P1 SetUp: Paramètres de tempo et de
fonction Rhythm
1
4
1. TempoSource ....... [Manual, TempoMap, TempoTrack]
Ce paramètre sert à spécifier la source de tempo.
Appuyez sur le bouton " " et choisissez la source de
tempo voulue dans la fenêtre de dialogue affichée.
Manual: Le tempo correspond aux réglages des para-
mètres "Tempo" (→P1-2) et "Beat" (→P1-3). Ce réglage
ne permet pas de changer le tempo, l'armure de temps
ni le motif rythmique pendant la reproduction/l'enre-
gistrement.
TempoMap: Le tempo, l'armure de temps et le motif
rythmique changent automatiquement en concordance
avec les réglages définis dans la carte de tempo
(Tempo Map). Vous pouvez programmer votre carte de
tempo dans la page onglet "TmpMap".
TempoTrack: Le D1600 utilise les signaux de tempo
spécifiés (Tap ou MIDI). Vous pouvez enregistrer ces
signaux dans la page onglet "TmpTrack" (en "tapant"
le tempo ou encore en utilisant les données de tempo
d'un séquenceur MIDI). Choisissez "TempoTrack"
pour utiliser cette source de tempo.
L'armure de temps est conforme aux réglages définis
dans la page onglet "TmpMap". Pour en savoir plus,
voyez p.62.
Vous ne pouvez sélectionner "TempoTrack" qu'après
avoir programmé les données nécessaires.
2. Tempo .............................................[40...240, (***)]
Ce paramètre sert à spécifier la valeur de tempo utili-
sée lorsque vous avez réglé "TempoSource" sur
"Manual". Si vous avez choisi "TempoMap", cette
plage affiche la valeur de tempo définie lors de la créa-
tion de la carte de tempo (dans la page onglet "Tmp-
Map"). Si vous choisissez "TempoTrack", cette plage
affiche "***".
La plage de réglage est de =40~240.
3. Beat .............................................. [01/04...16/16]
Choisissez ici l'armure de temps utilisée lorsque vous
réglez "TempoSource" sur "Manual". Si vous avez
choisi "TempoMap" ou "TempoTrack", cette plage
vous indique l'armure de temps définie dans la carte
de tempo (page onglet "TmpMap").
4. SelRhythm .................. [(Liste des motifs rythmiques)]
Choisissez ici le motif rythmique (Pattern) joué quand
vous réglez "TempoSource" sur "Manual". Si vous
avez choisi "TempoMap" ou "TempoTrack", cette
plage indique le motif rythmique défini dans la carte
de tempo (→P1-2) (voyez la page onglet "TmpMap").
Appuyez sur le bouton " " et sélectionnez un motif
rythmique dans la fenêtre de dialogue affichée.
96
7
3
6
5 2
Le choix des motifs rythmiques dépend du réglage
spécifié pour "Beat" (→p.146).
5. RhythmVol .............................................[000...100]
Ce paramètre sert à régler le volume du motif rythmi-
que dans le bus Master LR.
Si vous avez désactivé le bouton "Rhythm" à la page
onglet [SOLO/MONITOR] "Monitor", les signaux de
la fonction Rhythm sont envoyés au bus Master LR. Si
ce bouton est activé, les signaux de la fonction Rhythm
sont envoyés au bus Monitor LR.
6. Rhythm ......................................................[On, Off]
Ce paramètre permet d'activer/de désactiver la fonc-
tion Rhythm.
Vous pouvez même spécifier si le D1600 joue ou non le
motif pendant la reproduction/l'enregistrement.
Activé: Le motif rythmique est joué.
Le témoin du bouton [TEMPO/RHYTHM] s'allume
donc.
Désactivé: Le rythme n'est pas joué.
Si vous activez ("On") ce paramètre, le motif rythmi-
que sera enregistré lors de la fusion de pistes.
Le signal de motif rythmique transmis aux entrées des
pages onglets [INPUT] "Ch1–8" et "Ch9–16"
("RhythmL" et "RhythmR") est toujours joué pendant
la reproduction/l'enregistrement, que ce paramètre
soit réglé sur "On" ou "Off".
Si vous avez activé ("On") le paramètre "Rhythm" à la
page onglet [SETUP] "TmpMap", le D1600 jouera le
motif rythmique tant que cette page est affichée, cela
même si l'enregistreur est arrêté. Si vous passez alors à
la page "METER/TRACK VIEW", le D1600 continuera
de jouer le motif.
7. Longueur du motif (Position).....................................
Ce paramètre permet de voir combien de mesures con-
tient le motif sélectionné avec "SelRhythm" et dans
quelle mesure la reproduction se trouve actuellement.
Exemple: (L4:1)... en ce moment, la reproduction se
trouve à la mesure 1 d'un motif de quatre mesures.
P2 TmpMap: Edition de la carte de
tempo
En utilisant une carte de tempo (Tempo Map), vous pou-
vez définir des changements de tempo, d'armure de temps
et de motifs rythmiques prenant cours pendant l'enregis-
trement et la reproduction de votre Song.
Pour en savoir plus sur la création d'une carte de tempo,
voyez p.62.
Vous pouvez uniquement définir des changements de
tempo, d'armure de temps et de motifs rythmiques en
début de mesure.
1
1. TempoMap .............................................[001...200]
Cette plage vous indique le numéro de l'événement
choisi dans la carte de tempo.
5
2
4
3