Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

InstructIon d'emploI
Manuel d'origine
GEA Hilge HYGIA ADAPTA
Pompes hygiéniques
GEA Hilge
Dokumentnummer: BA.H2A.ADY.001
Version: 001 / Sprache: FR / Datum: 15.03.2024
GEA.com
PUBLIC

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GEA Hilge HYGIA ADAPTA Serie

  • Page 1 InstructIon d'emploI Manuel d'origine GEA Hilge HYGIA ADAPTA Pompes hygiéniques GEA Hilge Dokumentnummer: BA.H2A.ADY.001 Version: 001 / Sprache: FR / Datum: 15.03.2024 GEA.com PUBLIC...
  • Page 2 Droit d'auteur © GEA Hilge, filiale de GEA Tuchenhagen GmbH 2024. Tous droits ré- servés. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages résultant du non-res- pect de ce document. Si vous avez des questions ou besoin de précisions concernant...
  • Page 3 Danger lié à l’ergonomie 2.5.10 Risques liés aux matières dangereuses Équipement de protection individuelle Dispositifs de sécurité Dangers résiduels Symboles de sécurité 2.10 Mesures d'urgence Copyright @ GEA Hilge PUBLIC BA.H2A.ADY.001 - FR 2024 - All rights reserved 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024...
  • Page 4 Résistance des matériaux des joints 3.4.10 Débit minimal 3.4.11 Graisses pour paliers à roulement et quantités de graisse Stockage et transport Stockage Aides au transport Transport BA.H2A.ADY.001 - FR PUBLIC Copyright @ GEA Hilge 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024 2024 - All rights reserved...
  • Page 5 Préparation de la mise en service Conditions de service Démarrage initial Redémarrage Surveillance du fonctionnement Arrêt Nettoyage Généralité Nettoyage NEP Nettoyage SIP Nettoyage à l'arrêt Copyright @ GEA Hilge PUBLIC BA.H2A.ADY.001 - FR 2024 - All rights reserved 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024...
  • Page 6 Mise hors service, désassemblage et élimination 10.1 Mise hors service 10.2 Désassemblage 10.3 Élimination Annexe 11.1 Déclaration de non-objection 11.2 Abréviations et concepts BA.H2A.ADY.001 - FR PUBLIC Copyright @ GEA Hilge 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024 2024 - All rights reserved...
  • Page 7 Ce chapitre contient également des indications sur la version et la structure. La désignation de la pompe fait référence dans le présent document à GEA Hilge HYGIA ADAPTA. 1.1 Informations sur le document 1.1.1 Finalité...
  • Page 8 Ces documents ne font pas partie du présent Notice d'utilisation. Ils sont disponibles sur demande auprès de GEA Hilge. 1.2 Adresse du fabricant GEA Hilge, filiale de GEA Tuchenhagen GmbH Hilgestraße 37-47 55294 Bodenheim Allemagne 1.3 Service client...
  • Page 9 La déclaration suivante ne contient pas de numéro de série et de signatures. La déclaration originale est fournie avec la pompe. Fabricant : GEA HILGE Niederlassung der GEA Tuchenhagen GmbH Hilgestraße 37-47 55294 Bodenheim, Allemagne Nous, en notre qualité de fabricant, déclarons sous notre seule responsabilité, que la machine...
  • Page 10 La déclaration suivante ne contient pas de numéro de série et de signatures. La déclaration originale est fournie avec la pompe. Nous déclarons par la présente GEA HILGE Niederlassung der GEA Tuchenhagen GmbH Hilgestraße 37-47 55294 Bodenheim, Allemagne que la machine Type : Modèle :...
  • Page 11 Ne pas dépasser la fréquence de mise en marche du moteur autorisée. Respecter le manuel d'utilisation du moteur en ce qui concerne la fré- quence de mise en marche. Copyright @ GEA Hilge PUBLIC BA.H2A.ADY.001 - FR 2024 - All rights reserved...
  • Page 12 écrite du GEA Hilge. Les modifications peuvent représenter un risque pour la sécurité de fonctionnement et entraîner des dommages aux personnes et matériels. Les pièces de rechange d'origine et les accessoires autorisés par le GEA Hilge garan- tissent la sécurité. L'utilisation d'autres pièces peut annuler la responsabilité pour les dommages éventuels en résultant.
  • Page 13 Formation technique Technicien du client formé ● Formation technique dans un domaine spécifique ● Formation assurée par à personnel de GEA ou participation aux formations de GEA Hilge Technicien de maintenance GEA ● Personnel de GEA Hilge, voir 1.3 Service client Lorsque cela est nécessaire, il est fait référence au groupe de personnes respectif...
  • Page 14 (si ap- plicable). Hauteur par rapport au sol Chute Utiliser des appuis et des aides à la montée admissibles. BA.H2A.ADY.001 - FR PUBLIC Copyright @ GEA Hilge 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024 2024 - All rights reserved...
  • Page 15 Équipement mobile Gêne Limiter au minimum le temps ● Phénomènes de cavitation passé à proximité. ● Frottement des surfaces ● Oscillation de l’équipement Copyright @ GEA Hilge PUBLIC BA.H2A.ADY.001 - FR 2024 - All rights reserved 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024...
  • Page 16 Nettoyer la pompe avant la première mise en service et après chaque montage. ● Exécuter un cycle de net- toyage CIP et SIP. BA.H2A.ADY.001 - FR PUBLIC Copyright @ GEA Hilge 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024 2024 - All rights reserved...
  • Page 17 17/124 2.6 Équipement de protection individuelle Pour éviter les éventuelles blessures, l'équipement de protection individuelle doit être porté. De plus, GEA recommande de garantir les exigences listées ci-dessous. ● Réglementations relatives à la prévention des accidents applicables localement ● Manuel d'instruction de l'opérateur ou de l'employeur 2.7 Dispositifs de sécurité...
  • Page 18 Quitter la zone de danger ● Avertir les personnes en danger Dommages aux personnes ● Prodiguer les gestes de premiers secours ● Appeler les secours BA.H2A.ADY.001 - FR PUBLIC Copyright @ GEA Hilge 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024 2024 - All rights reserved...
  • Page 19 « Hygienic – Design ». La qualité des matériaux 1.4404 ou 1.4435 Fe ≤ 1 % et leur exécution respective sont conformes à la commande et certifiées par une attestation disponible sur demande Copyright @ GEA Hilge PUBLIC BA.H2A.ADY.001 - FR 2024 - All rights reserved 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024...
  • Page 20 Qualité de surface E : non 3-A F : non 3-A Taux de ferrite (si spécifié) Construction A : ADAPTA K : Arbre rapporté BA.H2A.ADY.001 - FR PUBLIC Copyright @ GEA Hilge 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024 2024 - All rights reserved...
  • Page 21 B - tailles 1 et 2 Dimensions Numéro de modèle Numéro de modèle Fonte d'acier Fonte d'acier inoxydable 1377 W.099.0330.0003 1376 W.099.0330.0004 W.099.0330.0001 W.099.0330.0002 Copyright @ GEA Hilge PUBLIC BA.H2A.ADY.001 - FR 2024 - All rights reserved 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024...
  • Page 22 3.3 Dispositifs de protection La lanterne est équipée de deux capots de protection comme dispositifs de protection séparateurs de l'accouplement de l'arbre. BA.H2A.ADY.001 - FR PUBLIC Copyright @ GEA Hilge 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024 2024 - All rights reserved...
  • Page 23 Le fabricant vous renseigne de manière précise lors de l'indication de la pompe/du numéro d'ordre. Poids [kg] - HYGIA I ADAPTA 0,55 0,75 100L Copyright @ GEA Hilge PUBLIC BA.H2A.ADY.001 - FR 2024 - All rights reserved 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024...
  • Page 24 Caractéristiques techniques 24/124 100L 112M 132S BA.H2A.ADY.001 - FR PUBLIC Copyright @ GEA Hilge 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024 2024 - All rights reserved...
  • Page 25 Poids [kg] - HYGIA II ADAPTA 100L 100L 112M 132S 132M 100L 112M 132S 132S 160M 160M 18,5 160L Copyright @ GEA Hilge PUBLIC BA.H2A.ADY.001 - FR 2024 - All rights reserved 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024...
  • Page 26 Caractéristiques techniques 26/124 180M 200L 200L 225M Poids [kg] - HYGIA II ADAPTA avec capot 100L 100L 112M 132S BA.H2A.ADY.001 - FR PUBLIC Copyright @ GEA Hilge 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024 2024 - All rights reserved...
  • Page 27 Cartouche d'étanchéité M6 / 8 Nm Vis à tête hexagonale (vis 0918.00 Couvercle d'étanchéi- M6 / 8 Nm stériles) té/couvercle de carter Copyright @ GEA Hilge PUBLIC BA.H2A.ADY.001 - FR 2024 - All rights reserved 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024...
  • Page 28 50 Hz / 60 Hz 0,55 51/54 0,75 65 /68 51/54 65/68 55/58 67/70 55/58 67/70 63/66 73/76 65/68 73/76 65/68 73/76 67/70 BA.H2A.ADY.001 - FR PUBLIC Copyright @ GEA Hilge 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024 2024 - All rights reserved...
  • Page 29 Type de pompe ● Version des raccords ● Version de la garniture mécanique Faire fonctionner la pompe selon les détails de la commande. Copyright @ GEA Hilge PUBLIC BA.H2A.ADY.001 - FR 2024 - All rights reserved 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024...
  • Page 30 FDA 21 CFR 177.2600 ou FDA 21 CFR 177.1550. La température de service maximale est définie par le type de joint et sa charge mécanique. GEA Hilge recommande à l'utilisateur de réaliser lui-même un test de résistance afin de contrôler l'élastomère sélectionné pour son application. Les résistan- ces des matériaux des joints dépendent des conditions d'utilisation ainsi que la durée...
  • Page 31 KP= K avec EP/AW (additifs) d'huile de base) KF = K avec lubrifiants solides, F = lubrifiants solides, par ex. par ex. MoS2 (additifs) MoS2 (additifs) Copyright @ GEA Hilge PUBLIC BA.H2A.ADY.001 - FR 2024 - All rights reserved 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024...
  • Page 32 Quantités de graisse pour les paliers à roulement lors du montage Dimensions Pièce n° 0326.00 0326.00 Nombre de paliers Volume [cm ] par palier Quantité [g] par palier 23,7 BA.H2A.ADY.001 - FR PUBLIC Copyright @ GEA Hilge 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024 2024 - All rights reserved...
  • Page 33 Quantités de graisse pour l'appoint de graisse, conditions de fonctionnement normales Point d'appui Intervalle de lubrification en Quantité [g] heures de service 0326.00 env. 1 000 0327.00 env. 3 000 Copyright @ GEA Hilge PUBLIC BA.H2A.ADY.001 - FR 2024 - All rights reserved 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024...
  • Page 34 Caractéristiques techniques 34/124 BA.H2A.ADY.001 - FR PUBLIC Copyright @ GEA Hilge 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024 2024 - All rights reserved...
  • Page 35 En cas de stockage de plus de trois mois : contrôler régulièrement l'état général de toutes les pièces et de l'emballage. INFO Après une durée de stockage de plus de trois ans : contacter GEA Hilge pour remettre en service la pompe. 4.2 Aides au transport Si le poids de la pompe est supérieur à...
  • Page 36 Soulever la pompe avec le palan ou le chariot élévateur à fourche et la transporter jusqu'au lieu d'utilisation. Þ La pompe est prête pour le montage dans l'installation. BA.H2A.ADY.001 - FR PUBLIC Copyright @ GEA Hilge 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024 2024 - All rights reserved...
  • Page 37 ● Assurer une aération suffisante. Éviter la nouvelle aspiration de l'air d'échappement réchauffé, également celui des groupes voisins. Respecter les écartements mini- maux. Copyright @ GEA Hilge PUBLIC BA.H2A.ADY.001 - FR 2024 - All rights reserved 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024...
  • Page 38 Tenir compte de la puissance du moteur. 0,55 - 4 kW > 5,5 kW 300 mm 300 mm Figure 5-1 - Distances minimales BA.H2A.ADY.001 - FR PUBLIC Copyright @ GEA Hilge 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024 2024 - All rights reserved...
  • Page 39 Le choix de l'amortisseur approprié dépend de l'installation respective. En cas d'amor- tisseur inadapté, les vibrations peuvent être encore plus fortes. Pour cette raison, les amortisseurs de vibrations doivent être choisis par le fournisseur des amortisseurs de vibrations. Copyright @ GEA Hilge PUBLIC BA.H2A.ADY.001 - FR 2024 - All rights reserved...
  • Page 40 Démarrage des rotors de la pompe Figure 5-3 - Installation des amortisseurs de vibrations Position Désignation Position Désignation Compensateurs Socle massif Amortisseur de vibrations BA.H2A.ADY.001 - FR PUBLIC Copyright @ GEA Hilge 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024 2024 - All rights reserved...
  • Page 41 Si la roue racle, celle-ci a été endommagée, éventuellement lors du transport de la pompe. Si le rotor frotte, contacter le service client de GEA Hilge. Si le rotor tourne librement : remettre en place le capot du ventilateur du moteur.
  • Page 42 à l'aide d'un niveau à bulle pour machine. Serrer en croix les vis de fixation uniformément (si applicable). Þ La pompe est installée et alignée. BA.H2A.ADY.001 - FR PUBLIC Copyright @ GEA Hilge 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024 2024 - All rights reserved...
  • Page 43 Figure 5-5 - haut : mode alimentation | bas : mode aspiration | P - pompe | M - moteur Þ La pompe est montée dans la conduite. Copyright @ GEA Hilge PUBLIC BA.H2A.ADY.001 - FR 2024 - All rights reserved...
  • Page 44 2) Pression interne max. = pression de l’installation + pression de la pompe avec Q = zéro. La hauteur de refoulement avec Q = 0 est indiquée à la réception du banc d'essai de votre pompe. BA.H2A.ADY.001 - FR PUBLIC Copyright @ GEA Hilge 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024 2024 - All rights reserved...
  • Page 45 Protection contre la marche à sec ● Lubrification et refroidissement des garnitures mécaniques. Un liquide pur compatible avec le fluide pompé sert de liquide de rinçage. Copyright @ GEA Hilge PUBLIC BA.H2A.ADY.001 - FR 2024 - All rights reserved 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024...
  • Page 46 ● viscosité < 5 mPas ● dureté de l'eau < 5°dH L'eau déminéralisée remplit parfaitement toutes ces exigences. BA.H2A.ADY.001 - FR PUBLIC Copyright @ GEA Hilge 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024 2024 - All rights reserved...
  • Page 47 Libérer la cartouche d'étanchéité. Garantir la circulation. Veiller à ce que le liquide d'arrosage puisse s'écouler facile- ment. Þ Le rinçage est garanti. Copyright @ GEA Hilge PUBLIC BA.H2A.ADY.001 - FR 2024 - All rights reserved 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024...
  • Page 48 ● Prendre des mesures pour la surveillance du moteur conformément au manuel d'utilisation du moteur. Les moteurs sélectionnés par GEA Hilge sont équipés de conducteurs à froid (thermistors PTC) pour la surveillance de la température des enroulements. Ceux-ci doivent être raccordés à des disjoncteurs-protecteurs moteur appropriés.
  • Page 49 Brancher le câble de mise à la terre avec le fil de terre. Þ La compensation de potentiel du support de calotte est établie. Copyright @ GEA Hilge PUBLIC BA.H2A.ADY.001 - FR 2024 - All rights reserved 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024...
  • Page 50 Brancher le câble de mise à la terre avec le fil de terre. Þ La compensation de potentiel du capot est établie. BA.H2A.ADY.001 - FR PUBLIC Copyright @ GEA Hilge 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024 2024 - All rights reserved...
  • Page 51 Raccorder la pompe à la connexion en triangle. Figure 5-11 - Schéma de raccordement de la connexion en triangle Þ La pompe est raccordée au réseau électrique. Copyright @ GEA Hilge PUBLIC BA.H2A.ADY.001 - FR 2024 - All rights reserved 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024...
  • Page 52 Applications particulièrement sensibles au bruit Installer un filtre sinus. Longueur des câbles Utiliser des câbles conformes aux prescriptions du fabricant du variateur de fréquence. BA.H2A.ADY.001 - FR PUBLIC Copyright @ GEA Hilge 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024 2024 - All rights reserved...
  • Page 53 Tension d'alimentation de 690 V et plus Installer un filtre dU/dt entre le moteur et le varia- teur de fréquence et vérifier que le moteur dispose d'une isolation renforcée. Copyright @ GEA Hilge PUBLIC BA.H2A.ADY.001 - FR 2024 - All rights reserved...
  • Page 54 Configuration, assemblage, raccordement 54/124 BA.H2A.ADY.001 - FR PUBLIC Copyright @ GEA Hilge 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024 2024 - All rights reserved...
  • Page 55 Exécuter un cycle de nettoyage avant la première utilisation ou après une modifica- tion de la pompe. ● S'assurer qu'il n'y a pas de corps étrangers dans la pompe. Copyright @ GEA Hilge PUBLIC BA.H2A.ADY.001 - FR 2024 - All rights reserved...
  • Page 56 Inspecter la pompe et vérifier si du liquide sort de la garniture mécanique. Þ Le fonctionnement de la garniture mécanique est contrôlé. BA.H2A.ADY.001 - FR PUBLIC Copyright @ GEA Hilge 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024 2024 - All rights reserved...
  • Page 57 Fermer la vanne d'arrêt côté aspiration. Mettre le rinçage hors service. S'assurer que la pompe est hors pression. Þ La pompe est arrêtée. Copyright @ GEA Hilge PUBLIC BA.H2A.ADY.001 - FR 2024 - All rights reserved 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024...
  • Page 58 Arrêt 58/124 BA.H2A.ADY.001 - FR PUBLIC Copyright @ GEA Hilge 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024 2024 - All rights reserved...
  • Page 59 Copyright @ GEA Hilge PUBLIC BA.H2A.ADY.001 - FR 2024 - All rights reserved...
  • Page 60 1,5 m par seconde. Effectuer la purge intégrale sur les pompes montées à l’horizontale au moyen de la vanne de purge (p. ex. vanne VTP de GEA), de l’embout de purge ou en tournant la tubulure de refoulement vers le bas.
  • Page 61 Éliminer la poussière et les corps étrangers pouvant colmater le ventilateur et les ailettes de refroidissement du moteur. Þ Le nettoyage extérieur manuel est terminé. Copyright @ GEA Hilge PUBLIC BA.H2A.ADY.001 - FR 2024 - All rights reserved 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024...
  • Page 62 Nettoyage à l'arrêt 62/124 BA.H2A.ADY.001 - FR PUBLIC Copyright @ GEA Hilge 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024 2024 - All rights reserved...
  • Page 63 Verrouiller le disjoncteur, l'armoire électrique ou le boîtier du fusible et conserver la clé du cadenas en lieu sûr. ● Poser les panneaux d'interdiction ou d'avertissement appropriés. Copyright @ GEA Hilge PUBLIC BA.H2A.ADY.001 - FR 2024 - All rights reserved...
  • Page 64 8.1.1 Plan d'entretien Pour prévenir d'éventuels dysfonctionnements et garantir le bon fonctionnement de la pompe, GEA recommande de réaliser les travaux d'inspection et d'entretien suivants. La périodicité des opérations d'entretien à réaliser dans la pratique ne peut être déter- minée que par l'utilisateur car elle dépend des conditions d'exploitation, par exemple : ●...
  • Page 65 Remplacer les joints toriques. La position des différents joints toriques est indiquée dans Vue d'ensemble des pièces de la pompe. Monter la pompe. Þ Les joints toriques sont remplacés. Copyright @ GEA Hilge PUBLIC BA.H2A.ADY.001 - FR 2024 - All rights reserved 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024...
  • Page 66 Pour les moteurs avec graisseur, les données relatives aux intervalles de lubrification, les types de graisse et autres se trouvent sur la plaque de graissage et la plaque signalétique. BA.H2A.ADY.001 - FR PUBLIC Copyright @ GEA Hilge 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024 2024 - All rights reserved...
  • Page 67 La pompe est sécurisée contre les démarrages imprévus. ● Si des fluides dangereux ont été pompés, la pompe est décontaminée. Les outils du coffret de montage GEA Hilge facilitent le démontage et évitent des dommages sur la pompe, voir la page 69. Copyright @ GEA Hilge PUBLIC BA.H2A.ADY.001 - FR...
  • Page 68 Montage 68/124 8.3 Montage Coffret de montage Les outils du kit de montage GEA Hilge évitent les dommages de la garniture mécani- que lors du montage. Figure 8-1 - Kit de montage GEA Hilge BA.H2A.ADY.001 - FR PUBLIC Copyright @ GEA Hilge 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024...
  • Page 69 Montage 69/124 Figure 8-2 - Outils du kit de montage GEA Hilge Contenu et utilisation Outils pour le GEA Hilge HYGIA Position Désignation GEA Hilge HYGIA I GEA Hilge HYGIA II Douille de montage Ø 19 ● Douille de montage Ø 28 ●...
  • Page 70 Montage 70/124 Position Désignation GEA Hilge HYGIA I GEA Hilge HYGIA II Douille de montage de la garniture mécani- ● que Ø 19 et Ø 22 Douille de montage de la garniture mécani- ● que Ø 28 et Ø 30 Adaptateur en plastique Ø...
  • Page 71 Écrou de rotor 0501.00 Bague de serrage 0927.00 Écrou borgne 0501.01 Bague de serrage 0930.00 Disque denté 0554.00 Rondelle 0940.00 Clavette 0554.73 Rondelle Copyright @ GEA Hilge PUBLIC BA.H2A.ADY.001 - FR 2024 - All rights reserved 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024...
  • Page 72 0940.01 Clavette trapézoïdal) 0507.05 Bague de projection (joint 0970.00 Plaque signalétique trapézoïdal) 0554.98 Rondelle 1002.02 Vis à fente 0686.00 Grille de protection BA.H2A.ADY.001 - FR PUBLIC Copyright @ GEA Hilge 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024 2024 - All rights reserved...
  • Page 73 Bague de projection (joint 0932.01 Circlip trapézoïdal) 0507.05 Bague de projection (joint 0940.00 Clavette trapézoïdal) 0554.00 Rondelle 0940.01 Clavette 0554.26 Rondelle 0970.00 Plaque signalétique Copyright @ GEA Hilge PUBLIC BA.H2A.ADY.001 - FR 2024 - All rights reserved 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024...
  • Page 74 Accouplement 0920.12 Écrou six pans 0867.02 Insert d'accouplement 0934.01 Bague à ressort 0902.00 Goujon fileté 0934.06 Bague à ressort 0902.06 Goujon fileté BA.H2A.ADY.001 - FR PUBLIC Copyright @ GEA Hilge 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024 2024 - All rights reserved...
  • Page 75 Goupille filetée 0592.12 Support 0920.12 Écrou six pans 0592.13 Support 0920.81 Écrou six pans 0595.00 Tampon 0927.08 Écrou borgne 0680.00 Capot d'habillage Copyright @ GEA Hilge PUBLIC BA.H2A.ADY.001 - FR 2024 - All rights reserved 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024...
  • Page 76 Utiliser une brosse et/ou d'autres moyens auxiliaires en veillant à ne pas endom- mager les surfaces. ● Pour le nettoyage du joint mécanique, prévoir un nettoyage sans contact dans un bain à ultrasons. BA.H2A.ADY.001 - FR PUBLIC Copyright @ GEA Hilge 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024 2024 - All rights reserved...
  • Page 77 Appliquer une fine couche de graisse sur les bagues externes du palier. (Re- commandation : SKF LGAF 3E) Copyright @ GEA Hilge PUBLIC BA.H2A.ADY.001 - FR 2024 - All rights reserved 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024...
  • Page 78 Fixer le couvercle de palier (0360.01) avec les rondelles (0554.98) et les vis à tête hexagonale (0901.04). Respec- ter le couple indiqué à la page 27. BA.H2A.ADY.001 - FR PUBLIC Copyright @ GEA Hilge 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024 2024 - All rights reserved...
  • Page 79 (0330.00). Mettre les clavettes (0940.01) dans l'arbre (0211.00). Glisser moitié d'accouplement (0840.00) contre l'arbre (0211.00). Copyright @ GEA Hilge PUBLIC BA.H2A.ADY.001 - FR 2024 - All rights reserved 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024...
  • Page 80 (0920.02). Mettre les clavettes (0940.01) dans l'arbre du moteur. Contrôler l'usure du palet d'accouple- ment (0867.02) et le remplacer si né- cessaire. BA.H2A.ADY.001 - FR PUBLIC Copyright @ GEA Hilge 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024 2024 - All rights reserved...
  • Page 81 (0840.01) et la fixer avec le goujon fileté (0904.00). Décalage axial admis- sible : 2-4 mm. Respecter le couple in- diqué à la page 27. Copyright @ GEA Hilge PUBLIC BA.H2A.ADY.001 - FR 2024 - All rights reserved 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024...
  • Page 82 Le support de palier ADAPTA taille 1 ou 2 est monté. Plus d'informations sur le montage avec 8.3.6 Monter la garniture mécanique simple. BA.H2A.ADY.001 - FR PUBLIC Copyright @ GEA Hilge 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024 2024 - All rights reserved...
  • Page 83 (0330.00). Graisser bague externe roulement à rouleaux cylindriques (0327.00). Respecter 3.4.11 Graisses pour paliers à roulement et quantités de graisse. Copyright @ GEA Hilge PUBLIC BA.H2A.ADY.001 - FR 2024 - All rights reserved 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024...
  • Page 84 : SKF LGAF 3E. Glisser l'arbre (0211.00) avec les rou- lements à billes à contact oblique (0326.00) dans le support de palier (0330.00). BA.H2A.ADY.001 - FR PUBLIC Copyright @ GEA Hilge 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024 2024 - All rights reserved...
  • Page 85 (0554.26) et les vis à tête hexagonale (0901.03) sur le support de palier (0330.00). Respecter 3.4.3 Couples à la page 27. Copyright @ GEA Hilge PUBLIC BA.H2A.ADY.001 - FR 2024 - All rights reserved 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024...
  • Page 86 Graisser le siège de l'accouplement sur l'arbre (0211.00) avec de la pâte Klüber UH1 96-402. Glisser moitié d'accouplement (0840.00) contre l'arbre (0211.00). BA.H2A.ADY.001 - FR PUBLIC Copyright @ GEA Hilge 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024 2024 - All rights reserved...
  • Page 87 (0802.00) ainsi que les goujons fi- letés (0902.06) avec de la pâte Klüber UH1 96-402. Mettre les clavettes (0940.02) dans l'arbre du moteur. Copyright @ GEA Hilge PUBLIC BA.H2A.ADY.001 - FR 2024 - All rights reserved 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024...
  • Page 88 (0554.06) et les écrous hexagonaux (0920.09). Aligner moitié d'accouplement (0840.01). Décalage axial admissible entre les moitiés d'accouplement : 4 mm BA.H2A.ADY.001 - FR PUBLIC Copyright @ GEA Hilge 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024 2024 - All rights reserved...
  • Page 89 Þ Le support de palier ADAPTA taille 3 est monté. Plus d'informations sur le montage avec 8.3.6 Monter la garniture mécanique simple. Copyright @ GEA Hilge PUBLIC BA.H2A.ADY.001 - FR 2024 - All rights reserved 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024...
  • Page 90 (0920.04). Respecter le couple in- diqué à la page 3.4.3 Couples. Þ Le couvercle de carter est raccordé au support de palier. BA.H2A.ADY.001 - FR PUBLIC Copyright @ GEA Hilge 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024 2024 - All rights reserved...
  • Page 91 La détermination de l'écart est nécessaire uniquement en cas de transformation/rem- placement du rotor ou du logement du joint. L'écart entre le rotor et le logement du joint contribue considérablement au respect de l'utilisation conforme. Pour les pompes Copyright @ GEA Hilge PUBLIC BA.H2A.ADY.001 - FR 2024 - All rights reserved 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024...
  • Page 92 0,25 mm (9,84 Thou). Si l'écart admissible avec la rondelle d'étanchéité utilisée n'est pas atteint, celle-ci doit être remplacée par une autre. BA.H2A.ADY.001 - FR PUBLIC Copyright @ GEA Hilge 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024 2024 - All rights reserved...
  • Page 93 4 mm (0,157’’). Si la dimension a‘ mesurée est inférieure à 4,7 mm (0,185''), décaler l'arrière du moyeu du rotor (b) sur une longueur équivalente à cette différence. Copyright @ GEA Hilge PUBLIC BA.H2A.ADY.001 - FR 2024 - All rights reserved 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024...
  • Page 94 Responsabilité ● Technicien formé du client Conditions ● La pompe est démontée. Outils ● Aides et outils du kit de montage GEA Hilge ● Vaporisateur ● Douille de montage en plastique ● Douille de montage INFO Les outils de montage HILGE permettent d'éviter les dommages de la garniture mécanique lors du montage.
  • Page 95 (0557.00) sur l'arbre. Þ La garniture mécanique à ressort conique simple est montée. Plus d'informations sur le montage avec 8.3.9 Monter le rotor Copyright @ GEA Hilge PUBLIC BA.H2A.ADY.001 - FR 2024 - All rights reserved 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024...
  • Page 96 Technicien formé du client Conditions ● La pompe est démontée. Outils ● Aides et outils du kit de montage GEA Hilge ● Vaporisateur ● Douille de montage en plastique INFO Les outils de montage HILGE permettent d'éviter les dommages de la garniture mécanique lors du montage.
  • Page 97 (HYGIA II) back-to-back (HYGIA I) INFO Les différents composants sont désignés dans les descriptions de montage des exécutions. Copyright @ GEA Hilge PUBLIC BA.H2A.ADY.001 - FR 2024 - All rights reserved 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024...
  • Page 98 Responsabilité ● Technicien formé du client Conditions ● La pompe est démontée. Outils ● Aides et outils du kit de montage GEA Hilge ● Vaporisateur ● Douille de montage en plastique ● Douille de montage ● Loctite type 243 ●...
  • Page 99 HYGIA I HYGIA II Graisser le siège du composant qui jouxte le couvercle de carter (0161.00) avec de la pâte Klüber UH1 96-402. Copyright @ GEA Hilge PUBLIC BA.H2A.ADY.001 - FR 2024 - All rights reserved 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024...
  • Page 100 (0491.00). Humidifier la douille de montage avec de l'eau propre et glisser sur le palier d'arbre. BA.H2A.ADY.001 - FR PUBLIC Copyright @ GEA Hilge 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024 2024 - All rights reserved...
  • Page 101 Þ La garniture mécanique côté atmosphère est montée. Continuer avec Monter la garniture mécanique en tandem ou Monter la garniture mécanique en back-to-back. Copyright @ GEA Hilge PUBLIC BA.H2A.ADY.001 - FR 2024 - All rights reserved 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024...
  • Page 102 Technicien formé du client Conditions ● La cartouche d'étanchéité et la garniture mécanique côté atmosphère sont mon- tées. Outils ● Aides et outils du kit de montage GEA Hilge ● Vaporisateur ● Douille de montage en plastique ● Douille de montage ●...
  • Page 103 Humidifier les joints toriques (0412.03) avec de l'eau et les insérer dans les vis stériles (0918.00). Mettre le joint torique (0412.01) dans le couvercle d'étanchéité (0471.00). Copyright @ GEA Hilge PUBLIC BA.H2A.ADY.001 - FR 2024 - All rights reserved 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024...
  • Page 104 à ressort conique simple. Pour la garniture mécanique d'hygiène her- métique, suivez les étapes au chapitre Monter la garniture mécanique simple - ressort hermétique (hygiène). BA.H2A.ADY.001 - FR PUBLIC Copyright @ GEA Hilge 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024 2024 - All rights reserved...
  • Page 105 Technicien formé du client Conditions ● La cartouche d'étanchéité et la garniture mécanique côté atmosphère sont mon- tées. Outils ● Aides et outils du kit de montage GEA Hilge ● Vaporisateur ● Douille de montage en plastique ● Douille de montage ●...
  • Page 106 à ressort conique simple. Pour la garniture mécanique d'hygiène her- métique, suivez les étapes au chapitre Monter la garniture mécanique simple - ressort hermétique (hygiène). BA.H2A.ADY.001 - FR PUBLIC Copyright @ GEA Hilge 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024 2024 - All rights reserved...
  • Page 107 8.3.9 Monter le rotor Responsabilité ● Technicien formé du client Conditions ● La garniture mécanique est montée. Outils ● Aides et outils du kit de montage GEA Hilge ● Pâte Klüber UH1 96-402 ● Éjecteur ● Vaporisateur ● Clé à douille ●...
  • Page 108 Graisser le filetage de l'écrou du rotor (0922.00) avec de la pâte Klüber. 6. INFO Pour la fixation du rotor, utiliser uniquement des pièces détachées d'origine de GEA Hilge et remplacer après la cinquième utilisation. Graisser le disque de blocage (0930.00) avec de la pâte Klüber. BA.H2A.ADY.001 - FR...
  • Page 109 (0922.00). Dévisser l'écrou du rotor (0922.00) à la main. Laisser un espace d'environ 3 mm pour le joint torique (0412.04). Copyright @ GEA Hilge PUBLIC BA.H2A.ADY.001 - FR 2024 - All rights reserved 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024...
  • Page 110 Plus d'informations sur le montage avec Monter le corps de pompe KLM ou Mon- ter le corps de pompe à bride haute pression. BA.H2A.ADY.001 - FR PUBLIC Copyright @ GEA Hilge 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024 2024 - All rights reserved...
  • Page 111 Responsabilité ● Technicien formé du client Conditions ● Le rotor est monté. Outils ● Aides et outils du kit de montage GEA Hilge ● Pâte Klüber UH1 96-402 ● Marteau en matière plastique ● Vaporisateur ● Niveau à bulle pour machine ●...
  • Page 112 Positionner correctement le collier de serrage à l'aide d'un marteau en plastique et serrer l'écrou hexagonal (0920.00). Respecter les couples indiqués à la page 27. Þ Le corps de pompe KLM est monté. BA.H2A.ADY.001 - FR PUBLIC Copyright @ GEA Hilge 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024 2024 - All rights reserved...
  • Page 113 ● Technicien formé du client Conditions ● Le rotor est monté. Outils ● Aides et outils du kit de montage GEA Hilge ● Vaporisateur ● Clé de serrage INFO Les outils de montage HILGE permettent d'éviter les dommages de la garniture mécanique lors du montage.
  • Page 114 Monter tôles protection (0686.01) et (0686.02) à l’aide des vis (1000.11). Þ Les tôles de protection sont montées. BA.H2A.ADY.001 - FR PUBLIC Copyright @ GEA Hilge 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024 2024 - All rights reserved...
  • Page 115 (Contrôle des dommages.) La pompe fonctionne au-delà du Régler le point de fonctionne- point de fonctionnement défini. ment selon la fiche de données. Copyright @ GEA Hilge PUBLIC BA.H2A.ADY.001 - FR 2024 - All rights reserved 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024...
  • Page 116 Remplacer les joints du corps ou cords défectueux. les joints des raccords. Garniture mécanique sale ou Contrôler et nettoyer la garniture collée. mécanique. BA.H2A.ADY.001 - FR PUBLIC Copyright @ GEA Hilge 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024 2024 - All rights reserved...
  • Page 117 Contrôler le réglage et remplacer fectueux ou mal réglé. le disjoncteur du moteur si né- cessaire. Vanne de refoulement fermée. Ouvrir la vanne de refoulement. Copyright @ GEA Hilge PUBLIC BA.H2A.ADY.001 - FR 2024 - All rights reserved 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024...
  • Page 118 Défauts de fonctionnement et aides pour l'élimination 118/124 BA.H2A.ADY.001 - FR PUBLIC Copyright @ GEA Hilge 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024 2024 - All rights reserved...
  • Page 119 Retirer la pompe, si possible avec tous les corps et les raccords, de la section de tuyauterie. ® La pompe est démontée. Copyright @ GEA Hilge PUBLIC BA.H2A.ADY.001 - FR 2024 - All rights reserved 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024...
  • Page 120 Dans la mesure du possible, éliminez les différents matériaux triés par type. Respectez par ailleurs les consignes d'élimination qui figurent dans les notices d'utilisation des différents sous-ensembles. BA.H2A.ADY.001 - FR PUBLIC Copyright @ GEA Hilge 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024 2024 - All rights reserved...
  • Page 121 Rue, numéro : Date effectuée conformément aux dis- positions légales. CP, Ville Cachet de l’entreprise / signatu- Pays Téléphone : Fax : E-mail : Copyright @ GEA Hilge PUBLIC BA.H2A.ADY.001 - FR 2024 - All rights reserved 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024...
  • Page 122 Commission électrotechnique internationale International Electrotechnical Commission (valable dans le monde entier) Indice de protection Organisation internationale de normalisation [Inter- national Standard Organization] BA.H2A.ADY.001 - FR PUBLIC Copyright @ GEA Hilge 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024 2024 - All rights reserved...
  • Page 123 Abréviation de « thousandth of an inch », unité de longueur dans le système de mesure anglo-améri- cain Unité de mesure de la puissance Copyright @ GEA Hilge PUBLIC BA.H2A.ADY.001 - FR 2024 - All rights reserved 0000014899 - Rev001 - 15.03.2024...
  • Page 124 GEA Hilge, filiale de GEA Tuchenhagen GmbH Hilgestraße 37-47 55294 Bodenheim , Allemagne Téléphone +49 (0) 6135 7016-0 BA.H2A.ADY.001 Copyright © GEA Hilge - All rights reserved - Subject to modifications.