33 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Fixer une façade sur le téléphone Action 1 Fermez votre téléphone. 2 Placez les butées de chaque côté de la façade, afin qu’elles s’alignent sur les encoches du téléphone. 3 Faites glisser la façade sur le téléphone jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en position correcte.
UG.V600.book Page 34 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Prise en main du téléphone Voir page 1 pour une représentation simplifiée du téléphone. Utilisation de l’écran L'écran d'accueil est affiché lorsque vous n'êtes pas en communication ou en train d'utiliser un menu. L’écran d’accueil doit être affiché...
Page 35
UG.V600.book Page 35 Monday, December 15, 2003 3:25 PM L’indicateur (menu) situé en bas au centre de l’écran signale que vous pouvez appuyer sur la touche de menu ( ) pour accéder au menu principal. Les icônes texte dans les coins inférieurs de l’écran indiquent les fonctions des touches programmables activées.
Page 36
UG.V600.book Page 36 Monday, December 15, 2003 3:25 PM 1. Indicateur de transmission de données Indique l’état de connexion et de transmission des données. Voici la liste des indicateurs pouvant s’afficher : = transfert de = transfert de paquets de paquets de données...
Page 37
UG.V600.book Page 37 Monday, December 15, 2003 3:25 PM 4. Indicateur d’itinérance S’affiche lorsque votre téléphone cherche ou utilise un autre réseau en dehors de votre réseau local. Voici la liste des indicateurs pouvant s’afficher : = 2G local = 2G local 5.
Page 38
UG.V600.book Page 38 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Lorsque la messagerie instantanée est active : = messagerie = disponible pour la instantanée (IM) messagerie active instantanée = occupé = invisible pour la messagerie instantanée = disponible pour = hors ligne les appels téléphoniques...
Page 39
UG.V600.book Page 39 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Dans un écran de saisie de texte, un indicateur affiche la méthode 3ULQFLSDO 6HFRQGDLUH de saisie du texte : 3ULQFLSDO 6HFRQGDLUH Saisie manuelle de texte, pas de lettres majuscules Saisie manuelle de texte,...
UG.V600.book Page 40 Monday, December 15, 2003 3:25 PM 10. Indicateur de localisation Votre téléphone est capable d’envoyer au réseau des informations permettant de vous localiser lors d’un appel d’urgence. Des indicateurs s’affichent lorsque votre téléphone envoie des informations de localisation : Ö...
UG.V600.book Page 41 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Utilisation des menus Dans l’écran d’accueil, appuyez sur pour accéder au menu principal. Sélection en cours Touche de menu Games & Apps Accéder au système J e u x e t A p p l i s J e u x &...
UG.V600.book Page 42 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Icône de Icône menu Fonction de menu Fonction -HX[ DSSOLV 0XOWLPpGLD 2XWLOV &RQILJXUDWLRQ É 0RQ :$3 ã á 5pSHUWRLUH +LVWRULTXH 0HVVDJHULH Sélection d’une fonction de menu Ce guide vous indique comment sélectionner une fonction de menu depuis l’écran d’accueil :...
UG.V600.book Page 43 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Sélection d’une option Avec certaines fonctions, vous devez sélectionner une option dans une liste : yÉ $SSHOV pPLV -HDQ 'XSRQW Elément en /LVH 0DUWLQ surbrillance $GHOLQH 7KRPDV -DFTXHV %UDGHW...
UG.V600.book Page 45 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Définition d’une méthode de saisie de texte &RQILJ PRGH GH VDLVLH Appuyez sur > à partir d’un écran de saisie 3ULQFLSDO 6HFRQGDLUH de texte. Sélectionnez , et choisissez : 6HFRQGDLUH Masquer le paramètre...
Page 46
UG.V600.book Page 46 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Appuyez sur Pour 2 les touches du saisir les caractères restants clavier Conseil : appuyez sur vers la droite pour accepter le mot proposé ou sur pour insérer un espace. enregistrer le texte Dans un écran de saisie de texte, vous pouvez appuyer sur...
Page 47
UG.V600.book Page 47 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Lorsque vous saisissez 3caractères d’affilée ou plus, il arrive que votre téléphone « devine » le reste du mot. Par exemple, si vous SURJ saisissez les caractères , le téléphone peut afficher : yÉ...
Page 48
UG.V600.book Page 48 Monday, December 15, 2003 3:25 PM t u v 8 θ ü ú ù û w x y z 9 ξ ψ changer la casse du texte, pour saisir des majuscules insérer un espace (maintenir la touche enfoncée pour insérer un retour à...
UG.V600.book Page 49 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Utilisation de la méthode iTAP™ Le logiciel iTAP™ offre une méthode de saisie intuitive de texte qui vous permet de saisir un mot à l’aide d’une seule pression de touche par lettre. Cela peut s’avérer être plus rapide que la méthode...
UG.V600.book Page 50 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Appuyez sur Pour 1 les touches du afficher les combinaisons clavier (une par possibles de lettres au bas de lettre) l’écran mettre en surbrillance la gauche ou combinaison souhaitée droite 6(/(&7...
Page 51
UG.V600.book Page 51 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Appuyez sur Pour mettre en surbrillance la gauche ou combinaison souhaitée droite 6(/(&7 verrouiller une combinaison mise en surbrillance Vous pouvez appuyer sur les touches du clavier pour ajouter des symboles supplémentaires à...
UG.V600.book Page 52 Monday, December 15, 2003 3:25 PM insérer un espace (maintenir la touche enfoncée pour insérer un retour à la ligne) changer la méthode de saisie du texte (maintenir la touche enfoncée pour définir la méthode par défaut) Remarque : cette table ne contient pas nécessairement le jeu de...
UG.V600.book Page 53 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Appuyez sur dans un écran de saisie de texte pour sélectionner l’une des méthodes de saisie suivantes : 3ULQFLSDO Méthode de saisie de texte principale (voir ci-dessous pour la configuration) 1XPpULTXH Saisie de chiffres uniquement (voir page 52).
UG.V600.book Page 54 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Utilisation du bouton malin Bouton Le bouton malin vous permet Malin d’effectuer de nombreuses fonctions de base du téléphone. Il anticipe la prochaine action que vous êtes susceptible de réaliser. Par exemple, lorsque vous mettez une option de menu en surbrillance, vous avez la possibilité...
UG.V600.book Page 55 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Choix d’un mode de sonnerie pour le téléphone Appuyez sur Pour 0RGH 1 les touches de volume faire défiler jusqu’à 2 le bouton malin sélectionner un mode de sonnerie 3 les touches de volume revenir à l’écran d’accueil Paramétrage du renvoi d’appel (voix)
UG.V600.book Page 56 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Utilisation du haut-parleur mains libres Lorsque vous activez le haut-parleur mains libres intégré du téléphone, vous n’avez pas besoin de porter le téléphone à votre oreille pour parler à votre interlocuteur.
UG.V600.book Page 57 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Verrouillage et déverrouillage de votre téléphone Vous pouvez verrouiller votre téléphone manuellement ou le paramétrer pour qu’il se verrouille automatiquement chaque fois que vous l’éteignez. Pour utiliser un téléphone verrouillé, vous devez entrer le code de déverrouillage.
UG.V600.book Page 58 Monday, December 15, 2003 3:25 PM &RGH GpYHUURXLOODJH A l’invite Appuyez sur Pour 1 les touches du entrer votre code de clavier déverrouillage déverrouiller votre téléphone Configuration de votre téléphone pour qu’il se verrouille automatiquement Vous pouvez paramétrer votre téléphone pour qu’il se verrouille chaque fois que vous l’éteignez.
UG.V600.book Page 59 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Si vous oubliez votre code de déverrouillage, entrez 1234 ou les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. En cas &RGH GpYHUURXLOODJH d’échec, effectuez l’opération suivante à l’invite Appuyez sur Pour passer à...
UG.V600.book Page 60 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Enregistrement d’une étiquette vocale (WLTXHWWH YRFDOH Lorsque vous créez un contact, faites défiler jusqu’à (15(* et appuyez sur ). Appuyez sur la touche des fonctions vocales et relâchez-la, puis prononcez le nom du conctact (dans les deux secondes).
UG.V600.book Page 61 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Configuration de votre téléphone Enregistrement de votre nom et de votre numéro de téléphone Pour mémoriser ou modifier le nom et le numéro de téléphone de l’utilisateur sur votre carte SIM : &RQILJXUDWLRQ...
UG.V600.book Page 62 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Pour configurer un type de sonnerie : &RQILJXUDWLRQ 6RQRULVDWLRQ Trouver la fonction > > 0pORGLH > Appuyez sur Pour faire défiler jusqu’au mode de sonnerie 6(/(&7 sélectionner le mode de sonnerie Chaque mode de sonnerie permet de configurer les rappels d’événement, la sonnerie dédiée, le volume sonore de la sonnerie...
UG.V600.book Page 63 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Appuyez sur Pour DFWLYp H faire défiler jusqu’à GpVDFWLYp H 6(/(&7 confirmer votre sélection Configuration d’une image de papier peint Vous pouvez définir une photo, une image ou une animation comme papier peint (arrière-plan) pour l’écran d’accueil de votre téléphone.
UG.V600.book Page 64 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Appuyez sur Pour &HQWUp faire défiler jusqu’à 0RVDwTXH $MXVWp &HQWUp place l’image au centre de l’écran. 0RVDwTXH remplit l’écran avec des copies côte à côte de l’image $MXVWp redimensionne l’image pour qu’elle remplisse l’écran, s’il y a lieu...
UG.V600.book Page 65 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Appuyez sur Pour 02',) ouvrir l’éditeur d’images faire défiler jusqu’à une image/ vers le haut une animation ou vers le bas $XFXQ Faire défiler jusqu’à pour désactiver l’image de l’économiseur d’écran.
UG.V600.book Page 66 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Réglage du rétro-éclairage Vous pouvez définir la durée pendant laquelle le rétro-éclairage de l’écran et du clavier reste activé ou désactiver le rétro-éclairage pour prolonger l’autonomie de la batterie. &RQILJXUDWLRQ 5pJODJHV GH EDVH Trouver la fonction >...
UG.V600.book Page 67 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Fonctions d’appel Pour savoir comment émettre et recevoir un appel, voir page 22. Changement de la ligne active Changez de ligne active pour émettre et recevoir des appels sur votre autre numéro de téléphone.
UG.V600.book Page 68 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Vous pouvez demander manuellement le rappel d'un numéro de (FKHF téléphone. Lorsque vous entendez un signal occupé et voyez DSSHO 1XPpUR RFFXSp Appuyez sur Pour activer le rappel automatique (66$, Vous pouvez demander manuellement le rappel d'un numéro de (FKHF téléphone.
UG.V600.book Page 69 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Appels sortants Vous pouvez montrer ou cacher votre numéro de téléphone pour les appels que vous passez. &RQILJXUDWLRQ (Q FRPPXQLFDWLRQ Trouver la fonction > > $IILFKHU0DVTXHU 1 > Vous pouvez masquer votre numéro lorsque vous effectuez un appel.
UG.V600.book Page 70 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Appuyez sur Pour 1 les touches du composer le numéro d’urgence clavier appeler le numéro d’urgence Numéros internationaux Appuyez de manière prolongée sur pour insérer le code d’accès international local ( ) correspondant au pays depuis lequel vous appelez.
Page 71
UG.V600.book Page 71 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Appuyez sur Pour appeler le numéro de cette entrée Conseil : Appuyez pendant deux secondes sur pour envoyer le numéro sous forme de tonalités DTMF pendant un appel. 92,5 afficher les détails de l’entrée...
UG.V600.book Page 72 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Option Description (QYR\HU WRQDOLWpV Envoyer le numéro au réseau sous forme de tonalités DTMF. Remarque : Cette option est disponible pendant un appel uniquement. 9RL[ SXLV ID[ Parler, puis envoyer un fax au cours du même...
UG.V600.book Page 73 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Appuyez sur Pour appeler le numéro. 1XPpURWDWLRQ ouvrir le pour joindre un numéro ou insérer un caractère spécial (15(* créer un contact avec le numéro 1 sélectionné dans le champ Joindre un numéro Tout en numérotant (avec les chiffres visibles sur l’écran) :...
UG.V600.book Page 74 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Pour appeler un contact via son numéro abrégé : Appuyez sur Pour 1 les touches du entrer le numéro abrégé pour le clavier contact que vous souhaitez appeler valider le numéro abrégé...
UG.V600.book Page 75 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Réception d’un message vocal A la réception d’un message vocal, votre téléphone affiche 1RXYHDX PVJ YRF l’indicateur (message vocal) et une notification & Appuyez sur Pour $33(/ écouter le message Le téléphone appelle votre numéro de boîte vocale. Si aucun numéro de boîte vocale n’est enregistré, votre téléphone vous...
UG.V600.book Page 76 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Appuyez sur Pour répondre au nouvel appel %$6&8/( basculer entre les appels &21) connecter les deux appels )LQLU DS HQ DWW > mettre fin à l’appel en attente Vous devez activer le double appel pour utiliser cette fonction. Pour activer ou désactiver le double appel :...
UG.V600.book Page 77 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Annoncer le transfert d’appel $WWHQWH Trouver la fonction > Appuyez sur Pour 1 les touches du composer le numéro de clavier téléphone du destinataire de votre transfert d’appel. composer le numéro et parler à...
UG.V600.book Page 78 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Fonctions du téléphone Menu principal Ceci est la présentation des menus standard. L’organisation des menus et les noms de fonctions peuvent varier sur votre appareil. Certaines les fonctions ne sont pas disponibles pour certains utilisateurs.
UG.V600.book Page 79 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Menu Configuration Préférences Etat du téléphone • Ecran d’accueil • M es num éros de tél. • M enu principal • Info crédit • Style de couleur • Ligne activée •...
Page 80
UG.V600.book Page 80 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Guide de référence rapide des fonctions Utilisez ce chapitre pour connaître les fonctions de votre téléphone qui ne sont pas décrites dans ce guide. Pour obtenir des informations plus détaillées, reportez-vous au guide de référence complémentaire.
UG.V600.book Page 81 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Fonction Description Envoi d'un Envoyer un message message multimédia : > 0HVVDJHULH 1RXYHDX PHVVDJH multimédia > 1RXYHDX 006 > Utilisation d'un Ouvrir un modèle MMS modèle MMS avec un support préchargé...
Page 82
UG.V600.book Page 82 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Fonction Description Ouvrir une Ouvrir une conversation en conversation cours : /LVWH GH active Depuis votre FRQWDFWV , mettez en surbrillance un nom dans &RQYHUVDWLRQV 92,5 , appuyez sur Mettre fin à une Depuis l’écran de la...
UG.V600.book Page 83 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Message électronique Fonction Description Envoyer un Envoyer un email : 0HVVDJHULH 1RXYHDX email > > PHVVDJH 1RXYHO HPDLO > Recevoir un Lire un nouveau email email reçu : /,5( Appuyez sur Répertoire...
Page 84
UG.V600.book Page 84 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Fonction Description Définir une Attribuer une mélodie dédiée pour un mélodie dédiée contact du répertoire : 5pSHUWRLUH pour le contact > > contact 0RGLILHU 0pORGLH GpGLpH > > > nom de la mélodie Remarque : Cette option n’est pas...
Page 85
UG.V600.book Page 85 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Fonction Description Définir le Définir le numéro principal d’un numéro contact du répertoire à plusieurs principal numéros : 5pSHUWRLUH > , faites défiler jusqu’au contact, appuyez sur &RQILJ SULQFLSDOH > > numéro de téléphone...
Page 86
UG.V600.book Page 86 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Personnalisation des fonctions Fonction Description Alerte Changer l’alerte d’un événement : &RQILJXUDWLRQ 6RQRULVDWLRQ > > 'pWDLOV > Mode > nom de l’événement Mélodie dédiée Activer une mélodie dédiée attribuée à des contacts du répertoire : &RQILJXUDWLRQ...
Page 87
UG.V600.book Page 87 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Fonction Description Afficher ou Afficher ou masquer les icônes de masquer les fonction de menu dans l’écran icônes de menu d’accueil : &RQILJXUDWLRQ 3UpIpUHQFHV > > (FUDQ G¶DFFXHLO 0HV WRXFKHV ,F{QHV >...
Page 88
UG.V600.book Page 88 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Fonction Description Remise à zéro Réinitialiser toutes les options sauf le totale code de déverrouillage, le code de sécurité, le compteur total, et supprimer tous les réglages et toutes les entrées utilisateur sauf les informations de la carte SIM : &RQILJXUDWLRQ...
UG.V600.book Page 89 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Fonction Description Tonalités DTMF Activer les tonalités DTMF : &RQILJXUDWLRQ 5pJODJHV GH EDVH > > '70) > Envoyer des tonalités DTMF au cours d’un appel : Appuyez sur les touches numériques Envoyer des numéros mémorisés...
UG.V600.book Page 90 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Fonction Description Compteur Afficher les informations de d’appels durée ou de coût au cours d’un appel : &RQILJXUDWLRQ > > FRPPXQLFDWLRQ 'XUpH G¶DSSHO > Coût des appels Afficher le suivi des coûts...
Page 91
UG.V600.book Page 91 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Fonction Description Numérotation Activer la numérotation vocale vocale avec la touche Accessoire optionnel (oreillette) d’envoi/fin de l’oreillette : &RQILJXUDWLRQ > > SLpWRQ 1XPpURWDWLRQ YRFDOH > Mains libres Acheminer automatique automatiquement les appels...
Page 92
UG.V600.book Page 92 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Fonction Description Recevoir des Connectez votre téléphone données ou des au périphérique, puis Accessoire répondez à l’appel via optionnel l’application du périphérique Voix puis fax Connectez votre téléphone au périphérique, entrez le...
Page 93
UG.V600.book Page 93 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Fonction Description Passer au Passer à une oreillette ou à périphérique un kit de véhicule pendant Accessoire optionnel pendant l’appel un appel : 8WLOLVHU %OXHWRRWK > Modifier les Modifier les propriétés d’un propriétés d’un...
Page 94
UG.V600.book Page 94 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Fonction Description Afficher un Afficher ou modifier les détails de événement de l’événement : 2XWLOV $JHQGD l’agenda > > > jour > nom de l’événement Rappel Afficher un rappel d’événement : 92,5 d’événement...
Page 95
UG.V600.book Page 95 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Fonction Description Convertisseur Convertir des devises : 2XWLOV &DOFXODWULFH de devises > > 7DX[ GH FKDQJH > Entrez un taux de change, appuyez ), entrez un montant, &RQYHUWLU GHYLVH appuyez sur >...
Page 96
UG.V600.book Page 96 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Fonction Description Télécharger des Télécharger une image, un objets depuis son ou un thème à partir un site Web d’un site Web : Mettez le fichier en 6(/(&7 surbrillance, appuyez sur...
Page 97
UG.V600.book Page 97 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Fonction Description Gérer des clips Gérer les clips vidéo : 0XOWLPpGLD 9LGpRV vidéo > > Créer ou Modifier les fichiers son MIDI que modifier des vous pouvez utiliser avec votre sons et téléphone :...
UG.V600.book Page 98 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Données relatives au débit d'absorption spécifique Ce modèle de téléphone répond aux normes internationales de protection à l'exposition aux ondes radio Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu et fabriqué pour ne pas dépasser les limites d'exposition à...
Page 99
UG.V600.book Page 99 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Avant qu'un modèle de téléphone puisse être commercialisé, il doit être testé pour vérifier sa conformité aux directives. Les tests sont réalisés dans des positions et à des emplacements (par exemple, avec le téléphone placé...
Motorola, en remettant le Produit au Centre de Service Après Vente Agréé Motorola le plus proche, dans un délai de deux mois à compter de la découverte du défaut, et en tout état de cause avant l’expiration de la Période de Garantie.
Page 101
Motorola qui a vendu ou installé votre téléphone cellulaire Motorola, le service client de votre opérateur réseau, ou le « Centre d’Appel » Motorola dont le numéro est indiqué ci-après pour votre pays. Pour pouvoir prétendre au service de garantie, vous devez remettre le téléphone cellulaire et/ou les accessoires défectueux.
Page 102
. La réparation peut comprendre, à la seule convenance de Motorola, la mise à jour du logiciel, le remplacement de circuits ou de cartes avec des circuits ou des cartes fonctionnant de façon équivalente, neufs ou reconditionnés.
Page 103
UG.V600.book Page 103 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Lorsque le produit est utilisé en association avec des équipements ou des périphériques non Motorola, Motorola ne garantit pas le bon fonctionnement de l’association Produit/périphérique, et sa garantie ne pourra dans ce cas être mise en jeu pour autant que le dysfonctionnement ne provienne pas du Produit Motorola.
Page 104
UG.V600.book Page 104 Monday, December 15, 2003 3:25 PM 7 Dommage dû à l’humidité ou la projection de nourriture ; 8 Bobines étirées ou clavier cassé ; 9 Égratignure ou dommage aux surfaces plastiques ou tous éléments exposés à l’extérieur résultant de l’usage normal par le client ;...
Page 105
UG.V600.book Page 105 Monday, December 15, 2003 3:25 PM Index réglages 97 appel accessoire 55 ajouter des chiffres après le accessoires 16, 31 numéro de téléphone accessoires en option, définition 16 alerte, désactiver 21, 69 $IILFKHU 1 , fonction 71 alerte, réglage 86...
Page 106
UG.V600.book Page 106 Monday, December 15, 2003 3:25 PM mode de sonnerie, choix prolonger la durée de vie 19, dans l'écran externe 64, 66 %DWWHULH IDLEOH , message 39 mot de passe de limitation bloc-notes 72 d'appels, Bluetooth 3, 30, 92, 93...
Page 107
UG.V600.book Page 107 Monday, December 15, 2003 3:25 PM clip vidéo par défaut 56, 57, 58 commande 1, 41 gérer 97 jouer 29 composition lire 3 numéros autorisés 88 téléchargement 96 numéros de service 88 code d'accès international 70 numéros préférés 88 code de déverrouillage...
Page 109
UG.V600.book Page 109 Monday, December 15, 2003 3:25 PM économiseur d'écran 64 indicateur GPRS 35, 36 indicateurs papier peint 63 téléchargement 96 alerte silencieuse 39 image d'identification de appel manqué 72 l'appelant 3 en service 35 image d'identification de GPRS 35, 36 l'appelant, régler 25...
Page 110
UG.V600.book Page 110 Monday, December 15, 2003 3:25 PM icônes, afficher ou masquer jeux 96 icônes, description 34 icônes, modifier dans l'écran d'accueil 87 kit de véhicule 90 icônes, transformation en texte 86 langue, paramétrage 87 langue, paramétrage 87 listes 43...
Page 111
UG.V600.book Page 111 Monday, December 15, 2003 3:25 PM mettre un appel en attente 76 enregistrer votre numéro 61 MMS.Voir message numéro abrégé mode de sonnerie utilisation 73 choix dans l'écran externe numéro d'urgence 69 numéro de téléphone personnaliser 86 affichage de votre numéro...
Page 112
UG.V600.book Page 112 Monday, December 15, 2003 3:25 PM personnaliser le menu 86 enregistrement d'un contact photo auto-portrait 25, 54 touche d'appel rapide 74 envoi 2, 24 icône de fonction du menu image d'identification de l'appelant 3, 25 image d'identification de...
Page 113
UG.V600.book Page 113 Monday, December 15, 2003 3:25 PM symboles, saisie 50 terminer un appel 22 texte 53 curseur bloc 46 curseur clignotant 44 table des caractères 47 méthode de saisie des table des symboles 51 symboles 50 téléphone méthode de saisie manuelle alerte, désactiver 21, 69...