CONSIGNES DE SECURITE INSTRUCTIONS DE MISE A LA MASSE Cet appareil doit être mis à la masse (terre). En cas de mauvais IMPORTANTES fonctionnement ou de panne, cette mise à la masse offre une voie de moindre résistance pour le courant électrique et réduit ainsi le risque d’électrocution.
Si vous transportez le D1600 sans retirer le disque dur et/ou le graveur CD-R/RW interne, cela pour- rait entraîner la perte de données ou un dysfonction- nement du D1600, du disque dur ou du graveur CD- R/RW. Alimentation fantôme Afin d’éviter tout risque de dysfonctionnement ou endommagement, veillez à...
2. Entrée numérique............25 1. Branchements MIDI............ 73 3. Utiliser la fonction d’accordeur......... 25 2. Messages MIDI utilisés par le D1600 ....... 73 Etape 4. Enregistrement ........27 3. Utilisation des fonctions MIDI........73 1. Réglage du niveau et enregistrement....... 27 2.
Page 5
5. SONG ............. 89 20. MASTER EFFECT/AUX/FINAL EFFECT ..... 107 P1 SelSong: Sélection du morceau........89 P1 MstEff1: Programmes et paramètres de l’effet P2 EditSong: Edition de morceau........90 maître 1................108 P3 PrgPlay: Reproduction programmée de Songs.... 91 P2 MstEff2: Programmes et paramètres de l’effet P4 CDR/RW: Graver et reproduire un disque maître 2................108 CD-R/RW................
Page 6
Mise à jour du système d’exploitation ....139 61: MM7: Comp – AmpSim ............123 62: MM8: Comp – OD/HiG ............123 Caractéristiques du D1600........140 63: MM9: Comp – P4EQ ............. 123 MIDI implementation chart ........142 64: MM10: Comp – Cho/Flng ........... 123 65: MM11: Comp –...
Fonctions du D1600 Grâce au système d’égalisation indépendante pour les entrées et le mélangeur, le D1600 permet d’éviter le pro- blème de “double égalisation” accidentelle. Ce pro- • Le D1600 est un enregistreur numérique à 16 pistes blème peut survenir lorsque, dans un système avec traitement entièrement numérique des signaux...
à rythmes et tout autre dispositif qui supporte MIDI Clock, MTC (MIDI Timecode) et/ou MMC (MIDI Machine Control). • Il va de soi que le D1600 est aussi équipé de toutes les interfaces nécessaires pour la communication avec le monde extérieur: port SCSI, interface numérique S/P DIF, etc.
Votre D1600 est équipé d’un écran tactile à cristaux liquides. Vous pouvez choisir directement tout para- mètre affiché par le D1600 en posant le doigt sur le paramètre voulu à l’écran. Vous pouvez aussi utiliser le bouton [CURSOR] pour déplacer le curseur jusqu’au paramètre voulu.
(→p.111). Bouton [POWER] Ces réglages peuvent être couplés et sauvegardés Ce bouton sert à mettre le D1600 sous et hors tension. dans une mémoire de scène. Quand le D1600 est en mode Standby (de veille), vous...
Page 11
Ce bouton permet d’afficher les données de volume (VU-mètres) durant l’enregistrement et la reproduc- Veillez à ne jamais déplacer le D1600 ni à lui faire tion; il sert aussi à vérifier les événements audio con- subir de chocs quand le témoin d’accès HDD/CD est tenus dans chaque piste (fonction Track View) allumé.
Page 12
26 Bouton [IN/LOC1], bouton [OUT/LOC2], bouton 31 Bouton [SCRUB] [TO/LOC3], bouton [END/LOC4] Ce bouton permet de sélectionner la fonction Scrub, Reproduction jusqu’à/Reproduction à partir de et Appuyez sur ces boutons pour enregistrer un endroit Ralenti de reproduction. Ce bouton s’allume quand souhaité...
Quand cet interrupteur est activé, le Branchez un casque d’écoute à cette borne. D1600 se trouve en mode Standby. Dans ce cas, vous Il s’agit d’une borne jack 1/4" stéréo. pouvez mettre le D1600 sous tension en appuyant sur Cette borne reproduit le même signal que les bornes...
Page 14
D1600. Vous En utilisant un commutateur au pied, vous pourrez pouvez aussi employer un disque externe pour archi- piloter les fonctions de base du D1600 sans louper une ver des morceaux finis (→p.67). note sur votre instrument.
Cellule d’édition h: Icônes a: Affichage du paramètre sélectionné Le D1600 affiche des icônes, c.-à-d. des objets en forme de curseurs ou de commandes. Choisissez un icône et modi- L’écran affiche ici le nom du paramètre sélectionné dans la fiez la valeur du paramètre correspondant en tournant la...
• Choisissez l’article souhaité dans la liste affichée en 1. Sélection du mode déplaçant le curseur avec la molette [VALUE]. Pour pouvoir accéder à une fonction du D1600 depuis son Réglage de la valeur du paramètre écran, vous devez d’abord activer le mode contenant cette La méthode de réglage du paramètre dépend du type de...
Assurez-vous que l’emballage contient bien tous les Vous pouvez même graver vos propres morceaux sur CD éléments décrits ci-dessous: audio avec le D1600; il suffit pour cela d’installer un gra- • Manuel d’utilisation (le présent manuel) veur CD-R/RW comme le CDRW-2 disponible en option.
Graver des morceaux sur CD →Etape 1 Connexions des Cette étape permet de “masteriser”, c.-à-d. de graver un instruments et mise morceau que vous avez mixé dans les pistes 1 et 2 sur un CD audio. sous tension Jouez les pistes 1 et 2 pour écouter le résultat de votre mixage puis gravez votre morceau sur CD.
Pour en savoir plus sur l’installation du disque dur HDD-20G ou du graveur CDRW-2 de disques CD-R/ RW disponible en option, voyez p.134. Veillez à toujours éteindre aussi bien le D1600 que les autres appareils avant d’établir ou de modifier les connexions, faute de quoi vous risquez d’endomma- ger vos haut-parleurs, etc.
Une fois que la reproduction ou l’enregistrement du mor- sont envoyés au(x) canal (canaux) du mélangeur de la ceau est terminé, mettez si vous le souhaitez le D1600 hors même manière que pour un signal d’entrée conven- tension. Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser le D1600 tionnel ou s’ils sont envoyés directement au bus maî-...
à la mise hors tension. chez-le au port SCSI du D1600 (→p.67). Si vous ne voulez pas mettre le D1600 hors tension, appuyez sur le bouton “No”. L’écran retourne à la 2 Chargez les morceaux de démonstration depuis le page affichée précédemment.
Etape 2. Création et sélection de morceaux Pour pouvoir enregistrer vos propres morceaux, vous devez commencer par créer un Song sur votre D1600. Dans 2. Nom du morceau cette section, nous vous montrons comment créer et nom- mer des morceaux et comment les sélectionner.
(si vous vous trouvez au début du morceau actuel, Chaque lecteur connecté reçoit une adresse (“Drive c.-à-d. à “000:00:000”). Si vous vous trouvez quelque part dans un morceau, le D1600 retourne au début de ce ID”) différente correspondant à son adresse SCSI. Song.
écouter ces sources. 4 Réglez le niveau d’entrée avec la commande Sur le D1600, le numéro du canal de mélangeur assi- [TRIM]. gné à l’entrée est identique au numéro de la piste uti- Appuyez sur le bouton [METER/TRACK VIEW].
• Choisissez la page onglet [INPUT] “Ch9–16”. minimum (+4 dB), mettez le curseur [MASTER] du • Sélectionnez l’icône “Ch9” et choisissez “INPUT D1600 en position minimale et branchez un micro- 3” en tournant la molette [VALUE]. phone à l’entrée [INPUT 2].
1 Connectez la sortie de la source numérique. Mettez le curseur [MASTER] du D1600 en position minimale et branchez la sortie numérique de la pla- tine DAT à la borne [S/P DIF IN] du D1600 avec un câble optique. 2 Activez l’entrée numérique.
Réglez “Select RecMode” sur “Input” (afin d’enregis- trer le signal d’entrée). 2. Enregistrement dans une piste virtuelle Chacune des seize pistes du D1600 comporte huit pistes virtuelles. Réglez le niveau d’enregistrement avec le curseur Pour l’enregistrement de solos, etc., vous pouvez enregis- [CHANNEL].
3 Spécifiez la fonction du commutateur au pied. Voici comment lancer/couper manuellement l’enregistre- Réglez le paramètre “Func (FootSwFunction)” sur ment de correction sur le D1600: pendant la reproduction, “PunchI/O”. appuyez sur le bouton [REC] ou le commutateur au pied PS-1 (disponible en option) pour lancer l’enregistrement.
Le commutateur au pied permet aussi de lancer 7 Lancez l’enregistrement. l’enregistrement à partir du début du morceau. • Dès que vous appuyez sur [REC], le D1600 sélec- tionne automatiquement l’endroit correspondant à • Réglez le paramètre “Func” de l’étape 3 sur votre réglage “PreRoll”...
Fusion de 14 pistes et de 2 sources 4 Choisissez les pistes que vous voulez enregistrer. Réglez le statut des pistes d’enregistrement (1 et 2) sur d’entrée externes vers les 2 pistes restan- REC (le témoin s’allume en rouge). Réglez les pistes de fusion (3~16) sur PLAY (témoin allumé...
Choisissez la page onglet [TRIGGER] “Trigger” et s’allume). réglez “TriggerRec” sur “On” (le bouton [TRIGGER] Dès que le D1600 a atteint le point OUT, il arrête s’allume). l’enregistrement (le témoin du bouton [REC] cli- 3 Appuyez sur le bouton [REC] pour activer le mode gnote à...
Page 34
Pour en savoir plus, voyez les pages en question. • Correction de timbre pendant l’enregistrement (→p.38) • Utilisation des effets pendant l’enregistrement (→p.44) • Ecoute d’un motif rythmique du D1600 pendant l’enre- gistrement (→p.61) • Enregistrement d’un motif rythmique du D1600 (→p.61)
Appuyez sur le bouton [TRACK STATUS] des pistes duction. que vous désirez reproduire pour les mettre en mode Le D1600 reproduit les Songs dans l’ordre défini par la PLAY (leur témoin doit s’allumer en vert). liste, en commençant par le premier morceau du pro- gramme.
1. Changement d’affichage du 3 Entrez la valeur voulue avec la molette [VALUE]. compteur Utilisation des boutons [FF] et [REW] Le D1600 permet de changer l’unité d’affichage de son Rebobiner compteur temporel. Appuyez sur le bouton [REW] pour reculer vers le début du morceau.
4 Choisissez “Loc” et tournez la molette [VALUE] 1 Choisissez la page onglet [MARK] “Mark”. jusqu’à la position souhaitée. Le D1600 reproduit les données de la piste en se basant sur les déplacements que vous effectuez avec la molette [VALUE].
3. Egalisation (réglage du timbre) la reproduction ou de l’enregistrement. Ces opérations vous permettront de “mixer”. L’égaliseur à trois bandes du D1600 permet de modifier le timbre de chaque canal. Pour en savoir plus sur le réglage des effets, voyez p.43.
Spécifiez la valeur de des deux est automatiquement effectué chez l’autre. gain avec la molette [VALUE]. Le D1600 affiche Dans ce qui suit, nous parlerons de paires de canaux, qui cette valeur dans le coin supérieur gauche de sont particulièrement utiles pour le mélange de signaux...
Solo. Dans ce cas, désactivez “Solo” avant de choisir le Quand la fonction Solo est activée, le D1600 envoie uni- signal d’écoute. quement au bus d’écoute le son des canaux dont le bouton 2 Réglez le mode d’écoute.
2 Chargez une scène. Déplacez le curseur jusqu’au “SceneNumber” dans la page onglet [SCENE] “ReadDel” ou “MixView” et choisissez la mémoire de scène voulue avec la molette [VALUE]. Le D1600 charge les réglages de la scène choisie.
Si ce dernier correspond à la scène que vous Transmission MIDI voulez effacer, appuyez sur le bouton “Yes” pour con- Quand vous chargez une scène, le D1600 envoie aussi un firmer l’effacement. Dans le cas contraire, enfoncez le message de changement de programme, à condition que le bouton “No”...
Page 44
Réception MIDI Quand “SceneRead” est réglé sur “Off”, le D1600 charge la scène correspondante à la réception d’un message de changement de programme. Quand “SceneRead” est réglé sur “On”, le D1600 ignore tous les messages de changement de programme transmis, quel que soit leur statut (reproduction, enregistrement ou arrêt).
Présentation des effets mètre “SelectEffType” de la page onglet [INSERT EFFECT] “InsAss”. Le D1600 vous propose jusqu’à huit effets d’insertion, que vous pouvez appliquer à un signal d’entrée analogique ou Exemples d’utilisation des effets d’inser- à un canal du mélangeur, deux effets maîtres, que vous tion pouvez appliquer à...
Pendant la reproduction 2 in 2 out x 2 (entrée/sortie stéréo × 2) • Si vous avez arrangé la batterie dans une piste stéréo, vous pouvez régler sa dynamique avec l’effet “St.Comp” ou “St.Limiter” ou lui appliquer un effet de réverbération (Reverb).
“ReverbHall” à Send 1 et un programme “ReverbRoom” à Send 2. 2 Choisissez la page onglet [INSERT EFFECT] Vu que le D1600 met deux effets maîtres à votre disposi- “InsAss”. tion, vous pouvez travailler le son de manière ultra-flexi- ble.
Si vous choisissez un autre “EffectNumber” ou mettez coupés. le D1600 hors tension sans sauvegarder vos réglages, • Quand vous avez terminé vos réglages, appuyez ces derniers seront perdus. N’oubliez donc pas de sur le bouton “OK”.
Contrôle d’un effet avec un sur le bouton “OK”. dispositif externe Le D1600 permet de contrôler un effet d’insertion en temps réel avec une pédale d’expression (comme l’EXP-2) ou des commandes MIDI. Pour en savoir plus sur les paramètres d’effet pilotables, 8 Sauvegardez le programme d’effet.
à un processeur d’effets externe. Cela vous permet de renvoyer le signal traité par le processeur externe aux bornes [INPUT 1]~[INPUT 8] du D1600 et de là aux canaux souhaités du mélangeur ou encore directement au bus Master LR.
1. Graver un CD audio Le D1600 vous permet de connecter un graveur CD-R (CD Lisez attentivement la section “A propos du droit Recordable) ou CD-RW (CD Re-Writable) et de graver vos d’auteur” (→p.1) de ce Manuel d’utilisation. Si vous morceaux sur CD audio.
Voyez la section “Connexions requises pour un mixage final” (→p.18). 3 Enregistrez le mixage sur cet appareil. • Lancez la reproduction du morceau sur le D1600 et réglez le niveau d’enregistrement de l’appareil externe. Rebobinez ensuite jusqu’au début du mor- ceau sur le D1600.
– – – – – – Track normalisation malisation Le D1600 vous propose les fonctions d’édition de piste sui- Pour certains “EditType”, l’écran affiche le bouton vantes: “Wave”. Utilisez ce bouton pour afficher la forme Copy Track: copier les données d’une piste d’onde (→p.82).
“CopyTrack”: procédure pour copier une piste dans 2. Exemples d’éditions de pistes un autre Song Les étapes ci-dessous montrent comment copier une fois la plage située entre les points IN~OUT de la piste 1 du Song Copier des données de piste (Copy Track) (morceau) 001 vers le point TO de la piste 2 du Song 002.
“InsertTrack”: procédure pour insérer un blanc Une fois que les données sont effacées, l’écran affiche le message “Completed”. Appuyez sur le bouton Cette section vous montre comment insérer un blanc entre “OK”. les points IN et OUT de la piste 1. 5 Ecoutez le résultat.
Cela signifie que pendant la reproduction, le D1600 doit continuellement sauter d’un endroit à l’autre, ce qui pourrait entraîner des coupures dans le son ou l’affi- chage du message “DiskBusy” et un arrêt de la reproduc- tion.
6 Ecoutez le résultat. 6 Spécifiez le nombre de copies. Sautez au point IN en appuyant sur le bouton [IN/ Réglez “Nombre de copies” sur “3”. LOC1] et vérifiez si vous avez échangé la plage cor- 7 Exécutez l’opération d’allongement/de compression recte.
6 Ecoutez le résultat. Passez au début du morceau, lancez la reproduction et vérifiez si les données ont été copiées correctement. La fonction Undo permet d’annuler cette opération (→p.100). SourceTrack DestTrack DestVTrack “CopyWholeTrack”: procédure de copie vers une 2 Choisissez la première piste pour l’échange. piste virtuelle Réglez “SourceTrack”...
Créer un Fade-In/Fade-Out (Fade Track) “FadeTrack”: procédure de création d’un Fade-Out Voyons comment produire une descente (Fade-Out) dans La fonction Fade Track permet de produire une montée la plage IN~OUT de la piste 1. (Fade-In) ou une descente (Fade-Out) entre les positions IN~OUT d’une piste enregistrée.
Page 60
DestTrack 3 Choisissez la piste à normaliser. Réglez “DestTrack” sur la piste “1”. 4 Exécutez l’opération de normalisation. Appuyez sur le bouton “Exec.”. L’écran vous demande confirmation avec le message “AreYou- Sure?”. Appuyez sur le bouton “Yes” pour effectuer la normalisation.
1 Choisissez le morceau que vous voulez déplacer Dans l’exemple ci-dessus, le Song 1 du disque dur (“SourceSong”) (→p.22). interne est copié dans la mémoire du Song 2. Le D1600 recule alors d’un pas le Song situé auparavant dans 2 Choisissez l’opération Move Song.
“Completed”. Appuyez sur le bouton “OK”. Si vous tentez d’enregistrer ou de modifier un morceau protégé avec cette fonction, le D1600 affiche un message d’erreur vous signalant que vous ne pouvez pas modifier ce morceau. • Activez cette fonction pour éviter tout changement, effacement, etc.
Quand vous activez le mode prêt-à-enregistrer en appuyant sur le bouton [REC], le D1600 commence à jouer le rythme. Vous pouvez lancer l’enregistrement en appuyant sur le bouton [PLAY]. Le D1600 joue le motif rythmique que vous avez choisi. Servez-vous en Lancement/arrêt du motif rythmique comme guide pour jouer votre riff, solo, etc.
1 et 2. 4. Réglage du tempo • Choisissez “TempoMap” et sélectionnez l’événe- Le D1600 vous permet de contrôler le tempo de vos Songs ment “001” de la carte de tempo avec la molette avec les sources de tempo suivantes: [VALUE].
Tap Tempo vous permet de programmer le tempo après Suivez cette méthode quand vous voulez synchroniser un l’enregistrement d’un morceau. Cette approche vous per- morceau du D1600 avec un morceau créé sur un séquen- met: ceur MIDI et contenant de nombreux changements de tempo.
Page 66
Si le tempo est plus ou moins constant jusqu’à la fin du morceau, vous ne devez pas programmer tous les Taps. Dans ce cas, le D1600 se fera un plaisir de copier le tempo de la dernière mesure entrée jusqu’à la fin du morceau.
Il n’est jamais exclu que l’une ou l’autre manipulation la prochaine fois que vous reproduisez le morceau en du D1600 détruise des données précieuses. Si le D1600 question, il sera joué avec les derniers réglages ne fonctionne pas normalement, vous risquez de perdre d’effets en date.
7 Changez de disque si nécessaire. Pour des archives multi-volumes (dont le nombre de 8 Spécifiez si les données utilisateur sont ou non char- disques a été affiché à l’étape 5), le D1600 vous gées. demande d’insérer le disque suivant à chaque fois Une fois que vous avez chargé...
D1600 affiche “Unknown Disk”. teur. 3 Branchez la borne [SCSI] du D1600 à la borne SCSI du lecteur externe. Connectez ou activez un terminateur pour le der- nier lecteur externe de la chaîne. Si vous avez connecté...
(sauvegarder) les données audio du presse-papiers (“Clip- board”) du D1600 sous forme de fichiers .WAV sur un lec- Importer un fichier .WAV et insérer les données à un teur SCSI externe formaté en DOS (FAT 16).
Page 71
5 Exécutez la commande Import. 7 Choisissez la commande Export. Appuyez sur le bouton “Exec.” et répondez par l’affir- Passez à la page onglet [TRACK] “Export”. mative (“Yes”) à la question (“Are You Sure?”) qui s’affiche alors. Dès que les données sont importées, l’écran affiche le message “Completed”.
Vous pouvez brancher un disque (données archivées ou resse du lecteur du D1600 dans le lecteur courant choisi lecteur pouvant être lu) du D16 ou du D16V2 au D1600 et avec le D12. charger, enregistrer et éditer les données en suivant la pro- Sur le D12, les canaux 7/8, 9/10 et 11/12 du mélan-...
Intro Solo tez l’opération Erase Track sur les silences (A, B et Break) de la piste 1. Le D1600 efface alors les portions A, B Break, mais seulement de manière “virtuelle”, ce qui signifie que “OptimizeTrack” vous ne récupérez pas encore cet espace.
DOS la prise 2 en enregistrant une Intro et les parties A’, B’ et Solo. Voici les fonctions du D1600 qui sont compatibles avec le format FAT16 DOS. Les supports CD, CD-R et CD-RW font exception à cette règle.
Utilisez uniquement un séquenceur capable de trans- Borne MIDI IN: c’est via cette borne que le D1600 reçoit mettre des données MMC. Si ce n’est pas le cas, votre les messages MIDI transmis par un autre dispositif MIDI.
MIDI Clock ou MTC générés par le D1600 (→p.47). Effectuez les étapes suivantes pour synchroniser deux D1600. Un des D1600 sera le maître et l’autre fera office 2 Activez la transmission des commandes de contrôle d’esclave. Effectuez les connexions suivantes: sur le D1600.
à enregistrer. mesures à partir du début du morceau. Actionnez encore une fois le commutateur au pied Le D1600 affiche de gauche à droite la mesure, le temps pour désactiver l’enregistrement (→p.28). et le “Tick” (1/96e d’un temps).
Branchez la borne MIDI OUT de votre dispositif MIDI externe sur le canal MIDI choisi comme “GlobalCh” externe à la borne [MIDI IN] du D1600 et contrôlez pour le D1600. l’effet en envoyant le type de données MIDI choisies 2. ProgramChange: Trans .......[On, Off] au D1600.
ClockMstr: Le D1600 transmet des messages MIDI Clock. P5 B–U/Rst: archivage et chargement Off: Le D1600 ne transmet et ne reçoit aucun message de données avec un disque amovi- de synchronisation. 2. MTC RecvErrorLevel........[0...10] Spécifiez ici la tolérance du D1600 quand vous avez Cette page permet d’archiver (Backup) les données du dis-...
Page 80
4. Lecteur d’arrivée (Destination) ........Cette plage indique le type de format du lecteur. (A...G: RMD, CD---- x01...99) Le disque dur interne du D1600 et les lecteurs externes Cette plage affiche le lecteur de destination pour initialisés ou formatés par le D1600 sont affichés l’archivage, des informations sur le lecteur (“RMD----”...
Page 81
Avant de charger le Song spécifié ou tous les mor- Enfin, si vous avez effectué l’opération “BackupUserData” ceaux, le D1600 vérifie la capacité du lecteur d’arrivée. sur un lecteur ou un CD, vous pouvez charger les réglages Si celle-ci est insuffisante, l’opération est annulée.
D1600. Dans ce cas, éjectez le disque à l’aide de cette Un lecteur externe doit être initialisé ou formaté avant de opération. Dans les autres cas, vous pouvez éjecter le pouvoir être utilisé...
Choisissez ce mode pour effectuer des enregistrements choisi “Current”. normaux. Bounce (fusion): Le D1600 enregistre le signal du bus Pour éviter d’écraser accidentellement les don- Master LR. Les curseurs [CHANNEL] permettent de nées d’une piste déjà enregistrée, vérifiez avec les régler le niveau de reproduction de chaque piste, tan-...
EditType: “CopyTrack” (copier des données de piste) Activé: le D1600 assigne le même numéro de piste virtuelle à toutes les pistes (1b, 2b, 3b, etc.). Cette fonction sert à copier les données de la piste source Désactivé: vous pouvez choisir le numéro (“SourceTrack”) comprises entre les points IN~OUT vers...
Page 85
Cette plage permet de choisir la piste d’arrivée. piste choisie avec “SelectTrack” (solo). Pour un morceau de 24 bits, vous pouvez uniquement Quand vous appuyez sur le bouton “OK”, le D1600 choisir les pistes 1~8. enregistre l’emplacement spécifié dans la mémoire du 3.
Page 86
D1600 ne génère plus de régions séparées, cela afin d’allé- Cela vous permet de choisir vos points d’édition (IN, ger le travail du disque dur et d’éviter que le message OUT, TO) avec une précision maximum (→p.82 Edit-...
Page 87
Si vous avez réglé “SelectPitch” (7b) sur “Variable”, le sans limite, si la durée de la plage IN~OUT diffère réglage SelectExpCmpMode n’aura aucun effet. trop de la durée de la plage TO~END, le D1600 affi- chera un message d’erreur quand vous tentez d’exécu- 7b. SelectPitch ........[Fixed, Variable] ter cette opération.
Page 88
2. Choix de la piste source (SourceTrack)...... 4. Choix de la piste virtuelle d’arrivée (DestVTrack)..[1...16, 1–2...15–16, 1–4...13–16, 1–8, 9–16, 1–16] [a...h] Cette plage sert à choisir la piste source pour la copie. Cette plage permet de choisir la piste virtuelle de la piste d’arrivée (“DestTrack”) avec laquelle les données Pour un morceau de 24 bits, vous pouvez uniquement de la piste source sont échangées.
CD-ROM, CD-R et CD-RW, le D1600 offre .WAV résidant sur un support SCSI externe formaté en aussi le support pour les répertoires secondaires. FAT 16 DOS, au début d’une piste du D1600 (→p.72 La page “WavFileList” affiche les répertoires “Remarques sur l’utilisation de lecteurs/disques durs for- secondaires (les “Subdirectories”) comme suit:...
Spécifiez ici si les données 24 bits du presse-papiers D1600 sous forme de fichier .WAV et les sauvegarder sur doivent être exportées comme fichier .WAV 16 bits ou un support SCSI externe formaté en FAT 16 DOS (→p.72 24 bits.
L’écran affiche le lecteur, le numéro et le nom du Song. S’il s’agit d’un morceau de 24 bits, l’écran affiche “ ”. Le D1600 vous indique qu’un Song est protégé en affichant “ ” (→p.60). Si vous avez choisi un Song sur un disque dur ou un lecteur pouvant être lu par le...
Song en question contient déjà des don- Vous pouvez ainsi protéger vos Songs importants contre nées, le D1600 lui assigne le numéro de Song suivant. tout écrasement ou effacement accidentel. Tous les Songs suivants sont également à nouveau...
Song et le nom du Song. Si votre liste comporte une entrée à laquelle aucun Song n’est assigné, le D1600 sautera cette entrée lors de 2. Lecteur source (SourceDrive) ......(I, A...G) la reproduction.
Page 94
300~600ms au début des pistes 1 et 2 lorsque vous CD-RW. voulez créer un CD audio avec le D1600 (→p.52 “Insé- Cette opération n’est pas disponible pour un disque rer un blanc (Insert Track)”).
8. Boutons de transport CD-R/RW 2. Rename ..............Ces boutons servent à lancer et à arrêter la reproduc- Vous pouvez modifier ici le nom du Marker choisi. tion du CD chargé et permettent de choisir le Song Choisissez le Marker et appuyez sur le bouton souhaité.
“002” au milieu du morceau, puis vous activez le filtre “Eq” pendant la reproduction. Activez Scene Read et reproduisez le morceau depuis le début. Quand le D1600 arrive à la position de la scène “002”, il conserve le réglage de panoramique de 7. Delete ..............
: La position du curseur correspond à la valeur Même lorsque vous mémorisez une scène en y appli- interne. quant un filtre, le D1600 sauvegarde toutes les valeurs : Le curseur se trouve à 1~20 unités sous la valeur de paramètre courantes en même temps que le statut interne.
Ce paramètre sert à spécifier la source de tempo. tion Rhythm. Appuyez sur le bouton “ ” et choisissez la source de Vous pouvez même spécifier si le D1600 joue ou non le tempo voulue dans la fenêtre de dialogue affichée. motif pendant la reproduction/l’enregistrement.
La première méthode s’impose quand vous voulez syn- vous voulez ne plus jouer le motif dans/à partir de chroniser un séquenceur avec le D1600. cette mesure, vous devez choisir un Pattern vide. La fonction Tap Tempo vous aidera si vous ne connaissez Appuyez sur le bouton “...
Vous pouvez utiliser la position temporelle assignée au de tempo. bouton [OUT/LOC2] dans les cas suivants: BeatTap: Le D1600 enregistre un “Tap” pour chaque • Pour sauter jusqu’au point Locate 2 temps dans la piste de tempo. • Fin de la correction automatique (Auto Punch) •...
(Auto Punch) 4a. PreRoll..........[00…10] Grâce à la correction automatique (Auto Punch In/Out), vous pouvez spécifier l’endroit où le D1600 lance automa- Spécifiez ici la durée de l’extrait d’échauffement. tiquement l’enregistrement (IN) et l’endroit où il l’arrête 4b. PostRoll ..........[00…10] (OUT).
être annulé (99). nuellement le passage IN~OUT. Le témoin du bouton 2. OK ................. [LOOP] est allumé. Quand vous appuyez sur le bouton [UNDO], le D1600 Désactivé: La reproduction se retourne à la page d’écran précédente. déroule normalement.
Commencez à jouer. Quand le (→p.75). niveau du signal d’un canal dont [TRACK STATUS] est réglé sur REC dépasse le seuil défini, le D1600 lance automatiquement l’enregistrement. Quand vous vous trouvez en mode prêt-à-enregistrer, vous pouvez désactiver ce dernier en appuyant sur le bouton [STOP] ou [REC].
1~8 du mélangeur. Voyez aussi la p.23. • Ralenti de reproduction: Quand vous appuyez sur le bouton [FF], le D1600 déclenche le ralenti de reproduc- tion (moitié de la vitesse normale) à partir de la position actuelle. Dès que vous appuyez sur le bouton [STOP], le D1600 retourne au point de départ.
Vous pouvez mélanger le son du module canaux sont toujours accouplés. Vous ne trouverez MIDI, etc. avec le son des pistes du D1600. donc ici pas de réglage pour ces paramètres. Ces entrées Sub sont liées aux commutateurs mono/ stéréo ainsi qu’aux paramètres de balance et de cur-...
L’axe horizontal représente octave). les canaux et l’axe vertical le niveau. Le D1600 n’affiche pas le niveau des entrées qui ne 2. Affichage de note ...........(C…B) sont pas assignées à “Ch1…8” ([INPUT] P1-1). Cette plage vous indique le nom de la note la plus pro- 2.
6. Pair................. Vous pouvez utiliser ce paramètre pour accoupler Le D1600 vous permet d’utiliser simultanément jusqu’à deux canaux adjacents du mélangeur (→p.103 “Pair”). huit effets d’insertion. Si vous activez “DigiIn” dans la page onglet [INPUT] “Ch1–8”...
“Cancel” si vous ne souhaitez après tout pas utiliser ces derniers. Quand vous assignez un effet d’insertion à un signal, le D1600 donne la priorité aux numéros d’effet les plus 1. Affichage du niveau d’entrée ........bas.
édités ou dont vous avez changé le nom dans les programmes utilisateur (mémoires “U001”~“U128”). Le D1600 met 128 mémoires utilisateur à votre disposi- tion pour vos programmes d’effets d’insertion. Choi- sissez un numéro de mémoire utilisateur dans la fenêtre de dialogue “StoreEffect”...
édités ou dont vous avez changé le nom dans les programmes utilisateur “u001”~“u032”. 1. Affichage du niveau d’entrée........Le D1600 met 32 mémoires utilisateur à votre disposi- (OUT L, R/CLP, –6, –12, –18, –40 dB) tion pour vos programmes d’effets maîtres.
édités ou dont vous avez changé le nom dans les programmes utilisateur (mémoires P6 FinalEff: Programmes et “u033”~“u064”). Le D1600 met 32 mémoires utilisateur à votre disposi- paramètres de l’effet final tion pour vos programmes d’effet final. Choisissez un numéro de mémoire utilisateur dans la L’effet final sert au traitement des signaux de sortie du...
Désactivé: Réglage normal. Quand vous réglez un bouton [TRACK STATUS] sur “REC”, le D1600 reproduit le signal d’entrée assigné au canal spécifié. 1. Choix du signal............[MasterLR, Cue, Rhythm, (Solo)/On, Off] Spécifiez ici les signaux que vous souhaitez écouter via les bornes [MONITOR OUT L/R] et la borne [PHO- NES].
23. TRACK STATUS Ces témoins indiquent le statut de chaque piste. Quand vous appuyez plusieurs fois sur un bouton [TRACK STATUS], le D1600 change la couleur du témoin 1. Select DisplayMode..[PreFaderLev, PostFaderLev, en question. TrkView1–8, TrkView9–16, TrkView1–16] Choisissez ici les signaux que vous voulez afficher.
[RECORD] “RecMode”), vous devez régler le niveau 4. Bouton [PLAY] d’enregistrement avec le curseur Master. Quand vous appuyez sur ce bouton, le D1600 repro- Curseurs [CHANNEL].......... [1…16] duit toutes les pistes dont [TRACK STATUS] est réglé Ces curseurs servent à régler le niveau des canaux.
Présentation des paramètres d’effet Exemple “Pre Delay Thru” vous permet en outre d’accentuer un peu l’atta- que du signal afin d’obtenir un son plus massif. Numéro d’algorithme: Numéro de catégorie: Nom d’algorithme 5: RV5: Reverb Room 1: RV1: Reverb Hall Cette réverbération contient des réflexions premières claires et permet d’obtenir un signal moins flou.
RLevel (Level)........0...50 Volume de TapR LFO (LFO Waveform) ....TRI, SIN Forme d’onde du LFO Fdback (Feedback (C Delay))... –100...+100 Réinjection de TapC Shape (LFO Shape) ....–100...+100 Spécifie à quel point la forme d’onde du LFO se modifie HiDamp (High Damp [%])....0...100 Degré d’atténuation des aigus *Speed (LFO Frequency [Hz])..0.02...20.0Hz Détermine la vitesse du LFO LoDamp (Low Damp [%]) ....
13: DL6: St.Auto Panning Delay Mix (Wet/Dry) ....–Wet...–1:99, Dry, Equilibre entre le signal sec et le signal 1:99...Wet d’effet (Stereo Auto Panning Delay) : LFO Shape Ce Delay stéréo produit des répétitions qui se promènent à En modifiant la forme d’onde du LFO, vous pouvez changer la gauche et à...
18: MO5: St.Tremolo (Stereo Tremolo) Dynamics DY1 – DY7 Cet effet stéréo produit une modulation régulière du volume du signal d’entrée. Il s’agit d’un effet stéréo. En déphasant le Catégorie: Effets dynamiques LFO, vous pouvez obtenir un effet de trémolo se baladant entre le canal gauche et le canal droit.
“indivi” vous indique que vous pouvez utiliser les canaux gauche Avec “Envelope Select”= “L/R Mix”, le signal d’entrée stéréo fai- et droit comme limiteur mono. sant office de Gate est combiné en un signal mono. Avec “L Only” et “R Only”, le Gate est piloté par un seul canal (gauche ou droit). : Ratio, : Threshold [dB], : Gain Adjust [dB] Ce paramètre spécifie le degré...
29: SE2: Doppler : Pre LPF Si un échantillonneur à faible fréquence d’échantillonnage reçoit Cet effet simule l’effet “Doppler” (la hauteur du son change un son extrêmement aigu (inaudible), il risque de générer un souf- proportionnellement à son mouvement), effet bien connu des fle dont la hauteur n’a rien à...
34: LS3: Vocoder : Formant Shift Ce paramètre permet de spécifier la fréquence sur laquelle agit Cet effet applique les caractéristiques du signal du canal droit l’effet. Si l’effet doit uniquement porter sur les fréquences aiguës, il (modulateur) au signal du canal gauche (porteur). Cet effet est convient de choisir une valeur plutôt élevée.
: Mode, Fine Lomix (Center Lo mix) ...... 0...100 Quantité de mélange des fréquences Si Cntrl pilote la hauteur (Pitch) et que vous changez le paramètre graves dans le signal situé au centre Mode ou Fine, vous devez sans doute corriger les réglages des paramètres Max et Min.
Comp (compresseur/limiteur) Ratio (Ratio) ....1.0:1...50.0:1, Inf:1 Spécifie l’intensité du limiteur Catégorie: Simulation de préampli Thrshl (Threshold [dB])....–40...0dB Spécifie le niveau à partir duquel le limi- teur traite le signal Attck (Attack) ........1...100 Détermine le temps d’attaque 48: PA1: Pre Amp Simulator Relse (Release)........
Page 124
Cet effet permet de simuler les caractéristiques acoustiques est inversée. Cela crée des effets pseudo-stéréo et élargit le son. d’un amplificateur de guitare. Utilisez cet effet si vous connec- tez directement votre guitare au D1600, cela vous permettra Treml (Tremolo) d’obtenir un timbre un peu moins “stérile”.
: Mode, Fine Effet d’insertion (1in1outx4) Si Cntrl pilote la hauteur (Pitch) et que vous changez le paramètre Mode ou Fine, vous devez sans doute corriger les réglages des paramètres Max et Min. Vous pouvez choisir ces algorithmes pour un effet d’insertion : Feedback Position Select, : Feedback uniquement si vous avez réglé...
69: MM15: Exciter – Cho/Flng MM1~33: Multi-algorithmes et leurs [Excit2, ChFl1] paramètres 70: MM16: Exciter – Phaser [Excit2, Phaser] Voyons à présent les paramètres des multi-algorithmes ci-des- sus. 71: MM17: Exciter – Mt.Delay P4EQ (Egaliseur paramétrique à 4 bandes) [Excit2, Mt.Dly] Fc1 (Band1 Cutoff [Hz])..
Page 127
Comp2 ChFl2 (Compresseur 2) (Chorus/Flanger2) Identique à Comp1, mais offre un LPF & HPF à l’entrée. DTime (Delay Time [msec]) ..0.0...50.0ms Temps de retard Sense (Sensitivity)......1...100 Spécifie la sensibilité LFO (LFO Waveform) ....TRI, SIN Forme d’onde du LFO Attack (Attack) ........
98: MN11: Expander Effet d’insertion (1in1outx8) Cet effet permet de rendre le signal plus compact et d’amélio- rer la plage dynamique tout en rehaussant le niveau des Vous pouvez choisir ces algorithmes pour un effet d’insertion signaux en-dessous du seuil défini. uniquement si vous avez réglé...
Pas de son! Si vous avez choisi “Cue” comme signal d’écoute, avez- vous réglé le signal à un niveau suffisant? Le D1600 et les autres appareils sont-ils sous tension → Choisissez la page onglet [SOLO/MONITOR] “Moni- (→p.17)? tor”, appuyez sur le bouton “Level” et réglez le niveau Les signaux des pistes sont inaudibles d’écoute Cue (→p.110).
• Effet d’insertion: Réglez les paramètres d’effet ou [RECORD] “RecMode”.) [TRIM] tout en écoutant le signal. Le curseur [MASTER] du D1600 n’est-il pas réglé sur la • Effet maître/effet final: Surveillez le VU-mètre de la position minimum? (Quand vous avez réglé “Select page onglet [MASTER EFFECT/AUX] “EffSnd 1”,...
Si vous avez choisi le pilotage via MIDI, vous devez Avez-vous considérablement réduit le volume de la régler le canal Global du D1600 sur le canal de trans- fonction Rhythm? → Augmentez la valeur du paramètre “RhythmVol” dans mission utilisé...
(Sleep Mode)? MIDI → Certains lecteurs passent en mode de veille lorsqu’ils ne Le D1600 reçoit-il les données sur le canal que vous uti- sont pas sollicités durant un certain temps. Appuyez lisez pour la transmission des commandes? sur le bouton [STOP] pour “réveiller” tous les appareils →...
Page 133
Avez-vous mis le graveur CD-R/RW sous tension que avant d’effectuer l’archivage. avant de mettre le D1600 sous tension? → Mettez le graveur CD-R/RW externe et le D1600 hors tension puis remettez-les sous tension en suivant l’ordre suivant: graveur CD-R/RW externe → D1600.
La capacité du lecteur est insuffisante. → Vous devez finaliser un CD audio avant de pouvoir le → Mettez le D1600 hors tension. (Si vous avez enregistré reproduire. ou édité des données, celles-ci sont sauvegardées.) → Si vous avez déjà finalisé le disque, vérifiez les con- Si ce message apparaît encore, vous pouvez soit effacer...
Page 135
→ Désactivez la protection (→p.90) ou choisissez un autre Song. Vous ne pouvez pas enregistrer ni éditer directement un Song enregistré sur un D12, etc. → Copiez d’abord le Song voulu dans le D1600 puis effec- tuer l’enregistrement ou l’édition voulue.
CD-R/RW. 1. A propos du disque dur interne Le D1600 ne peut pas fonctionner tant que vous n’y avez pas installé de disque dur interne. Installez donc d’abord un disque dur commercialisé ou recommandé...
Page 137
3 Une fois l’initialisation terminée, vous pouvez utiliser le D1600. Effectuez un formatage (Format) si vous rencontrez souvent des messages d’erreur tels que “Disk” ou “DiskBusy” pendant l’utilisation (→p.80). 9 Fixez la cartouche de disque dur sur le D1600 avec les vis retirées à l’étape 4.
Page 138
Korg. pour fixer la cartouche. Précautions de maniement • Veillez à placer le D1600 de sorte que le graveur soit situé à plat pendant l’utilisation. • N’utilisez pas le graveur dans des endroits soumis à des températures extrêmes.
Page 139
7 Remontez la cartouche de graveur CD-R/RW dans le D1600. 1 Mettez le D1600 sous tension en suivant la procé- Veillez à bien l’enfoncer à fond. dure décrite sous “Mise sous tension” et vérifiez que l’appareil démarre correctement (→p.18).
CD-R/RW pour refermer son tiroir. Activez la page onglet [INPUT] “Ch1–8”. Sélectionnez Si le D1600 ne reconnaît pas le disque, installez à nou- l’icône “Ch1” et choisissez “CD L” avec la molette veau le graveur CD-R/RW interne en suivant la pro- [VALUE].
Si le résultat est “OK”, le D1600 redémarre automati- quement après un bref moment en activant le nou- veau système d’exploitation. Si le résultat est “NG”, relancez le D1600 et effectuez à nouveau le chargement. Si votre tentative se solde à nouveau par ce message,...
Enregistr. 24 bits: max. 31 heures (comprenant les projections) * Pour le disque dur interne de 20 Go Interne + externe: 1.000 Go × 7 lec- Poids: 6,0 kg (D1600 seul) Capacité de sauve- 7,8 kg (avec HDD-20G et CDRW-2 ins- garde disponible: teurs tallés)
Page 143
Disque dur HDD-20G interne de 20 * Pour connaître les disques durs et graveurs CD-R/RW recom- mandés par Korg, veuillez contacter votre revendeur Korg. * Ces caractéristiques et l’apparence extérieure sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable en vue d’améliorer le pro-...
Page 144
*9: Received if “MIDISync Mode: MTC Slave” is selected in [SYSTEM] Mode 1: OMNI ON, POLY Mode 2: OMNI ON, MONO : Yes Mode 3: OMNI OFF, POLY Mode 4: OMNI OFF, MONO : No Consultez votre revendeur Korg pour en savoir plus sur l’équipement MIDI.
Liste des motifs rythmiques (215 Patterns) Pour des réglages de “Beat” (armure de temps) autres que 3/4, 4/4 ou 6/8, vous pouvez uniquement choisir (Blank), Metro ou HiHat. Lorsque “Beat”= 3/4, 4/4 ou 6/8, vous disposez en plus de (Blank), Metro et HiHat des types suivants: [I] (Intro), [F] (Fill-In) et [E] (Ending/finale).
Page 150
Contraste..........14 Final....... 46, 107, 109 Forme d’onde ........102 Icône ......46, 106, 109 Copy ...........65 Fréquence d’échantillonnage ..68 Maître.......... 107 Convertisseur .......25 Copyright.........1, 49, 92 Choix du programme..45 Func ............75 Cue............110 Niveau de retour ....... 108 Curseur Nommer ........46 VU-mètre après curseur ...111 Paramètre ........
Page 151
MMC ..........77 Punch In/Out ........28 Reproduction programmée..91 Séquenceur ........74 Sélection ........89 Punch Out ......... 28 Tableau d’implémentation..73 Special Effect ........118 Punch-In ..........28 Mise sous/hors tension ....18 STOP PunchIn-Out ........75 Mixage..........49 Bouton .........112 MixerSet ..........89 STORE Bouton ...........93 MMC ..........73, 77 Ralenti de reproduction ....
Page 152
Ces produits sont garantis par le distributeur KORG dans le cadre de sa seule distribution. Tout produit KORG non vendu avec sa carte de garantie ou ne portant pas son numéro de série perd le bénéfice de la garantie du fabricant. Ces dispositions ont pour but la protection et la sécurité...