GEA Hilge MAXA BLOC Notice D'installation Et De Fonctionnement
GEA Hilge MAXA BLOC Notice D'installation Et De Fonctionnement

GEA Hilge MAXA BLOC Notice D'installation Et De Fonctionnement

Pompe centrifuge
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GEA Hilge
MAXA BLOC
Notice d'installation et de fonctionnement (FR)
Traduction du mode d'emploi d'origine
98412735-0417FR
engineering for a better world
GEA Hilge

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GEA Hilge MAXA BLOC

  • Page 1 GEA Hilge MAXA BLOC Notice d'installation et de fonctionnement (FR) Traduction du mode d'emploi d'origine 98412735-0417FR engineering for a better world GEA Hilge...
  • Page 2 VII, partie A, ont été rédigés et nous nous engageons à les fournir sur demande fondée d'une autorité officielle via un support de données. HILGE GmbH & Co. KG Personne mandatée pour la composition et la Hilgestraße 37-47 transmission des documents techniques : 55294 Bodenheim, Allemagne Bodenheim, 2017-04-05 Franz Bürmann Managing Director GEA Hilge...
  • Page 3: Table Des Matières

    Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement Consignes de sécurité Le système utilisé pour identifier les consignes de sécurité est Introduction décrit au paragraphe 2.3, page 4. Groupe cible Symboles et formes 1.3 Références au document Références au document Copyright Sécurité...
  • Page 4: Identification Des Instructions Dans Le Manuel

    2.3 Identification des instructions dans le manuel 2.5 Risques en cas de non-respect des consignes de sécurité Symboles Le non-respect de ces consignes de sécurité entraîne la mise en Les consignes de sécurité présentées dans ce manuel sont iden- danger du personnel, de la machine et de l'environnement. tifiées comme indiqué...
  • Page 5: Modifications Non Autorisées Et Pièces Détachées

    2.8 Modifications non autorisées et pièces détachées AVERTISSEMENT Aucune modification de la machine n'est autorisée sans accord Danger de pics de pression ! écrit préalable du fabricant. Par mesure de sécurité, seules les ▲ Peut entraîner la mort, de graves blessures ou pièces détachées et accessoires d'origine recommandés par le endommager l'équipement.
  • Page 6: Description Du Produit

    3. Description du produit • tous les systèmes et processus intervenant au cours de la pro- duction de denrées alimentaires, notamment des produits lai- Vue d'ensemble tiers et des boissons. Ce paragraphe décrit la pompe ainsi que sa conception et l'appli- cation pour laquelle elle est destinée.
  • Page 7 3.4.1 Désignation Les nuisances sonores entraînées par une pompe sont souvent liées à son application et à sa conception. C'est pourquoi, aucune La dénomination d'une pompe HILGE se compose de la façon garantie de précision n'est donnée pour les valeurs indiquées ici. suivante : 3.4.6 Poids MAXA...
  • Page 8: Pression De Service Maxi

    ► Éviter les coudes de faible rayon et ne pas instal- Lorsque la roue frotte contre le corps de pompe, contacter le ler de vannes immédiatement en amont de la service après-vente GEA Hilge. pompe. Ils interfèrent avec le débit entrant et Si la roue tourne librement : donc avec la hauteur d'aspiration du système.
  • Page 9: Fonctionnement De La Garniture Mécanique

    0.5 5 - 4 k W 300 mm 5. 5 k W 300 mm Fig. 6 Installation dans la tuyauterie au-dessus : mode gravitaire | au-dessous : mode aspiration | P - pompe | Fig. 8 Distances minimum M - moteur 4.3.1 Fonctionnement de la garniture mécanique 4.3.3 Réduction du bruit et des vibrations Les surfaces de frottement de la garniture mécanique sont lubri-...
  • Page 10: Connexion Du Système De Rinçage

    4.4 Connexion du système de rinçage 4.5 Connexions électriques 4.4.1 Garniture mécanique double AVERTISSEMENT Les pompes HILGE à garniture mécanique double sont équipées Danger d'électrocution ! d'une cartouche d'étanchéité. ▲ Peut entraîner la mort ou de graves blessures. Selon la conception de la garniture, le fluide de rinçage ou liquide ►...
  • Page 11: Contrôle Du Sens De Rotation Après Connexion

    5. Démarrage/arrêt Les gros moteurs fonctionnant avec un convertisseur de fré- quence sont sujets aux courants de palier. Pour les moteurs Résumé fonctionnant avec un convertisseur de fréquence externe, Ce paragraphe décrit comment démarrer et arrêter la pompe. HILGE recommande l'utilisation de moteurs 37kW et plus Vous y apprendrez quelles précautions contribuent à...
  • Page 12: Arrêt

    6. Maintenance 5.2 Arrêt Résumé 5.2.1 Arrêt de la pompe Ce paragraphe fournit des informations importantes sur la main- AVERTISSEMENT tenance de la pompe. Bien lire ce paragraphe avant d'entre- Danger de pics de pression ! prendre toute intervention de maintenance ou toute mesure de recherche de défaut ! ▲...
  • Page 13: Maintenance De La Pompe

    AVERTISSEMENT Danger en cas d'absence de protection et d'équi- pements de sécurité ! ▲ Peut entraîner la mort, de graves blessures ou endommager l'équipement. ► Après l'intervention, installer immédiatement la protection et les équipements de sécurité et s'assurer de leur bon fonctionnement ! ATTENTION Outils inadaptés ! ▲...
  • Page 14: Montage

    6.4 Montage DANGER Non-respect des instructions ! ▲ Une surcharge mécanique peut entraîner la mort, de graves blessures ou endommager l'équipe- ment. ► Avant le montage ou la maintenance de la pompe, lire le paragraphe 6.1. 6.4.1 Présentation des pièces, MAXA Valides pour les pompes de dimension 65-160/200/250.
  • Page 15: Bague Intermédiaire

    6.4.2 Présentation des pièces, MAXA Dimension de la pompe 80-160 0167.00 0433.00 0920.04 0934.00 0504.09 0902.02 0161.00 (0346.01)* 0412.00 0412.04 0930.00 0230.00 0922.00 0102.00 0236.00 Fig. 15 Schéma des pièces Quan- Quan- Réf. Désignation Réf. Désignation tité tité 0102.00 Volute 0433.00 Garniture mécanique Contre-plaque (non applicable à...
  • Page 16: Bloc Moteur

    6.4.4 Bloc moteur 0802.00 0940.00 Fig. 17 Présentation des pièces, bloc moteur Quan- Quan- Réf. Désignation Réf. Désignation tité tité 0802.00 Bloc moteur 0940.00 Clavette 6.4.5 Instructions de démontage DANGER La maintenance et le montage peuvent être dan- gereux si certaines instructions importantes ne sont pas prises en compte ! ▲...
  • Page 17: Garniture Mécanique Simple

    6.4.7 Garniture mécanique simple 6.4.8 Garniture mécanique simple avec chemise de contre- plaque Fig. 18 Garniture mécanique simple Schéma des pièces 0167.00 - Chemise de la contre-plaque 0433.00 - Garniture mécanique Fig. 19 Garniture mécanique simple 0504.09 - Entretoise Présentation des pièces 0516.01 - Rondelle de centrage 0161.00 - Contre-plaque Caractéristiques...
  • Page 18: Garniture Mécanique Double - Tandem

    Pour l'assemblage de la roue et du corps, voir paragraphe 11. Faire glisser le grain mobile de la garniture mécanique 6.4.10 Montage de la roue et de la volute, page 19. 0433.00 sur l'entretoise 0504.09 jusqu'au blocage. 12. Retirer le manchon d'assemblage. 6.4.9 Garniture mécanique double - tandem 13.
  • Page 19: Montage De La Roue Et De La Volute

    6.4.10 Montage de la roue et de la volute 1. Insérer la clavette 0940.00. 2. Lubrifier la portée de la roue et l'arbre fileté 0211.00 de la pompe. Pour cela, utiliser la pâte Klüberpaste UH1 96-402 du kit de montage HILGE (pos. 6, fig. 35). MF-343 MF-583 Fig.
  • Page 20 MF-575 MF-548 Fig. 29 Écrou de roue Fig. 30 Ressort de garniture mécanique 11. Pousser la volute 0102.00 dans la bague intermédiaire 12. Lubrifier les goujons 0902.02 de la volute. Pour cela, utiliser la 0346.01. pâte Klüberpaste UH1 96-402 du kit de montage HILGE (pos. 6, fig.
  • Page 21: Grille De Dépannage

    6.5 Grille de dépannage Défaut Cause Solution 1. Mauvaise connexion électrique (2 1. Vérifier et corriger l'installation électrique. phases). 2. Inverser les phases de l'alimentation électrique (inverser la 2. Sens de rotation inversé. polarité). 3. Air dans la tuyauterie d'aspiration ou dans 3.
  • Page 22: Mise Au Rebut

    Ce produit ou les pièces de celui-ci doivent être mis au rebut dans le respect de l'environnement : 1. Utiliser votre service local de collecte des déchets. 2. Si ce n'est pas possible, contactez votre société GEA Hilge ou le réparateur agreé le plus proche.
  • Page 23: Kit De Montage Hilge

    6.7 Kit de montage HILGE Retirer et installer correctement les garnitures mécaniques à l'aide du kit de montage HILGE. 6.7.1 Contenu et usage Fig. 35 Kit de montage HILGE Pos. Description - diamètre de l'arbre (fig.) Vaporisateur ● ● ● ●...
  • Page 24: Certificat De Non-Objection

    7. Certificat de non-objection Résumé Ce paragraphe contient un certificat de non-objection. En cas d'inspection ou de réparation, envoyer la pompe avec ce certificat à HILGE. Certificat de non-objection La pompe suivante et ses accessoires, ainsi que le présent certi- ficat de non-objection, sont donnés en sous-traitance pour ins- pection/réparation par le soussigné...
  • Page 28 Responsibility GEA-versity GEA Group is a global engineering company with multi-billion euro sales and operations in more than 50 countries. Founded in 1881, the company is one of the largest providers of innovative equipment and process technology. GEA Group is listed in the STOXX Europe 600 Index.

Table des Matières